Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
EEO131VA
KOELKAST
RÉFRIGÉRATEUR
KÜHLSCHRANK
REFRIGERATOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ETNA EEO131VA

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE EEO131VA KOELKAST RÉFRIGÉRATEUR KÜHLSCHRANK REFRIGERATOR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Koelkast met diepvriezer Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons gesteld hebt door de aankoop van ons apparaat. Wij wensen u veel genoegen bij het gebruik ervan. De koelkast met vriesvak dient voor huishoudelijk gebruik. Het onderste gedeelte is een koelkast, die voor het bewaren van verse levensmiddelen bij een temperatuur van boven de 0°C bestemd is.
  • Page 3: Voor De Ingebruikname

    Voor de ingebruikname • Laat het apparaat ongeveer 2 uur rechtop de opening in de lijst van het voetstuk van het apparaat). staan, alvorens het op het electriciteitsnet aan te sluiten. Hierdoor is de kans op storingen door de invloed van het transport op het koelsysteem kleiner.
  • Page 4: Belangrijke Informatie

    Belangrijke informatie • Wanneer u thuis een oude, niet meer gebruikte Het symbool op het product of op de koelkast/diepvriezer met een slot of grendel, die verpakking wijst erop dat dit product niet van binnen uit niet geopend kunnen worden, als huishoudafval mag worden vervangt, maak deze dan onbruikbaar.
  • Page 5: Opstellen

    Opstellen De keuze van de ruimte Plaats het apparaat in een droge en regelmatig geventileerde ruimte. De toegestane temperatuur van de omgeving voor de juiste werking van het apparaat is afhankelijk van de uitvoering (klasse) van het apparaat, die op het typeplaatje van het apparaat vermeld is.
  • Page 6: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Koelkast (A) Het openen van de deur van de diepvriezer In de koelkast kunt u verse levensmiddelen enkele dagen bewaren. Diepvriezer (B) In de diepvriezer vriest u verse levensmiddelen in en bewaart u diepgevroren producten. Gebruiksaanwijzing...
  • Page 7: De Fruit- En Groentelade En Het Dienblad

    Glazen plaat (1) De fruit- en groentelade en het dienblad (3) U kunt de plaat naar wens over de geleiders in het apparaat verdelen. Hij is tegen uittrekken De lade is op de bodem van de koelkast met een beschermd. dienblad afgedekt.
  • Page 8: Bediening

    Bediening U regelt de temperatuur in de koelkast met de knop rechts bovenin de koelkast (draaibaar van STOP (0) tot 7 en terug). Temperatuurkeuze • De hogere standen van de temperatuurkeuzeknop (naar 7) betekenen lagere temperaturen (koeler) in alle delen van het apparaat.
  • Page 9: Gebruik

    Gebruik • Bewaar knapperige en gevoelige Het bewaren van levensmiddelen levensmiddelen in de koudste gedeelten van de in de koelkast koelkast. • Houd deurtjes zoveel mogelijk gesloten. • Zet de thermostaatknop in een zodanige positie Het juiste gebruik van de koelkast en ook een goede verpakking van de levensmiddelen, dat de laagste temperaturen worden berelkt.
  • Page 10: Het Invriezen Van Levensmiddelen

    Het invriezen van levensmiddelen Het bewaren van diepvriesprodukten • Kies voor het invriezen levensmiddelen die hiervoor geschikt zijn en lage temperaturen Bewaar bevroren levensmiddelen in de goed verdragen. De levensmiddelen moeten diepvriezer. vers en van goede kwaliteit zijn. • Gebuik het juiste verpakkingsmateriaal voor de Industriële diepvriesprodukten levensmiddelen en verpak ze goed.
  • Page 11: Het Ontdooien Van Diepvriesprodukten

    Indicatie v/d houdbaarheid van bevroren levensmiddelen Levensmiddelen Houdbaarheid (in maanden) Groente Fruit Brood, gebak Melk Klaargemaakte gerechten Vlees: rundvlees kalfsvlees varkensvlees wild gehakt Rookworst Vis: niet vet Pens ijsvoorraad te maken (de blokjes kunnen Het ontdooien van eenvoudig worden bewaard in een tweede, dichte diepvriesprodukten bak).
  • Page 12: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging • De opening voor de luchtcirculatie in de lijst van Automatisch ontdooien van de het voetstuk af en toe met een doek of de koelkast stofzuiger reinigen. Reiniging van de condensator Het is niet nodig de koelkast te ontdooien, omdat het ijs op de achterwand automatisch ontdooit.
  • Page 13: Het Buiten Werking Stellen Van Het Apparaat

    • Draai de schroef van het deksel van de condensator los en verwijder het deksel. • Reinig het stof en het vuil dat zich op de condensator bevindt. • Sluit na het reinigen het apparaat op het elektriciteitsnet aan, schakel het aan en plaats de levensmiddelen er weer in.
  • Page 14: Storingen En Hoe Ze Verholpen Kunnen Worden

    Storingen en hoe ze verholpen kunnen worden − voedsel of een schaal raken de achterwand van Tijdens het gebruik van het apparaat kunnen storingen optreden. Hieronder vermelden we de koelkast. enkele storingen, die meestal het gevolg zijn van onjuist gebruik en die u zelf verhelpen kunt. Geluidsalarm U wordt gewaarschuwd door een geluidsalarm Het apparaat functioneert niet,...
  • Page 15 • Soms treden tijdens de werking van het apparaat ook ongewone of sterkere geluiden op, die niet gebruikelijk en meestal het gevolg zijn van onjuist opstellen. − Het apparaat moet recht en stabiel op een stevige ondergrond staan. − Het mag geen wanden of andere elementen raken.
  • Page 16 Réfrigérateur/congélateur Nous vous remercions de votre confiance d'avoir acheté notre appareil. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en l'utilisant. Le réfrigérateur/congélateur est destiné à l'usage ménager. La partie inférieure est le réfrigérateur pour tenir les denrées fraîches à la température au- dessus de 0°C.
  • Page 17: Avant La Première Mise En Service

    Avant la première mise en service orifices sur le tableau de commande dans la • Avant de brancher l'appareil sur le réseau partie inférieure de l’appareil). électrique, il faut le laisser en place environ 2 heures. De cette manière on diminue la possibilité...
  • Page 18: Conseils Importants

    Conseils importants Ce symbole figure sur le produit ou sur • Si vous gardez votre vieux réfrigérateur/congélateur sans l'utiliser, ayant le son emballage en application de la système de blocage qui ne peut pas s'ouvrir du directive européenne 2002/96/CE sur les côté...
  • Page 19: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Choix de l'endroit Placez l'appareil dans un local sec et régulièrement ventilé. La température ambiante permise pour le fonctionnemet normal de l'appareil est conditionnée par l'exécution (la classe) de l'appareil indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Évitez de placer l'appareil près d'une source de chaleur, comme par exemple cuisinière, radiateur, chauffe-eau ou de l'exposer...
  • Page 20: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Réfrigérateur (A) Ouverture de la porte du compartiment surgélateur Dans le réfrigérateur vous entreposez les denrées fraîches pendant quelques jours. Congélateur (B) Dans le congélateur vous congelez les denreées fraîches et conservez les denrées surgelées. Notice d'utilisation...
  • Page 21: Contre-Porte Du Réfrigérateur

    temps en temps si nécessaire (par ex.: avec une Clayette (1) paille plastique). Vous pouvez déplacer la clayette à l’intérieur de l’appareil sur les glissières très facilement. Elle Bac à fruits et légumes et le plateau est protégée contre la chute et le renversement à...
  • Page 22: Commande

    Commande Le fonctionnement de l'appareil est commandé par le thermostat placé dans la cuve du réfrigérateur (tournable du repère STOP (0) à 7 et en arrière). Sélection de la température • Les positions élevées sur la manette (vers 7) signifient les temperatures plus basses (plus froides) dans toutes les parties de l'appareil.
  • Page 23: Utilisation

    Utilisation • Stocker les aliments les plus fragiles et Conservation des denrées dans le délicates dans la zone la plus froide de réfrigérateur l’appareil. • Limiter le nombre d’ouvertures de la porte. Une utilisation appropriée de l’appareil, • Positionner le réglage du thermostat de façon à l’emballage des aliments, le réglage correct et le obtenir une température plus basse.
  • Page 24: Congélation Des Denrées Fraîches

    Congélation des denrées fraîches Conservation des produits congelés • Ne congelez dans le congélateur que les denrées qui sont convenables pour un tel Conservez les denrées congélées dans le traitement et qui supportent bien de basses compartiment surgélateur. températures. Veillez à ce que les denrées soient fraîches et d'une meilleure qualité.
  • Page 25: Décongélation Des Denrées Congelées

    Temps approximatif de conservation des denrées congelées Denrée Temps de conservation (en mois) Légumes Fruits Pains, pâtisserie Lait Plats cuisinés Viande: boeuf veau porc volaille gibier viande hachée Saucissons fumés Poissons: maigres grasses Tripes Décongélation des denrées congelées Utilisez les denrées décongelées le plus vite possible.
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage • Nettoyez soit dépoussiérez temporairement les Dégivrage automatique du orifices pour la circulation d’air sur le tableau de réfrigérateur commande. Il n’est pas nécessaire de dégivrer le Nettoyage du condenseur réfrigérateur, parce que la glace sur la paroi •...
  • Page 27: Arrêt Prolongé

    • Dévissez les deux vis sur le couvercle du condenseur et enlevez le couvercle. • Dépoussiérez et nettoyez le condenseur. Le nettoyage fini, branchez l'appareil sur le réseau électrique, mettez-le en service et placez les aliments dans l'appareil. Arrêt prolongé Si vous ne voulez pas employer l'appareil pendant quelque temps, placez la manette du thermostat sur STOP (0).
  • Page 28: Défauts Dans Le Fonctionnement

    Défauts dans le fonctionnement Pendant le service de l'appareil, les perturbations − les mets ou la vaisselle touchent la paroi arrière de service peuvent apparaitre. de la cuve du réfrigérateur. Nous donnons quelques exemples qui sont les plus fréquents et lequels vous pouvez éliminer Alarme sonore par vous-mêmes.
  • Page 29: Changement De La Lampe

    anormaux ou intensifs qui sont extraordinaires et qui sont le plus souvent produits par l'emplacement incorrect de l'appareil. − L'appareil doit être stable sur un sol plat et solide. − Il ne doit pas toucher une paroi ou des éléments adjacents. −...
  • Page 30 Kühlschrank mit Gefrierabteil Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen, das Sie uns mit dem Ankauf unseres Gerätes gesetzt haben. Beim Gebrauch wünschen wir Ihnen viel Vergnügen. Der Kühlschrank mit Gefrierabteil ist für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Im unteren Teil ist ein Kühlschrank, bestimmt für die Aufbewahrung von frischen Lebensmitteln bei einer Temperatur über 0°C.
  • Page 31: Vor Dem Erstbetrieb

    Vor dem Erstbetrieb das Gerät (insbesondere ein Gefrierschrank) • Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz nur möglichst kurze Zeit offen ist. anschließen, lassen Sie es mindestens 2 Stunden stehen, um eventuelle, durch • Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit, ob das Gerät Transport hervorgerufene Störungen am genügend gekühlt wird (unbehinderte Kältesystem auszuschließen.
  • Page 32: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Dieses Produkt darf am Ende seiner • Wenn Sie zu Hause ein altes Kühl-Gefriergerät haben, das Sie nicht mehr gebrauchen, und Lebensdauer nich über den normalen das einen Verschluß hat, (Türschloß oder Haushaltsabfall entsorgt werden, Riegelverschluß), der sich vom Innen nicht sondern muss an einem Sammelpunkt für das öffnen läßt, sollen Sie diesen Verschluß...
  • Page 33: Aufstellung Und Anschluß

    Aufstellung und Anschluß Platzwahl Stellen Sie das Gerät in einen trockenen, regelmäßig belüfteten Raum auf. Die zugelassene Raumtemperatur für den einwandfreien Betrieb des Gerätes ist durch die Ausführung (Klasse) bedingt. Diese Angaben sind auf dem Typenschild angegeben. Das Gerät soll nicht unmittelbar neben Wärmequellen (wie z.B.
  • Page 34: Beschreibung Des Gerätes

    Beschreibung des Gerätes Öffnen der Tür des Gefrierschrank Kühlschrank (A) Im Kühlschrank werden frische Lebensmittel über einige Tage aufbewahrt. Gefrierschrank (B) Im Gefrierschrank werden frische Lebensmittel eingefroren und bereits eingefrorene Lebensmittel gelagert. Gebrauchsanweisung...
  • Page 35 deshalb sollen Sie sie öfter kontrollieren und, falls Ablagen (1) nötig, reinigen (z.B. mit einem Sie können die Ablagen im Geräteinnenraum Kunststoffstrohhalm). nach Belieben in die Führungen anordnen. Die Ablagen sind gegen ein Herausfallen gesichert. Gemüse-, Obstbehälter und Wenn Sie Stellung der Ablage ändern möchten: Serviertablett (3) −...
  • Page 36: Bedienung

    Bedienung Das Gerät wird durch den Knopf, der rechts oben im Geräteinneren angebracht ist, bedient. (Drehbarkeit von der Stellung STOP (0) bis 7 und zurück). Temperaturwahl • Höhere Stellungen am Knopf (gegen 7) bedeuten niedrigere Temperaturen (kälter) in allen Geräteabteilen. Die Temperatur im Kühlschrankinneren kann auch unter 0°C sinken.
  • Page 37: Gebrauch

    Gebrauch • Den Thermostatknopf in solche Position Lagerung von Lebensmitteln im verstellen, wo die niedrigere Temperaturen Kühlschrank erreicht werden. Die Einstellung sollte stufenweise erfolgen, jedoch sollte dabei das Einfrieren der Lebensmittel verhindert werden. Der richtige Gebrauch des Gerätes sowie auch Das Messen der Temperatur in jeweiligem entsprechende Verpackung der Lebensmittel, Kühlschrankabteil erfolgt durch einen, in einem...
  • Page 38: Enfrieren Von Frischen Lebensmitteln

    Enfrieren von frischen Lagerung von eingefrorenen Lebensmitteln Lebensmitteln Bewahren Sie eingefrorene Lebensmittel im • Im Gefrierabteil sollen Sie nur solche Gefriergerät auf. Lebensmittel einfrieren, die dazu geeignet sind und gut niedrige Temperaturen vertragen. Die Lebensmittel sollen frisch und von bester Tiefkühlkost Qualität sein.
  • Page 39: Auftauen Des Gefriergutes

    Ungefähre Lagerzeit des Gefriergutes Lebensmittel Lagerfrist (in Monaten) Gemüse Obst Brot, Gebäck Milch Fertigspeisen Fleisch: Rindfleisch Kalbsfleisch Schweinefleisch Geflügel Wildbret Hackfleisch geräucherte Würste Fisch: mager fett Eingeweide Auftauen des Gefriergutes Teilweise oder vollständig aufgetaute Lebensmittel sind sofort zu verbrauchen. Durch Kälte werden die Lebensmittel konserviert, die Mikroorganismen werden aber dadurch nicht vernichtet.
  • Page 40: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung und einem flüssigen Reinigungsmittel. Die Automatisches Abtauen des Kunststoffteile sind nicht zum Spülen im Geschirrspüler geeignet. Kühlschrankes • Das entleerte Innere des Gerätes reinigen Sie mit lauwarmem Wasser, dem Sie ein wenig Das Kühlgerät muß nicht abgetaut werden, da Essig zugefügt haben.
  • Page 41: Außerbetriebsetzung Des Gerätes

    • Ziehen Sie die Leiste des Untergestells des Möbelelements ab. • Schrauben Sie die Schrauben auf, mit welchen das Gerät an die Arbeitsplatte des Möbelelements befestigt ist. • Ziehen Sie das Gerät heraus, um das Reinigen des Kondensators an der Gerätehinterseite zu ermöglichen.
  • Page 42: Behebung Eventueller Funktionsstörungen

    Behebung eventueller Funktionsstörungen Während des Gerätebetriebes können auch − schlechtem Abdichten der Kühlschranktür (Falls Betriebsstörungen auftreten. Wir führen nur die Dichtung verschmutzt oder beschädigt ist einige Störungen an, die meistens Folge falscher reinigen Sie sie bzw. tauschen Sie sie aus), Anwendung sind und die Sie selbst beheben −...
  • Page 43 Kühlflüssigkeitsströmung lauter werden. Das ist kein Fehlersignal und beeinflußt die Lebensdauer des Gerätes nicht. Allmählich vermindert sich durch den Betrieb des Gerätes die Stärke dieser Geräusche. • Manchmal treten aber beim Betrieb des Gerätes auch ungewöhnliche oder stärkere Geräusche auf, die für das Gerät ungewöhnlich sind und die meistens die Folge einer ungeeigneten Aufstellung sind.
  • Page 44 Refrigerator - Freezer Thank you for your trust and for buying this appliance. We hope it will successfully serve the purpose for many years. Refrigerator with freezer is for domestic use only. The lower part of the appliance is refrigerator and is used for storing fresh foods at the temperature of 0°C and higher.
  • Page 45: Before Putting Into Use

    Before Putting Into Use • Before connecting the appliance to the mains Tips for Energy Savings supply, place it on the location where it will later on be installed and leave it for about 2 hours, • Try not to open the door too often, especially which will reduce a possibility of malfunctions in when the weather is wet and hot.
  • Page 46: Important

    Important The symbol on the product or on its • If you have bought this appliance to replace an old one equipped with a lock that cannot be packaging indicates that this product opened from inside (lock, bolt), make sure that may not be treated as household waste.
  • Page 47: Placing And Installation

    Placing and Installation Choosing the Right Place Place the appliance in dry and regularly ventilated room. Allowed ambient temperature depends on the model (class) of the appliance and is stated on the rating plate of the appliance. Never place the appliance near heat emitting devices (e.g.
  • Page 48: Description Of The Appliance

    Description of the Appliance Opening the freezer door Refrigerator (A) Refrigerator is used for storing fresh foods for few days. Freezer (B) Freezer is used for freezing fresh foods and for storing already frozen foods. Instructions for Use...
  • Page 49 Shelf (1) The shelf may be placed randomly upon any of the guide slots within the interior of the appliance. It is protected against sliding out. In case you may wish to alter the position of the shelf: − lift the shelf by hand and pull it towards you until it reaches the crack in the guide slot;...
  • Page 50: Operation Control

    Operation Control The appliance is controlled with thermostat knob, situated in the right upper part inside the appliance. Turn the knob clockwise from STOP (0) position towards 7 and backwards. Temperature Selection • Higher settings on the knob (towards 7) mean lower temperatures (colder) in all three compartments of the appliance.
  • Page 51: Use

    cause damages when in contact with plastic Storing Fresh Foods surfaces or gaskets for longer period of time. • Foods should be cooled down before storing. Proper use of the appliance, adequately packed • Crispy and delicate foods should be stored in food, correct temperature and taking into account the coldest parts of the refrigerator.
  • Page 52: Freezing Fresh Foods

    the operating temperature (see temperature Freezing Fresh Foods selection). At the above mentioned model it is necessary to turn OFF the switch, which has • Carefully select food you intend to freeze; it previously been engaged. should be of adequate quality and suitable for •...
  • Page 53: Defrosting Frozen Food

    Defrosting Frozen Food Partially thawed or defrosted foods should be used as soon as possible. Cold air preserves the food but it does not destroy microorganisms which rapidly activate after defrosting and make foods perishable. Partial defrosting reduces the nutritional value of foods, especially of fruits, vegetables and ready- made meals.
  • Page 54: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and Cleaning Cleaning of the condenser Automatic Defrosting of the Dust from the condenser should be Refrigerator vacuumed in the following manner: − push the finger through the opening in the The refrigerator requires no defrosting, since the bottom rail and release the fastener; ice at the rear wall melts automatically.
  • Page 55: Switch Off The Appliance When Not In Use

    Switch Off the Appliance When Not In Use If you do not intend to use the appliance for a longer period, set the thermostat knob to the STOP (0) position, disconnect the power supply, take out the foods and defrost and clean the appliance.
  • Page 56: Trouble-Shooting Guide

    Trouble-Shooting Guide During the service, you can come across some Sound alarm troubles that in most cases result from improper Excessive dust upon the condenser is signaled handling of the appliance and can easy be by the sound alarm, audible with each opening of eliminated.
  • Page 57: Bulb Replacement

    − It should not touch the wall or kitchen units standing next to it. − Check the accesories in the interior of the appliance, they should be placed correctly in their positions; also check the bottles, tins and other vessels that might touch each other and rattle.

Ce manuel est également adapté pour:

Eeo131a

Table des Matières