Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7
Bedienungsanleitung
Metall-Trennmaschine
Operating Instructions
Metal Cutting-Off Machine
Mode d'emploi
Machine à tronçonner le métal
Manual de instrucciones
Tronzadora metálica
Bruksanvisning
Metallkapsåg
Käyttöohje
Metallinleikkauskone
Brugsvejledning
Metalskæremaskine
Návod k použití
Dělicí stroj na kovy
Navodila za uporabo
stroja za rezanje kovin
Használti utasítás
Fém-szétválasztó gép
Naputak za uporabu
Rezalica metala
Kullanma Talimat∂
Metal Testeresi
Art.-Nr.: 45.031.23
17.03.2006
11:18 Uhr
355/1
MS
I.-Nr.: 01033
Seite 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HERKULES MS 355/1

  • Page 1 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Metall-Trennmaschine Operating Instructions Metal Cutting-Off Machine Mode d’emploi Machine à tronçonner le métal Manual de instrucciones Tronzadora metálica Bruksanvisning Metallkapsåg Käyttöohje Metallinleikkauskone Brugsvejledning Metalskæremaskine Návod k použití Dělicí stroj na kovy...
  • Page 2 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2 ausklappen Achtung: Vor Inbetriebnahme Bedienungsan- weisung und Sicherheitshinweise lesen und Please fold out page 2 beachten! Important: Read and note the operating in- Veuillez déplier la page 2 structions and safety regulations before using! Desdoblar página 2...
  • Page 3 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 3 17 16...
  • Page 4 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 4...
  • Page 5: Lieferumfang

    Gabelschlüssel sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Gerät, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicher- heitshinweisen vertraut. 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Metall-Trennmaschine MS 355/1 dient zum Trennen von Metallen, entsprechend der Maschi- nengröße. Sicherheitshinweise Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Warnung: Wenn Elektrowerkzeuge eingesetzt verwendet werden.
  • Page 6 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 6 Folge haben. leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre 6. Vermeiden Sie gefährliche Umgebungseinflüsse. einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion Benutzen Sie Werkzeuge nicht in feuchter oder untersucht werden. Überprüfen Sie, ob die...
  • Page 7 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 7 27. Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf. 10. Schneiden Sie niemals freihändig. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter beim 11. Greifen Sie niemals hinter oder neben die Einstecken des Steckers in die Steckdose Trennscheibe.
  • Page 8: Technische Daten

    Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 8 24. Betreiben Sie die Maschine nie im Bereich mit 5. Technische Daten leicht entflammbaren Gasen oder Flüssigkeiten. Wechselstrommotor 230V ~ 50Hz 25. Um elektrischen Schlag zu vermeiden, setzen Sie das Gerät nie feuchter Umgebung oder...
  • Page 9: Bedienung

    Durch die Anschlagschraube (18) kann die Abwärts- 8.1. Ein/Aus-Schalter (Abb. 9) bewegung der Scheibe eingestellt werden. Die Metall-Trennmaschine MS 355/1 ist mit einem Dies ist nötig, da sich die Trennscheibe aufgrund der Sicherheitsschalter gegen versehentliches Abnutzung im Durchmesser verkleinert und somit Einschalten ausgestattet.
  • Page 10 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 10 schieben. Erst jetzt kann der Schalter (10) gedrückt werden um die Säge einzuschalten. Um die Säge wieder auszuschalten, muß der Schalter (10) wieder losgelassen werden. 8.2. Schnitte durchführen (Abb. 10 / 11) Werkstück fest in den Schraubstock einspannen.
  • Page 11: Items Supplied

    Warning: When using electric tools it is imper- ative to take the following basic safety pre- The MS 355/1 metal cutting-off machine is designed cautions in order to reduce the risk of electric for cutting metal commensurate with the machine’s shock, injury and fire.
  • Page 12 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 12 its cables. Keep them away from your work area. direction arrow points toward the workpiece. 8. Make the machine child-proof. Fit a pad-lock, 19. Never leave an electric tool unattended when it is deactivate the main switch or remove the start running.
  • Page 13 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 13 2. If you are not acquainted with the use of a taken to make the cuts. Fast cuts may accelerate cutting-off machine, get advice from a wheel wear, but they also prevent discoloring of supervisor, trainer or other qualified person.
  • Page 14: Technical Data

    Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 14 5. Technical data Whenever you want to transport the machine you should use the chain (13) to anchor the saw head (1) again in its lower position. AC motor 230 V ~ 50 Hz...
  • Page 15: Ordering Replacement Parts

    8.0. 8.0 Using the cutting-off machine 8.1. ON/OFF switch (Fig. 9) The MS 355/1 metal cutting-off machine is equipped with a safety switch to prevent accidental starting. Push the locking button (25) up. Only now can the cutting-off machine be activated with the switch (10).
  • Page 16: Description De L'appareil (L ( Fig. 1/2)

    La machine à tronçonner le métal MS 355/1 sert à tronçonner des métaux, en correspondance avec la taille des machines. La machine ne doit être employée que dans le but Consignes de sécurité...
  • Page 17 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 17 dangereuse. 4. Enlevez les clés à outil! Avant la mise en service, 16. Ne montez pas sur l’outil. Etant donné que l’outil veuillez toujours vous assurer que les clés et les pourrait basculer, il y a risque de blessure.
  • Page 18: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour Les Machines À Tronçonner Et À Meuler

    Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 18 27. Evitez le démarrage intempestif! Assurez-vous 10. Ne coupez jamais à main levée. que l’interrupteur soit hors circuit lorsque vous 11. Ne mettez jamais vos mains derrière ou à côté...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 19 24. Ne faites jamais fonctionner la machine à 5. Caractéristiques techniques proximité de gaz ou de liquides facilement inflammables. Moteur à courant alternatif 230V 50Hz 25. Pour éviter une décharge électrique, n’exposez...
  • Page 20 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 20 haut, ce qui veut dire qu’il ne faut pas lâcher la Desserrez le contre-écrou (19). poignée (2) à la fin de la coupe, mais guider Selon le cas, vissez ou dévissez la vis de butée lentement la tête de sciage (1) vers le haut en...
  • Page 21: Commande De Pièces De Rechange

    10.0. Commande de pièces de rechange 8.1. Interrupteur MARCHE/ARRET (fig. 9) Pour les commandes de pièces de rechange, La scie tronçonneuse à métal MS 355/1 dispose d’un veuillez indiquer les références suivantes: interrupteur de sécurité empêchant une mise en Type de l’appareil circuit par inadvertance.
  • Page 22 3. Uso adecuado La tronzadora metálica MS 355/1 es adecuada para tronzar metales que se correspondan a las dimensiones de la misma. Instrucciones de seguridad Utilice la máquina sólo en los casos que se indican...
  • Page 23 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 23 4. ¡No deje ninguna llave puesta en la máquina! 15. Utilice únicamente los accesorios recomendados Antes de enchufar la máquina, compruebe que por el fabricante. Utilice los accesorios llaves y herramientas de ajuste no se hayan recomendados en el manual de instrucciones.
  • Page 24 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 24 24. Conecte los dispositivos de aspiración de polvo. 5. Vuelva a apretar los tornillos de extremo Si la máquina dispone de dispositivos de ondulado y las grapas, antes de comenzar a aspiración y absorción, asegúrese de que estos...
  • Page 25: Características Técnicas

    Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 25 22. El número de cortes por muela, así como su calidad pueden variar considerablemente según los tiempos de corte. Los cortes rápidos pueden provocar el desgaste prematuro de la muela, evitando por el contrario la pérdida de color del...
  • Page 26 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 26 7. Montaje 7.3. Cortes oblicuos (Fig. 5) Para practicar cortes oblicuos, es posible ajustar el ¡Atención! Desenchufe la máquina antes de tornillo de banco de 0° a 45°. proceder a la realización de cualquier tarea de...
  • Page 27: Pedido De Piezas De Recambio

    8.1. Interruptor ON/OFF (Fig. 9) Tipo de aparato No. de artículo del aparato La sierra oscilante MS 355/1 está equipada con un No. de identidad del aparato interruptor de seguridad que impide una nueva No. del recambio de la pieza necesitada.
  • Page 28 Varning: När elverktyg ska användas måste 3. Ändamålsenlig användning grundläggande säkerhetsåtgärder tilltas för att utesluta risk för brand, elektriska stötar eller Metallkapsågen MS 355/1 är avsedd för kapning av personskador. arbetsstycken av metall som passar till maskinens Beakta alla dessa anvisningar innan och medan storlek.
  • Page 29 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 29 eller ledningarna. Se till att dessa befinner sig ifrån maskinen om du måste lämna platsen. utanför arbetsområdet. Vänta tills maskinen har stannat helt. 8. Se till att ditt verktyg är barnsäkert. Använd 20.
  • Page 30 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 30 3. Bär skyddsglasögon, ansiktsskydd, gradbildning och missfärgning av materialet. andningsskydd, heltäckande förkläde, Detta måste beaktas särskilt vid tunnväggiga rör. skyddsskor, handskar samt långa och tätt När du kommer till slutet av kapningen får du inte åtsittande ärmar.
  • Page 31: Tekniska Data

    Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 31 5. Tekniska data 7.2. Skruvstycke (bild 3 / 4) Innan ett arbetsstycke bearbetas måste det alltid fixeras i skruvstycket (15). Växelströmsmotor 230 V ~ 50 Hz Fäll upp den övre halvan av muttern (14).
  • Page 32 Aktuella priser och ytterligare information finns på på nytt. www.isc-gmbh.info 8.0. Användning 8.1. Strömbrytare (bild 9) Metallkapsågen MS 355/1 är utrustad med en säkerhetsbrytare mot oavsiktlig inkoppling. Skjut spärrbrytaren (25) bakåt. Först därefter kan du trycka in brytaren (10) för att koppla in sågen.
  • Page 33 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 33 1. Laitteen kuvaus (kuvat 1/2) täydellisesti. Määräysten mukaisesta käytöstä huolimatta ei tiettyjä jäämäriskitekijöitä voida sulkea täysin pois. 1 Sahanpää Koneen rakenteesta ja tyypistä johtuen sen käytössä 2 Kahva saattaa esiintyä seuraavia vaaratilanteita:...
  • Page 34 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 34 työkalun tai verkkojohdon ulottuville. Pidä heidät nuoli osoittaa työkappaleeseen päin. poissa työalueelta. 19. Älä jätä käyviä työkaluja ilman valvontaa. Jos 8. Huolehdi siitä, että työkalusi on suojattu lapsilta, poistut koneesi luota, sammuta laite. Odota, käyttäen riippulukkoa, pääkytkintä...
  • Page 35 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 35 käyttöön riittävän perusteellisesti, kysy neuvoja 22. Leikkaa työstökappaleet parhaiten siten, että esimieheltäsi, opettajaltasi tai muilta niiden kulma katkaisulaikkaan on ammattitaitoisilta henkilöiltä. mahdollisimman pieni. 4. Käytä turvallisuussuojalaseja, kasvonaamaria, 23. Laikkaa kohti suoritettavien leikkausten hengitysnaamaria, vartaloesiliinaa, turvakenkiä,...
  • Page 36: Tekniset Tiedot

    Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 36 Melunpäästöarvot hitaasti ylöspäin. Kuva 1 näyttää sahanpään (1) ylemmässä asennossaan. Äänen painetaso LPA 98 dB(A) Kuljetusta varten tulee sahanpää (1) lukita Äänen tehotaso LWA 111 dB(A) jälleen ketjulla (13) alempaan asentoonsa.
  • Page 37 Laitteen tunnusnumero Tarvittavan varaosan varaosanumero. 8.0. Käyttö Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoitteesta www.isc-gmbh.info 8.1. Päälle-pois-kytkin (kuva 9) Metallinkatkaisukone MS 355/1 on varustettu tahattoman käynnistämisen estävällä turvakytkimellä. Työnnä lukitusluistia (25) taaksepäin. Vasta nyt voit painaa kytkintä (10) ja käynnistää sahan.
  • Page 38 3. Hensigtsmæssig anvendelse samt personskade. Vær opmærksom på samtlige foranstaltninger før Metalskæremaskinen MS 355/1 egner sig til deling af og mens du arbejder med saven. metaller, der passer til maskinens størrelse. Maskinen må kun bruges til det, den er bestemt 1.
  • Page 39 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 39 DK/N hængelås, hovedafbryder eller ved at fjerne 19. Gå aldrig fra værktøjet, mens det er i brug. Hvis startnøgler. du forlader maskinen, så sluk for den. Vent, indtil 9. Værktøjet må ikke overbelastes. Du arbejder maskinen står helt stille.
  • Page 40 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 40 DK/N personer. skiven, forhindrer dog samtidig, at materialet 3. Benyt sikkerhedsbriller, ansigtsbeskyttelse, skifter farve og at der dannes grat. Det skal man støvmaske, forklæde, sikkerhedssko, lange, være ekstra opmærksom på, når man skærer i tætsiddende ærmer samt arbejdshandsker.
  • Page 41: Tekniske Data

    Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 41 DK/N Støjemissionsværdier (2) efter snittet ikke må slippes, men at savhovedet (1) langsomt og med et let modtryk hives opad. Lydtryksniveau LPA 98 dB(A) Fig. 1 viser savhovedet (1) i den øverste...
  • Page 42: Vedligeholdelse

    Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www.isc-gmbh.info 8.0. Betjening 8.1. Tænd-/slukknappen (fig. 9) Metal-skæremaskinen MS 355/1 er udstyret med en sikkerhedsknap, der forhindrer, at man kommer til at starte maskinen utilsigtet. Låseanordningen (25) skubbes tilbage. Først nu kan knappen (10) trykkes ind for at tænde for saven.
  • Page 43: Popis Přístroje (Obr. 1/2)

    3. Použití podle účelu určení se vyloučila rizika ohně, úderu elektrickým Dělicí stroj na kovy MS 355/1 slouží k dělení kovů, proudem a zranění osob. odpovídajíc velikosti stroje. Dbejte všech pokynů - než začnete se strojem Stroj smí...
  • Page 44 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 44 Nepouštějte je na pracoviště. 20. Nástroj uzemněte. Pokud je nástroj vybaven Zabezpečte nástroj proti dětem. Pomocí přípojkou s ochranným vodičem, smí být visacích zámků, hlavního vypínače nebo připojen pouze na proto určenou zásuvku.
  • Page 45 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 45 osobou. zbarvení materiálu, jako též tvorbě otřepů. Je na Noste bezpečnostní ochranné brýle, ochranu to nutné dbát obzvlášt’ u slabostěnných trubek. obličeje, ochranu dýchacích cest, tělovou Když se dostanete ke konci řezu, nezpomalujte zástěru, bezpečnostní...
  • Page 46: Technická Data

    Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 46 5. Technická data směrem nahoru. Obr. 1 ukazuje hlavu stroje (1) v horní poloze. Motor na střídavý proud 230V ~ 50Hz Pro transport by měla být hlava stroje (1) opět v dolní...
  • Page 47: Objednání Náhradních Dílů

    8.0. Obsluha Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc- gmbh.info 8.1. Za-/vypínač (obr. 9) Dělicí stroj na kovy MS 355/1 je vybaven bezpečnostním spínačem proti nechtěnému zapnutí. Blokovací šoupátko (25) posunout směrem dozadu. Teprve nyní může být vypínač (10) stisknut a stroj zapnut.
  • Page 48 Opozorilo: Ko se uporablja električno orodje, je treba upoštevati osnovne varnostno-zaščitne ukrepe, da bi izključili možnost tveganja požara, Stroj za rezanje kovin MS 355/1 služi za rezanje električnega udara in poškodb ljudi. kovin odgovarjajoče velikosti stroja. Upoštevajte vse te napotke pred in med delom s Stroj se lahko uporablja samo v skladu z strojem.
  • Page 49 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 49 mestu. Nered na delovnem mestu ima lahko za pregledati zaščitno-varnostno opremo orodja ali posledico nezgode. poškodovane dele glede njihovega brezhibnega Preprečujte nastajanje nevarnih vplivov okolice. in namenskega delovanja. Preverite, če premični Orodja ne uporabljajte v vlažnem ali mokrem...
  • Page 50 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 50 29. Bodite pozorni. Pazite na to, kaj počnete. Dela Če bi vijak gredi zategnili premočno, se lahko se lotite na pameten način. Ne uporabljajte poškoduje rezalna plošča ali pa odskoči flanža orodja, če niste zbrani.
  • Page 51 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 51 poškodovani ali pa ne bi bil v redu v kakršnikoli Stroj morate postaviti v stabilni varni položaj, to obliki ali, če električne komponente ne bi pomeni na delovno mizo ali ga pa priviti na brezhibno delovale, potem stroj izklopite in stabilno podnožno ogrodje.
  • Page 52 8.1. Stikalo za vklop / izklop (Slika 9) 7.4. Nastavitev prislonskih vijakov (Slika 6) Rezalni stroj za rezanje kovin MS 355/1 je opremljeni S pomočjo prislonskih vijakov (18) je možno z varnostnim stikalom pred slučajnim nehotenim nastavljati pomikanje rezalne plošče nazaj.
  • Page 53: Naročanje Nadomestnih Delov

    Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 53 obdelovanca ali povečano nastajanje zarobkov na odrezanem delu obdelovanca. Napotek: Število rezanj po rezalni plošči ter kakovost rezanja je lahko zelo različna zaradi rezalnih časov. Hitro rezanje lahko privede do hitrejše obrabe rezalne plošče , toda temu služi...
  • Page 54: A Szállítás Terjedelme

    Szétválasztótárcsa acélhoz biztonsági utasításokkal. Villás kulcs 3. Rendeltetésszerě használat Biztonsági utasítások Az MS 355/1-es fém-szétválasztó gép, a gép nagyságának megfelelô, fémek leválasztására Figyelmeztetés: elektromos szerszámok alkalmazható. használatánál, a tězveszély, az áram ütés és a A gépet csak a rendeltetése szerint szabad alkal- mazni.
  • Page 55 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 55 környezetben és ne tegye ki esônek. Tartsa a Károsult biztonsági berendezéseket és részeket munkakörét rendben. Gondoskodjon elegendô szakszerüen egy elismert szakměhely által kell szabad térrôl a munkakörben. megjavíttatni vagy kicseréltetni, ha a használati Tartsa a gyerekeket távol.
  • Page 56 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 56 számára. 15. Csak az ajánlott szétválasztótárcsákat 31. A szerszámát egy villamossági szakember által használni, amelyek 3400/perc-i vagy magasabb javítassa. Ez a szerszám megfelel a rávonatkozó fordulatszámokra alkalmasak és ennek biztonsági határozatoknak. Javításokat csak megfelelôen vannak megjelölve.
  • Page 57 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 57 dugaszoló aljzatból, ha a gépnek egy része A szétválasztótárcsának szabadon kell futnia. hiányozna, hibás vagy bármilyen formában nem Mielôtt a ki- / bekapcsolót üzemeltetné, lenne rendben vagy ha egyik elektromos része bizonyosodjon meg arról, hogy a...
  • Page 58 7.4. Az ütközôcsavar beállítása ( 6-os ábra) 8.1. Be/ki-kapcsoló ( 9-es ábra) Az ütközési csavar (18) által lehet a tárcsa lefelé A fél – szétválasztógép MS 355/1, egy véletlenüli történô mozgását beállítani. újrabekapcsolódás elleni biztonsági kapcsolóval van Ez azért szükséges, mivel a szétválasztótárcsának felszerelve.
  • Page 59: Pótalkatrészek Megrendelése

    Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 59 9.0. Karbantartás Figyelem! Kihúzni a hálózati dugót. A port és a szennyezôdéseket a géprôl rendszeresen el kell távolítani. A tisztítást legjobban egy finom kefével vagy egy ronggyal lehet elvégezni. A měanyag tisztítására ne használjon maró...
  • Page 60 U interesu vlastite sigurnosti, pročitajte ove 3. Namjenska upotreba sigurnosne upute prije uporabe alata. Upoznajte se s područjem primjene i granicama, te Rezalica metala MS 355/1 je namijenjena za rezanje specijalnim opasnostima povezanim s tim. metala, u skladu s veličinom stroja. Ne odstranjujte sigurnosne naprave.
  • Page 61 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 61 odjeću ili nakit. Mogli bi se zakačiti za pokretne zaključenoj prostoriji, nedostupno za djecu. dijelove. Preporučljiva je obuća koja ne kliže. 24. Priključite napravu za usisavanje prašine. Kada Ako imate dugu kosu, nosite mrežicu za kosu.
  • Page 62 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 62 čvrsto stegnuti kako bi se spriječilo eventualno minute prije nego što počnete da režete. Kada pomicanje ili prevrtanje na kraju reza. ploča ima nevidljivu pukotinu ili grešku, pukla bi 10. Nikada ne režite prostoručno.
  • Page 63 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 63 6. Prije puštanja u funkciju Preklopite gornju polovicu matice (14) opet nadolje, tako da se vreteno (5) i oba dijela matice zahvataju. Izvadite rezalicu metala iz ambalaže i pregledajte Okretanjem ručice (6) se obradak sigurno steže je obzirom na morebitne transportne štete...
  • Page 64: Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Aktualne cijene i informacije potražite na web-adresi 8.0. Rukovanje www.isc-gmbh.info 8.1. Prekidač (slika 9) Rezalica metala MS 355/1 je opremljena sigurnosnom sklopkom protiv slučajnog uključivanja. Gurnite gumb za blokiranje (25) unazad. Tek sada se može pritisnuti sklopka (10) za uključivanje pile.
  • Page 65: Önemli Bilgiler

    Çelik malzemeleri için testere b∂ça©∂ hakk∂nda bilgi edinin. Anahtar 3. Kullan∂m amac∂na uygun kullan∂m Güvenlik uyar∂lar∂ Metal testeresi MS 355/1, makine boyutuna uygun metal parçalar∂n kesilmesinde kullan∂l∂r. Uyar∂: Elektrikli aletlerin kullan∂lmas∂nda, yang∂n, Makine yaln∂zca kullan∂m amac∂na uygun olarak elektrik çarpmas∂ ve insanlar∂n yaralanmas∂n∂...
  • Page 66 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 66 yerlerde kullanmay∂n. Çal∂μma alan∂n∂z∂ temiz donan∂mlar∂ ve parçalar yönetmeliklere uygun tutun. Çal∂μma alan∂nda yeterli serbest alan μekilde yetkili servis taraf∂ndan tamir edilecek bulunmas∂n∂ sa©lay∂n. veya Kullan∂m Talimat∂nda baμka bir μekilde Makine ile çal∂μ∂rken çocuklar∂...
  • Page 67 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 67 yap∂lacakt∂r, aksi takdirde kaza tehlikesi vard∂r. makine parçalar∂na temas edip etmedi©ini 32. Güvenlik uyar∂lar∂n∂ iyi bir yerde saklay∂n. kontrol edin. 19. Kesim iμlemine baμlamadan önce motorun Testereler için ek güvenlik kurallar∂...
  • Page 68 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 68 7. Montaj Dikkat! Testere üzerinde yap∂lacak tüm ayar, montaj ve bak∂m çal∂μmalar∂ndan önce fiμ prizden Gözlük tak∂n ç∂kar∂lacakt∂r. 7.1 Transport emniyeti / Taμ∂ma sap∂ (Ωekil 1 / 2) Transport esnas∂nda makinenin hasar görmesini Kulakl∂k tak∂n...
  • Page 69 ∑stenilen yedek parçan∂n yedek parça numaras∂ Güncel fiyatlar ve bilgiler internette www.isc- gmbh.info sayfas∂nda görülebilir. 8.0. Kullan∂m 8.1. Aç∂k/Kapal∂ μalteri (Ωekil 9) Metal testeresi MS 355/1, makinenin istenmeden çal∂μt∂r∂lmas∂n∂ önlemek amac∂yla bir emniyet μalteri ile donat∂lm∂μt∂r. Kilitleme dü©mesini (25) arkaya itin.
  • Page 70 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 70 Ersatzteilliste MS 355/1 Art.-Nr.: 45.031.23 I.-Nr.: 01033 (siehe Abbildung 1/2) Pos. Beschreibung Ersatzteilnr. Trennscheibenschutz beweglich 45.031.20.71 Spannvorrichtung beweglich (Pos. 4 – Pos. 6) 45.031.20.72 Spannfläche feststehend 45.031.20.73 Ein- Ausschalter 45.031.20.74 Trennscheibe 45.020.22...
  • Page 71: Konformitätserklärung

    Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 71 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per l’articolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i...
  • Page 72: Záruční List

    Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 72 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 5 year warranty Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 73 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 73 GARANT∑ BELGES∑ Kullanma Talimat∂nda aç∂klanan aletimiz, ürünün kusurlu olmas∂na karμ∂ 5 y∂l garantilidir. 5 Y∂ll∂k garanti süresi, teminat devri veya aletin müμteri taraf∂ndan sat∂n al∂nmas∂ ile baμlar. Garanti haklar∂ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun μekilde bak∂m∂n∂n yap∂lmas∂, kullan∂m amac∂na uygun olarak ve kullanma talimat∂nda...
  • Page 74 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 74 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 75 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 75 E Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico...
  • Page 76 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 76 Koskee ainoastaan EU-jäsenmaita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin. Sähkökäyttöisiä ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukaan, joka on sisällytetty kansallisiin lakeihin, tulee loppuun käytetyt sähkökäyttöiset työkalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen uusiokäyttöä...
  • Page 77 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 77 Sadece AB Ülkeleri ∑çin Geçerlidir Elektrikli cihazlar∂ çöpe atmay∂n∂z. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeli©ince ve ilgili yönetmeli©in ulusal normalara uyarlanmas∂ sonucunda kullan∂lm∂μ elektrikli aletler ayr∂μt∂r∂lm∂μ olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek μekilde geri kazan∂m sistemlerine teslim edilecektir.
  • Page 78 Anleitung MS 355-1 Herkules SPK7 17.03.2006 11:18 Uhr Seite 78 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Ce manuel est également adapté pour:

45.031.23

Table des Matières