Joannes ARN H 80 Notice Technique
Joannes ARN H 80 Notice Technique

Joannes ARN H 80 Notice Technique

Chaudieres pressurisées en acier

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUALE TECNICO
TECNICAL MANUAL
NOTICE TECHNIQUE
ARN H
CALDAIE PRESSURIZZATE IN ACCIAIO
PRESSURISED STEEL BOILERS
CHAUDIERES PRESSURISÉES EN ACIER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Joannes ARN H 80

  • Page 1 MANUALE TECNICO TECNICAL MANUAL NOTICE TECHNIQUE ARN H CALDAIE PRESSURIZZATE IN ACCIAIO PRESSURISED STEEL BOILERS CHAUDIERES PRESSURISÉES EN ACIER...
  • Page 2 ITALIANO Leggere attentamente questo libretto che fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, l'installazione, l'uso e la manutenzione della caldaia. Conservarlo con cura per ogni ulteriore consultazione. L'installazione deve essere effettuata da personale qualificato in conformità alle norme tecniche, alla legislazione nazionale e locale in vigore ed alle indi- cazioni riportate nel libretto di istruzione fornito a corredo dell’apparecchio.
  • Page 3: Table Des Matières

    INDICE INDICE GENERALE AVVERTENZE Pag. “ DATI TECNICI INSTALLATORE INSTALLAZIONE Pag. CENTRALE TERmICA “ ALLACCIAmENTO IDRAuLICO “ - ImPIANTO TERmICO AD ACquA CALDA CON VASO D’ESPANSIONE ChIuSO-POTENZA AL fOCOLARE ≤ 300.000 kCAL/h “ - ImPIANTO TERmICO AD ACquA CALDA CON VASO D’ESPANSIONE ChIuSO-POTENZA AL fOCOLARE > 300.000 kCAL/h “ ALLACCIAmENTO ELETTRICO “ PANNELLO COmANDO “ DESCRIZIONE fuNZIONI “ INVERSIONE APERTuRA PORTELLONE “ ALLACCIAmENTO bRuCIATORE “ MONTAGGIO RIVESTImENTI CALDAIA ARN h 80÷400 Pag. RIVESTImENTI CALDAIA ARN h 500÷1300 “ AVVIAMENTO CONTROLLI PRELImINARI Pag. TRATTAmENTO DELL’ACquA “ RIEmPImENTO DELL’ImPIANTO “...
  • Page 4: Generale

    GENERALE AVVERTENZE Ogni generatore è corredato da una targa di costruzione presente nella busta contenente i documenti nella quale sono riportati: • Numero di fabbrica o sigla di identificazione; • Potenza termica nominale in kcal/h e in kW; • Potenza termica corrispondente al focolare in kcal/h e in kW; •...
  • Page 5: Dati Tecnici

    GENERALE DATI TECNICI CALDAIA ARN H 80÷1300 Rendimento al Rendimento al Portata gas Portata gas Portata gas Portata fumo Caratteristiche Potenza utile Portata termica 100% (rif. P.C.I.) 100% (stelle) G20 max G30 max G31 max kcal/h kcal/h kg/h kg/h kg/h Temp.
  • Page 6 (Pot. nom.-aria=20°C) lato acqua esercizio totale compl. elettr. nom. protez. elettrica mbar °C mbar Volt ~ Hz (∆T=12°C) ARN H 80 5,05 0,50 0,10 11,0 230 ~ 50 Metano/Gpl ARN H 90 4,96 0,50 0,10 11,0 230 ~ 50 Metano/Gpl...
  • Page 7: Installatore

    INSTALLATORE INSTALLAZIONE Prima di allacciare la caldaia, effettuare le seguenti operazioni: • Lavare accuratamente tutte le tubazioni dell’impianto onde rimuovere eventuali residui che potrebbero compromettere il buon funzionamento della caldaia; Verificare che il camino abbia un tiraggio adeguato, non abbia strozzature sia libero da scorie; che non siano inseriti •...
  • Page 8: Allacciamento Idraulico

    INSTALLATORE ALLACCIAMENTO IDRAULICO IMPIANTO TERMICO AD ACQUA CALDA CON VASO D’ESPANSIONE CHIUSO Potenza al focolare ≤ 300.000 kcal/h - pressione 5 bar Il generatore deve essere provvisto di: a Valvola di sicurezza b Vaso d’espansione (collegato con tubo di diametro ≥ 18 mm) c Termostati di regolazione d Termostato di sicurezza e Pressostato di blocco Pozzetto per il termometro di controllo...
  • Page 9: Allacciamento Elettrico

    INSTALLATORE ALLACCIAMENTO ELETTRICO È necessario collegare la caldaia ad una rete di alimentazione 230V - 50Hz monofase + terra rispettando le indicazioni seguenti. L’impianto deve essere conforme alle VIGENTI NORME di sicurezza. - Prevedere l'impiego di un interruttore bipolare, sezionatore di linea, conforme alle Norme CEI-EN (apertura dei contatti di almeno 3 mm) - Rispettare il collegamento L (Fase) - N (Neutro) - Utilizzare cavi con sezione uguale o maggiore di 1,5 mm...
  • Page 10: Inversione Apertura Portellone

    INSTALLATORE INVERSIONE APERTURA PORTELLONE Nel caso si renda necessaria l'inversione dell'apertura del portellone procedere come segue: 1. Scambiare il dado esterno (o boccola) di una cerniera con la boccola di chiusura diametralmente opposta; sul lato cer- niera fissare poi il cono al portellone con il dado interno. 2.
  • Page 11: Montaggio

    MONTAGGIO RIVESTIMENTI CALDAIA ARN H 0 ÷ 00 - Avvolgere la lana di vetro sul corpo caldaia lasciando in vista i pozzetti porta bulbi (P) situati sul lato destro. - Nei fori presenti nella parte inferiore dei pannelli (1S) e (1D), a seconda del senso di apertura del portellone, far passare i cavi di collegamento bruciatore-pannello comando.
  • Page 12 MONTAGGIO RIVESTIMENTI CALDAIA ARN H 00 ÷ 100 - Avvolgere la lana di vetro sul corpo caldaia lasciando in vista i pozzetti portabulbi situati sul lato destro. - Nei fori presenti nella parte inferiore dei pannelli (1S) e (1D), a seconda del senso di apertura del portellone, far passare i cavi di collegamento bruciatore-pannello comando.
  • Page 13: Avviamento

    AVVIAMENTO AVVIAMENTO IMPORTANTE Prima dell’avviamento inserire completamente i turbolatori nei tubi fumo avendo cura di spingerli all’interno di almeno 100 mm. CONTROLLI PRELIMINARI Prima di avviare la caldaia verificare che: - I dati di targa siano corrispondenti a quelli delle reti di alimentazione elettrica, idrica e del combustibile liquido o gassoso; - il campo di potenza del bruciatore sia compatibile a quello della caldaia;...
  • Page 14: Esercizio

    ESERCIZIO VERIFICHE DI FUNZIONAMENTO La pressurizzazione deve rientrare nei valori espressi nella tabella dei dati tecnici. IMPORTANTE Il salto termico tra mandata e ritorno non deve superare i 15°C, onde evitare shock termici alle strutture della caldaia. La temperatura di ritorno dall’impianto deve essere superiore a 55°C al fine di salvaguardare la caldaia dalla corrosione dovuta alla condensazione dei fumi su superfici troppo fredde;...
  • Page 15 INDEX INDEX GENERAL WARNINGS Page “ TEChNICAL SPECIfICATIONS INSTALLER INSTALLATION Page ThERmAL PLANT “ hYDRAuLIC CONNECTION “ - hOT WATER hEATING SYSTEm WITh CLOSED ExPANSION VESSEL fuRNACE OuTPuT ≤ 300.000 kCAL/h “ - hOT WATER hEATING SYSTEm WITh CLOSED ExPANSION VESSEL fuRNACE OuTPuT > 300.000 kCAL/h “ ELECTRICAL CONNECTION “ CONTROL PANEL “ OPERATING PRINCIPLES “ INVERTING ThE DOOR APERTuRE “ buRNER CONNECTION “ ASSEMBLY ARN h 80÷400 bOILER CASINGS Page ARN h 500÷1300 bOILER CASINGS “ START UP PRELImINARY ChECkS Page WATER TREATmENT “ fILLING ThE SYSTEm “...
  • Page 16 GENERAL WARNINGS Each generator is provided with a manufacture plate that can be found in the envelope with the boiler documents. The plate lists: • Serial number or identification code; • Rated thermal output in kcal/h and in kW; • Furnace thermal output in kcal/h and in kW;...
  • Page 17: Technical Specifications

    GENERAL TECHNICAL SPECIFICATIONS ARN H 80÷1300 BOILER Efficiency Efficiency NG max flow NG max flow NG max flow Max flow Characteristics Heat output Furnace output 100% (N.C.V.) 100% (stars) rate G20 rate G30 rate G31 rate of flues kcal/h kcal/h...
  • Page 18 20°C water side pressure capacity weight class power mbar °C mbar Volt ~ Hz (∆T=12°C) ARN H 80 5,05 0,50 0,10 11,0 230 ~ 50 Nat. Gas/Lpg ARN H 90 4,96 0,50 0,10 11,0 230 ~ 50 Nat.
  • Page 19: Boiler Room

    INSTALLER INSTALLATION Before connecting the boiler, perform the following operations: • Thoroughly clean all the system pipes in order to remove any foreign matter that could affect correct operation of the boiler; • Check that the flue has an adequate draught, that there is no narrowing of passages and that it is free from debris; also check that other appliances do not discharge into the flue (unless designed to serve several utilities).
  • Page 20: Hydraulic Connection

    INSTALLER HYDRAULIC CONNECTION HOT wATER HEATING SySTEM wITH CLOSED ExPANSION VESSEL Furnace output ≤ 300.000 kcal/h - pressure 5 bar The generator must be provided with: a Safety valve b Expansion vessel (connected with a hose ≥ 18 mm diameter) c Regulation thermostats d Safety thermostat e Cut-off pressure switch Well for control thermometer g Pressure gauge with flange for control pressure gauge...
  • Page 21: Electrical Connection

    INSTALLER ELECTRICAL CONNECTION The boiler must be connected to a power supply of 230V/50Hz single-phase + ground, following the instructions below: The system must be in compliance with the SAFETY REGULATIONS IN FORCE. - Fit a bipolar line disconnection switch in conformity with CEI-EN regulations (contact opening of at least 3 mm).
  • Page 22: Important

    INSTALLER INVERTING THE DOOR APERTURE If the door is to be opened to the opposite side, act as follows: 1. Switch the outside nut (or bush) of one hinge with the diametrically opposite closure bush; then at the hinge side, fasten the cone to the door with the inside nut.
  • Page 23 ASSEMBLY ARN H 0 ÷ 00 BOILER CASINGS - Wrap the glass wool around the boiler body leaving the bulb well (P) on the right side exposed. - Insert the wires connecting the burner to the control panel in the lower slits of panel (1S) and (1D), allowing for the opening direction of the manhole.
  • Page 24 ASSEMBLY ARN H 00 ÷ 100 BOILER CASINGS - Wrap the glass wool around the boiler body leaving the bulb well on the right side exposed. - Insert the wires connecting the burner to the control panel in the lower slits of panel (1S) and (1D), allowing for the opening direction of the manhole.
  • Page 25: Preliminary Checks

    START UP START UP wARNING Before start up insert wholly turbolators into the smoke tubes ensuring that they have been pushed inside for at least 100 mm. PRELIMINARY CHECKS Before starting the boiler, check that: - The rating plate specifications and power supply network (electricity, water, gas or fuel oil) specifications correspond; - The burner power range is compatible with the power of the boiler;...
  • Page 26: Operating Checks

    OPERATION OPERATING CHECKS Pressurisation values should be included in the range given in the table of technical specifications. wARNING The differential temperature between boiler flow and return must not exceed 15°C in order to prevent thermal shock to the boiler structures. The temperature of the return water must be above 55°C in order to protect the boiler from corrosion due to condensation of the flue gases on cold surfaces;...
  • Page 27 INDEX INDEX GENERALITES CONSEILS Page “ DONNEES TEChNIquES INSTALLATEUR INSTALLATION Page CENTRALE ThERmIquE “ bRANChEmENT hYDRAuLIquE “ - INSTALLATION ThERmIquE A EAu ChAuDE AVEC VASE D’ExPANSION fERmÉ PuISSANCE Au fOYER ≤ 300.000 kCAL/h “ - INSTALLATION ThERmIquE A EAu ChAuDE AVEC VASE D’ExPANSION fERmÉ PuISSANCE Au fOYER > 300.000 kCAL/h “ bRANChEmENT ÉLECTRIquE “ TAbLEAu DE COmmANDE “ PRINCIPE DE fONCTIONNEmENT “ INVERSION Du SENS D’OuVERTuRE DE LA PORTE “ bRANChEmENT bRuLEuR “ MONTAGE mONTAGE ChAuDIERE ARN h 80÷400 Page mONTAGE ChAuDIERE ARN h 500÷1300 “ DEMARRAGE CONTROLES PRÉLImINAIRES Page TRAITEmENT DE L’EAu “ REmPLISSAGE DE L’INSTALLATION “...
  • Page 28 GENERALITES CONSEILS Chaque générateur est identifié par une plaque de construction, située dans l’enveloppe contenant les documents, et sur laquelle sont inscrits: • Numéro d’usine ou sigle d’identification; • Puissance thermique nominale en kcal/h et en kW; • Puissance thermique correspondant au foyer en kcal/h et en kW; •...
  • Page 29: Donnees Techniques

    GENERALITES DONNEES TECHNIqUES CHAUDIèRE ARN H 80÷1300 Rendement à Rendement à Débit gaz Débit gaz Débit gaz Débit fumée Caractéristiques Puissance utile Puissance foyer 100% (rif. P.C.I.) 100% (étoiles) G20 max G30 max G31 max kcal/h kcal/h kg/h kg/h kg/h Temp.
  • Page 30 éteint (Puis. nom.-air=20°C) côté eau exercice totale totale nom. protect. électrique mbar °C mbar Volt ~ Hz (∆T=12°C) ARN H 80 5,05 0,50 0,10 11,0 230 ~ 50 Méthane/Lpg ARN H 90 4,96 0,50 0,10 11,0 230 ~ 50 Méthane/Lpg...
  • Page 31: Centrale Thermique

    INSTALLATEUR INSTALLATION Avant de brancher la chaudière, effectuer les opérations suivantes: • Laver soigneusement toutes les conduites de l’installation afin d’enlever d’éventuels résidus qui pourraient compro- mettre le bon fonctionnement de la chaudière; • Pour la cheminée, vérifier que le tirage soit adéquat, qu’il n’y ait pas d’étranglements, qu’il n’y ait aucun déchet; que le conduit de fumée ne serve pas pour l’évacuation d’autres appareils (à...
  • Page 32: Branchement Hydraulique

    INSTALLATEUR BRANCHEMENT HYDRAULIqUE INSTALLATION THERMIQUE A EAU CHAUDE AVEC VASE D’ExPANSION FERMÉ Puissance au foyer ≤ 300.000 kcal/h - pression 5 bar Le générateur doit être équipé de: a Valve de sécurité b Vase d’expansion (relié par un tuyau de diamètre ≥ 18 mm) c Thermostats de réglage d Thermostat de sécurité...
  • Page 33: Branchement Électrique

    INSTALLATEUR BRANCHEMENT ÉLECTRIqUE Il est nécessaire de brancher la chaudière au secteur d'alimentation électrique (230V - 50Hz monophasé + terre) en respectant les indications suivantes. Le circuit d'alimentation doit être conforme aux NORMES de sécurité EN VIGUEUR. - prévoir l'installation d'un interrupteur bipolaire, sectionneur de ligne, conforme aux normes CEI-EN (ouverture minimum des contacts: 3 mm).
  • Page 34: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    INSTALLATEUR INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE Au cas où il serait nécessaire d’inverser le sens d’ouverture de la porte, procéder de la façon suivante: 1. Echanger l’écrou extérieur (ou bague) d’une charnière avec celui de fermeture diamétralement opposé; sur le côté charnière, fixer ensuite le cône à...
  • Page 35 MONTAGE HABILLAGE CHAUDIERES ARN H 0 ÷ 00 - Enrouler la laine de verre sur le corps de la chaudière en laissant visibles les regards porte-instruments (P) situés sur le côté droit. - Faire passer les câbles reliant le brûleur au tableau de commande dans les orifices situés dans la partie inférieure des panneaux (1S) et (1D), en fonction du sens d’ouverture de la porte inférieure.
  • Page 36: Montage

    MONTAGE HABILLAGE CHAUDIERES ARN H 00 ÷ 100 - Enrouler la laine de verre sur le corps de la chaudière en évitant les regards des porte-instruments situés sur le côté droit. - Faire passer les câbles reliant le brûleur au tableau de commande dans les orifices situés dans la partie inférieure des panneaux (1S) et (1D), en fonction du sens d’ouverture de la porte inférieure.
  • Page 37: Controles Préliminaires

    DEMARRAGE DEMARRAGE IMPORTANT Avant le démarrage, introduire complètement les turbulateurs dans les conduits de fumée en ayant soin de les pousser à l’in- térieur d’au moins 100 mm. CONTROLES PRÉLIMINAIRES Avant de démarrer la chaudière, vérifier que: - les données de la plaque correspondent à celles des réseaux d’alimentation électrique, hydrique et du combustible liquide ou gazeux;...
  • Page 38: Vérifications De Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT VÉRIFICATIONS DE FONCTIONNEMENT La pressurisation doit rentrer dans les valeurs exprimées par le tableau des données techniques. IMPORTANT La saute de température entre le refoulement et le retour ne doit pas dépasser 15°C, afin d’éviter tout choc thermique aux structures de la chaudière. La température de retour de l’installation doit être supérieure à 55°C afin de protéger la chaudière de la corrosion due à...
  • Page 40 BRUCIATORI CALDAIE MURALI E TERRA A GAS GRUPPI TERMICI IN GHISA E IN ACCIAIO GENERATORI DI ARIA CALDA TRATTAMENTO ACqUA CONDIZIONAMENTO Le illustrazioni e i dati riportati sono indicativi e non impegnano. La FINTERM si riserva il diritto di apportare senza obbligo di preavviso tutte le modifiche che ritiene più...

Table des Matières