Sommaire des Matières pour Trigano Jardin J-87900P1
Page 1
TRIGANO JARDIN Le Boulay 41170 – Cormenon, France Carport Mistral J-87900P1 4,5 x 2,5 x 2,1 m 2,3 m / 7 ft 6 in 3 m / 9 ft 10 in 5 m / 16 ft 5 in 90 km/h...
• Ce produit n’est pas une charpente, ne pas monter sur le toit. Nous tenons à vous féliciter et à vous remercier pour l'acquisition de produit conçu et réalisé par TRIGANO JARDIN. Pour • Veuillez conserver la toiture et les gouttières en parfait état de propreté (neige, saleté, feuilles). Une grosse quantité de qu'il soit utilisé...
Page 3
Congratulations on your purchase! We would like to thank you for choosing the Carport Mistral, designed and • RAL paint code: 7016. manufactured by TRIGANO JARDIN. To ensure that this product is used in the safest possible conditions, we recommend • The fastening of the bolts must be checked regularly.
• Das ursprüngliche Produkt kann nicht verändert werden (z. B. Hinzufügen weiterer Elemente). Es dürfen ausschließlich • Sie sollten das Produkt nicht aufbauen, wenn Sie müde sind, unter medikamentöser Behandlung stehen, unter Ersatzteile von TRIGANO JARDIN verwendet werden. Für Fragen an den Kundendienst loggen Sie sich bitte auf folgender Alkoholeinfluss stehen oder Ihnen schwindelig ist.
Page 5
Estimado/a señor/a: Le felicitamos y le damos las gracias por haber adquirido un producto diseñado y fabricado por TRIGANO JARDIN. Para Servicio posventa utilizarlo en condiciones adecuadas de seguridad, le aconsejamos que se familiarice con las recomendaciones que se • El servicio posventa solamente reemplaza las piezas faltantes y/o defectuosa, pero en ningún caso cambiará la totalidad incluyen a continuación y con las imágenes correspondientes que encontrará...
Page 6
• Evitare di assemblare il prodotto se le condizioni fisiche non lo consentono (stanchezza, cure mediche, assunzione di pezzi di ricambio TRIGANO JARDIN. Per qualsiasi ulteriore richiesta di servizio post vendita, si prega di visitare il seguente alcol o se soggetti a svenimenti).
Wij willen u graag feliciteren en bedanken voor de aanschaf van dit product dat is ontworpen en geproduceerd door Klantenservice TRIGANO JARDIN. Wij vragen u om de verschillende tips hieronder aandachtig door te lezen en de bijbehorende • De klantenservice vervangt alleen ontbrekende en/of defecte onderdelen, maar in geen geval het volledige artikel.
• Não é possível alterar o produto original (por exemplo, adicionar acessórios). Devem ser utilizadas apenas as peças • Não tente montar o produto em condições de vento ou chuva. sobresselentes da TRIGANO JARDIN. Para qualquer dúvida relacionada com o serviço pós-venda, aceda ao seguinte • Mantenha todos os sacos de plástico fora do alcance das crianças.
Page 10
FONDATIONS 2,9 m / 9 ft 6 in 3,5 m / 11 ft 6 in 40 cm 40 cm 15,75 in 15,75 in 40 cm BÉTON / Quantité totale / 15,75 in CONCRETE Total quantity: 0.25m³ 40 cm 40 cm 15,75 in 15,75 in...
Page 11
J-121211 Ø8x50mm J-121518 J-121615 Ø8 J-121211 J-150923 J-150909 RESULTAT / RESULT 1 cm 0,4 in...
Page 12
J-121211 Ø8x50mm J-121518 J-121615 Ø8 J-121211 J-150908 J-150911 RESULTAT / RESULT 1 cm 0,4 in...
Page 21
Etape 2 / Step 2 Etape 3 / Step 3 Etape 10 / Step 10 RESULTAT / RESULT 70 cm 27,6 in 70 cm 70 cm 27,6 in 27,6 in...
Page 22
Etape 6 / Step 6 J-150919 Etape 7 / Step 7 4 cm 1,6 in RESULTAT / RESULT 4 cm 1,6 in...
Page 23
Etape 8 / Step 8 J-150920 Etape 9 / Step 9 RESULTAT / RESULT...
Page 24
Etape 4 / Step 4 J-150919 Etape 5 / Step 5 6 cm 2,4 in RESULTAT / RESULT 6 cm 2,4 in...
Page 25
Etape 13 / Step 13 Etape 12 / Step 12 Etape 11 / Step 11 Etape 14 / Step 14 Etape 12 / Step 12 Etape 13 / Step 13 Etape 14 / Step 14...
Page 26
Etape 13 / Step 13 Etape 14 / Step 14 65 cm 25,6 in 65 cm 25,6 in 65 cm 25,6 in 65 cm 25,6 in 65 cm 25,6 in 65 cm 25,6 in 65 cm 25,6 in RESULTAT / RESULT 65 cm 25,6 in...
Page 27
J-122596 FR : Ruban microperforé 20 cm EN : Vent tape 8 in DE : Mikroperforiertes Klebeband NL : Plakband met microperforaties IT : Nastro con microfori ES : Cinta microperforada PT : Fita microperfurada RESULTAT / RESULT...
Page 29
FR : Les pattes de l'attache s'insèrent dans les alvéoles EN : The fixing supports slide in between the connective ribbing DE : Die Befestigungslaschen werden in die Öffnungen eingeführt NL : De haakjes van het bevestigingsstuk moeten in de openingen worden geschoven IT : Le piastre di aggancio si inseriscono nelle apposite aperture...
Page 36
J-122594 x164 FR : Mettre les caches écrous sur l’ensemble des écrous EN : Fix the nut covers on all the nuts DE : Montieren Sie die Kappen auf allen Muttern NL : Bedek alle moeren met de moerkapjes IT : Applicare i copridado a tutti i dadi ES : Coloque los embellecedores en todas las tuercas PT : Colocar proteções de porcas em todas as...