Hugentobler Swiss Indu FLEX Série Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Appareils de table Swiss Indu Flex
Zones de cuisson à induction simple et double
Manuel d'installation, d'utilisation
et d'entretien
Décembre 2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hugentobler Swiss Indu FLEX Série

  • Page 1 Appareils de table Swiss Indu Flex Zones de cuisson à induction simple et double Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien Décembre 2018...
  • Page 2: Appareils De Table, À Induction

    Appareils de table, à induction Simple et double zone de cuisson Notice d'installation et d'utilisation ATTENTION : Veuillez lire les instructions avant d'utiliser l'appareil. AVERTISSEMENT : Si le verre présente des fissures, séparer sans délais l'appareil de l'alimentation électrique. Modèles FLEX 3 FLEX 3.5 FLEX 5 FLEX 10...
  • Page 3: Veuillez Lire Le Présent Manuel

    à des dommages matériels, Votre fournisseur d'équipement et ses coordon- des blessures voire à la mort. nées Le présent manuel utilisateur doit toujours Hugentobler Schweizer Kochsysteme AG être disponible à la consultation sur le lieu Gewerbestrasse 11 d'exploitation. 3322 Schönbühl Suisse Ce manuel s'adresse à...
  • Page 4: A Propos Du Présent Manuel

    A PROPOS DU PRÉSENT MANUEL Dans ce manuel, l'appareil à induction indiqué sur la couverture est désigné comme Appareil, Appareil à induction ou Installation. La virgule (,) est utilisée dans ce manuel comme séparateur décimal. Les dimensions originales sont indiquées en me- sures métriques.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS DÉFINITIONS Ce symbole renvoie à une situation DANGER dangereuse qui AURA ou POURRAIT Indique une situation dangereuse qui, si elle avoir de graves blessures voire la mort n'est pas évitée, peut conduire à la mort ou à comme conséquence.
  • Page 6: Exclusion De Responsabilité

    Consignes de sécurité EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ DANGER DANGER L'attention du propriétaire et de l'utilisateur est attirée sur le fait que les travaux de main- L'inobservation des consignes de sécurité tenance et de réparation doivent être effec- peut conduire à des dommages corporels, tués uniquement par un technicien SAV au- environnementaux ou matériels.
  • Page 7 Consignes de sécurité Avertissement Remarque Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par Cet appareil n'est pas homologué ou autori- des personnes (dont les enfants) dont les ca- sé pour utilisation domestique, mais exclu- pacités physiques, sensorielles ou mentales sivement destiné...
  • Page 8: Élimination De Cet Équipement En Toute Conformité

    Consignes de sécurité ÉLIMINATION DE CET ÉQUIPEMENT EN TOUTE CONFORMITÉ Ce symbole sur l'équipement si- gnifie que l'équipement ne doit pas être éliminé dans les déchets ménagers ou les déchets indus- triels normaux. Il faut au lieu de cela le déposer dans les centres de collecte au- torisés pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 9: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité Définitions ........................4 Symboles de sécurité et avertissements .............. 4 Exclusion de responsabilité ..................5 Élimination de cet équipement en toute conformité ........7 Table des matières Section 1 Généralités Description de l'équipement ...............11 Utilisation ......................11 Conformité...
  • Page 10 Table des matières (Suite) Section 3 Fonctionnement Sécurité de fonctionnement—Exclusion de responsabilité ......23 Sécurité du travail-Protection des personnes ..........24 Règles importantes—Utilisation et entretien ..........27 Batterie de cuisine compatible induction ...........28 État ..........................28 Poêles wok à fond rond ....................28 Matière ..........................29 Essai d'ébullition ......................29 Taille de poêle ......................29 Placement de la poêle sur une zone de cuisson .........30 Brève vue d'ensemble afficheur et commande ..........31...
  • Page 11 Table des matières (Suite) Section 5 Recherche des défauts Tension électrique dangereuse ................41 Problèmes survenant souvent ..............41 Symptômes ....................41 Essai d'ébullition ...................42 Éviter les dangers en cas d'accident ou de défauts ........42 Recherche des défauts sans code d'erreur..........43 Recherche des défauts – code d'erreur ............45 FLEX Manuel de l'utilisateur rév 01 08/18...
  • Page 12: Généralités

    Section 1 Généralités Description de l'équipement Conformité Nos appareils à induction se distinguent par une construction robuste, sont compacts et grâce à la technologie révolutionnaire RTCSmp® (Realtime • Les modèles CE répondent aux normes euro- Temperature Control System) particulièrement péennes les plus récentes : puissants.
  • Page 13: Accessoires

    Généralités Section 1 Accessoires Les appareils de cuisson à induction nécessitent pour fonctionner des poêles adaptées à l'induc- tion. Vous obtiendrez une liste de notre sélection de poêles et les prix auprès de votre fournisseur. Hinweis – Équipement de wok Utiliser les poêles wok de la forme adéquate Les poêles wok utilisées doivent posséder la forme correcte pour le bol en verre Ceran...
  • Page 14: Installation

    Section 2 Installation SÉCURITÉ D'INSTALLATION—EXCLUSION DE SÉCURITÉ D'INSTALLATION—ÉCARTEMENT RESPONSABILITÉ ET VENTILATION DANGER DANGER Risque d'incendie, de choc électrique et de L'installation doit être uniquement effectuée panne par des installateurs autorisés. Tous les écartements minimum doivent être Les installateurs sont responsables d'inter- respectés.
  • Page 15: Sécurité D'installation-Connexions Électriques

    Installation Section 2 SÉCURITÉ D'INSTALLATION—CONNEXIONS Remarque ÉLECTRIQUES Contrôler toujours les données électriques DANGER à l'aide de celles indiquées sur la plaque si- gnalétique. Si les données indiquées sur la Toutes les connexions électriques doivent plaque signalétique différent de celles men- être effectuées par un installateur électri- tionnées dans le présent manuel, veuillez cien autorisé, responsable du dimensionne- vous adresser au constructeur ou au repré-...
  • Page 16: Protection Des Personnes

    Section 2 Installation PROTECTION DES PERSONNES Avertissement DANGER Risque de brûlure par hautes températures. Tous les dispositifs d'alimentation (gaz, élec- Vous pouvez vous brûler si vous touchez des parties de l'appareil lors du fonctionnement. tricité, eau et vapeur) doivent, lors de l'instal- lation, de la maintenance et de l'entretien, Les surfaces à...
  • Page 17: Spécifications

    Installation Section 2 Spécifications DIMENSIONS : FLEX 3, FLEX 3.5, FLEX 5 Les dimensions sont indiquées en mm [pouces]. [1.57] [14.96] [17.36] [18.11] [14.65] [5.91] [1.34] Indique le sens d'écoulement de l'air 1 Distance au mur ou autres obsta- cles, distance minimum = 40 mm [1,57"] 2 Dimensions zone de cuisson verre Ceran...
  • Page 18: Dimensions : Flex Hob 10

    Section 2 Installation DIMENSIONS : FLEX HOB 10 Les dimensions sont indiquées en mm [pouces]. [14.96] [1.57] [14.65] [27.59] [28.35] [5.91] [1.69] Indique le sens d'écoulement de l'air 1 Distance au mur ou autres obstacles, distance mini- mum = 40 mm [1,57"] 2 Dimensions zone de cuisson verre Ceran 3 Raccordement câble secteur 4 Filtre à...
  • Page 19: Dimensions : Flex Wok 3.5, Flex Wok 5, Flex Wok 8

    Installation Section 2 DIMENSIONS : FLEX WOK 3.5, FLEX WOK 5, FLEX WOK 8 [14.96] [1.57] [17.87] [18.62] [11.81] [5.91] [1.85] Indique le sens d'écoulement de l'air 1 Distance au mur ou autres obstacles, distance minimum = 40 mm [1,57"] 2 Diamètre bol wok en verre Ceran 3 Raccordement câble secteur 4 Filtre à...
  • Page 20: Spécifications Électriques

    Section 2 Installation SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES CÂBLES ÉLECTRIQUES Câble de raccordement secteur et connecteur Modèle Puissance Tension / Connec- sont fournis à la livraison, longueur 1,8 mètres [6 / Courant Phases teur pieds]. FLEX 3 000 W / 230 V / 1Φ 13 A EXEMPLE D'INSTALLATION TYP G Remarque FLEX...
  • Page 21: Conditions De Fonctionnement

    Installation Section 2 CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT a = min 40mm [1.57”] Pour que l'appareil fonctionne impeccablement, les conditions suivantes doivent être respectées. Tolérance maximale +6 /-10 % de la tension nomi- nale d'alimentation Fréquence du sec- 50/60 Hz teur Indice de protection IP X3 a = min 40mm Diamètre minimum 12 cm [5"]...
  • Page 22: Notice D'installation

    Section 2 Installation Notice d'installation EXIGENCES DE VENTILATION Veuillez lire et observer toutes les SITE DE L'APPAREIL À INDUCTION consignes de sécurité de l'installation Attention par rapport à l'écartement minimum et la ventilation au début du présent cha- Veiller à ce que l'entrée d'air ne se trouve pas pitre.
  • Page 23: Mise En Service

    Installation Section 2 MISE EN SERVICE 3. Verser un peu d'eau dans une poêle à induc- tion et placer celle-ci au milieu du foyer. Veuillez lire et observer toutes les 4. Pour l'essai, suivre les instructions données consignes de sécurité relatives à la pro- tection électrique et personnelle.
  • Page 24: Fonctionnement

    Section 3 Fonctionnement SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT— Remarque —Modèles en verre Ceran EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ Utiliser uniquement des batteries de DANGER cuisine compatibles induction Le gérant sur place est responsable de ce que Utiliser uniquement des batteries de cuisine le personnel opérateur affecté à l'exploita- compatibles induction, de taille adaptée et tion, l'entretien ainsi qu'avec les dangers liés de matériau adapté.
  • Page 25: Sécurité Du Travail-Protection Des Personnes

    Fonctionnement SectionSection 3 SÉCURITÉ DU TRAVAIL-PROTECTION DES DANGER PERSONNES Afin d'éviter tout dérangement de votre sti- Remarque mulateur cardiaque, veuillez vous informer auprès de votre médecin ou du fabricant Les appareils à induction sont plus perfor- du stimulateur sur les effets des champs mants, chauffent les poêles plus rapidement électromagnétiques sur votre stimulateur et cuisent les aliments plus vite que les ap-...
  • Page 26 SectionSection 3 Fonctionnement Attention Avertissement Les objets en métal sont très vite réchauffés Risque de brûlure par hautes températures. lorsqu'ils sont déposés sur la zone de cuisson Vous pouvez vous brûler si vous touchez des à induction en fonctionnement. Afin d'éviter parties de l'appareil lors du fonctionnement.
  • Page 27 Fonctionnement SectionSection 3 Fonctionnement de l'appareil à induction Avertissement Ne jamais laisser une poêle vide sur le foyer Les poêles vides sont très vite chauffées par les appareils à induction. Ne jamais utiliser l'appareil avec une poêle vide. Ne pas pré- chauffer la poêle.
  • Page 28: Règles Importantes-Utilisation Et Entretien

    SectionSection 3 Fonctionnement Règles importantes—Utilisation et entretien Afin de garantir une performance fiable et homogène de vos appareils à induction, suivre ces simples règles : 1  4  Tenir la température de la cuisine infé- Utiliser exclusivement des poêles d'une rieure à 40 °C [104°F]. taille convenable pour la surface de cuis- son.
  • Page 29: Batterie De Cuisine Compatible Induction

    Fonctionnement SectionSection 3 Batterie de cuisine compatible POÊLES WOK À FOND ROND induction • Pour les modèles à bol wok en verre Ceran® : Remarque Ustensiles pour wok ÉTAT Utiliser les poêles wok de la forme • Les poêles présentant un fond défectueux adéquate (boursouflures orientées vers l'extérieur ou Les poêles wok utilisées doivent posséder la...
  • Page 30: Matière

    SectionSection 3 Fonctionnement ESSAI D'ÉBULLITION MATIÈRE Pour tester si une poêle convient pour la cuisson • UTILISER une batterie de cuisine en maté- à induction, effectuer un essai d'ébullition. Voir riaux conducteurs et magnétiques. Lorsque notice en section 5 Élimination des défauts. le fond de poêle attire un aimant, la poêle convient pour la cuisson par induction.
  • Page 31: Placement De La Poêle Sur Une Zone De Cuisson

    Fonctionnement SectionSection 3 • LA TAILLE DE POÊLE DOIT ÊTRE ADAPTÉ AU • PLACER LA POÊLE TOUJOURS AU MILIEU VERRE  ! La poêle la mieux adaptée est celle DE LA ZONE DE CUISSON. ayant un fond correspondant à la bobine (en bas, les lignes en pointillés).
  • Page 32 SectionSection 3 Fonctionnement FLEX Manuel de l'utilisateur rév 01 08/18...
  • Page 33: Commande

    Fonctionnement SectionSection 3 Commande Réglages des niveaux de puissance Les courbes de puissance (en bas) montrent que METTRE SOUS TENSION L'APPAREIL la différence de puissance entre deux niveaux de Appuyer sur le bouton rotatif et le tourner pour puissance plus haut est plus grande que la diffé- sélectionner le niveau de puissance.
  • Page 34: Régler Le Minuteur

    SectionSection 3 Fonctionnement Autres réglages RÉGLER LE MINUTEUR La fonction minuteur peut s'utiliser aussi bien D'autres réglages sont disponibles pour réduire pour le mode cuisson que pour le mode main- la consommation d'électricité et régler l'affi- tien en température. chage sur C ou 1.
  • Page 35: Détection Automatique De Poêle, Sans Poêle Pas De Chauffe

    Fonctionnement SectionSection 3 Détection automatique de poêle, sans Mise hors service poêle pas de chauffe Procédure lorsque l'appareil n'est pas utilisé pen- dant assez longtemps. Lorsqu'une température ou un niveau de puis- sance a été sélectionné, l'appareil fournit de 1. Mettre l'appareil hors tension par le bouton l'énergie uniquement lorsqu'une poêle est po- rotatif.
  • Page 36: Maintenance

    Section 4 Maintenance SÉCURITÉ DE MAINTENANCE—EXCLUSION TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE DE RESPONSABILITÉ DANGER DANGER Ne pas ouvrir l'appareil. Les travaux de main- Il est de la responsabilité du propriétaire de tenance et de remise en état, en plus du l'appareil d'effectuer une évaluation des dan- nettoyage décrit dans la présente notice, gers en termes d'équipements de protection doivent uniquement être effectués par des...
  • Page 37: Sécurité De Maintenance-Nettoyage

    Maintenance SectionSection 4 SÉCURITÉ DE MAINTENANCE—NETTOYAGE Remarque Avertissement Vérifier et nettoyer le filtre à air N'utiliser en aucun cas un nettoyeur haute Nous recommandons vivement d'installer pression pour le nettoyage et ne projeter des filtres à air dans toutes les installations jamais de l'eau à...
  • Page 38: Protection Des Personnes

    SectionSection 4 Maintenance PROTECTION DES PERSONNES Avertissement DANGER Risque de brûlure par hautes températures. Tous les dispositifs d'alimentation (gaz, élec- Vous pouvez vous brûler si vous touchez des parties de l'appareil lors du fonctionnement. tricité, eau et vapeur) doivent, lors de l'instal- lation, de la maintenance et de l'entretien, Les surfaces à...
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien Quotidiens

    Maintenance SectionSection 4 Nettoyage et entretien quotidiens CONTRÔLE VISUEL DU JOINT SILICONE Vérifier le joint silicone autour du bord du verre. NETTOYAGE DU VERRE Appeler immédiatement le service après-vente si vous constatez : • Des fissures dans le joint silicone • Le joint silicone se détache du verre/corps ou se déplace en appuyant sur le joint.
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien Hebdomadaires

    SectionSection 4 Maintenance Nettoyage et entretien 1. Le filtre DOIT ÊTRE SEC avant de le remettre hebdomadaires dans le support. FILTRE À AIR ASPIRÉ 1. Le filtre à air aspiré se trouve en sous-face de l'appareil. Pour le sortir, pousser le filtre hors du support.
  • Page 41: Maintenance Annuelle

    Maintenance SectionSection 4 Maintenance annuelle Recommandation : Laisser un technicien agréé contrôler l'appareil à induction une fois par an. Conseils généraux d'entretien : • Contrôler l'état correct de la batterie de cui- sine. • Laisser vérifier un technicien agréé et s'assu- rer que : •...
  • Page 42: Recherche Des Défauts

    Section 5 Recherche des défauts TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE Problèmes survenant souvent DANGER Une ou plusieurs des circonstances suivantes peuvent entraver le fonctionnement ou conduire Si une partie de l'appareil est endommagée à la panne de votre appareil à induction : ou défectueuse, mettre immédiatement l'appareil hors tension et le sectionner •...
  • Page 43: Essai D'ébullition

    Essai d'ébullition Éviter les dangers en cas d'accident ou de défauts Pour tester la qualité d'une poêle pour la cuisson à induction, effectuer un essai d'ébullition. Afin d'éviter les dangers en cas de défaut ou de panne en relation avec l'appareil, procéder Cet essai ne convient pas pour les plaques de comme suit.
  • Page 44 SectionSection 5 Recherche des défauts FLEX Manuel de l'utilisateur rév 01 08/18...
  • Page 45 Recherche des défauts SectionSection 5 FLEX Manuel de l'utilisateur rév 01 08/18...
  • Page 46 SectionSection 5 Recherche des défauts FLEX Manuel de l'utilisateur rév 01 08/18...
  • Page 47 Recherche des défauts SectionSection 5 FLEX Manuel de l'utilisateur rév 01 08/18...

Table des Matières