Sommaire des Matières pour clou Match Me CL/08.02.005.01
Page 1
Match Me mirror 150 cm CL/08.02.005.01 Montage instructies Installation instructions Notice de montage Montageanweisungen REV 02 27.03.2017...
Page 2
- Clou b.v. can not be held responsible for - Clou b.v. kan niet verantwoordelijk worden the results of improper use, improper gesteld voor de gevolgen van onaangepast...
Page 3
éventuellement erforderlichen Befestigungsmaterialien, die consolider le mur si nécessaire. Sie in Eigenverantwortlichkeit beschaffen. - Clou se réserve le droit pour tout - Clou behält sich das Recht vor, die changement technique ou optique par technische und Sichtbarmachungsände- rapport à...
Page 4
Gegenstände auf das Produkt passend ist. Gebruiksvoorschriften: zie ook de onderhoudsvoorschriften op www.clou.nl User’s instructions: See also the maintenance guides at www.clou.nl Instructions d’utilisation: Voyer aussi les instructions de maintenance sur www.clou.nl Gebrauchsanweisungen: Sehen Sie auch die Wartungsanweisungen am www.clou.nl...
Page 8
Duidt met potlood en wa- terpas de middellijn van de spiegel aan. Mark with pencil and level the centreline of the mirror. Marquer avec un crayon et avec un niveau la ligne de centre du miroir. Markieren Sie mit einem Bleistift und mithilfe der Wasserwaage die Mittellinie des Spiegel.
Page 9
X-line Duidt met potlood de plaatsen aan waar u gaten moet boren. Mark with pencil the spots 650 mm 650 mm to drill holes. Marquer avec un crayon les endroits de perçage des trous. Markieren Sie mit einem Bleistift die Stellen, an denen Löcher gebohrt werden müssen.
Page 10
Monteer de ophangbeugels aan de muur. Mount the mounting brack- ets to the wall. Monter les supports au mur. Montieren Sie die Halterun- gen an der Wand. X-line Duidt met potlood de plaatsen aan waar u gaten moet boren. Mark with pencil the spots to drill holes.
Page 11
Boor de gaten (ø 8 mm). Drill the holes (ø 8 mm). Percer les trous (ø 8 mm). Bohren Sie die Löcher (ø 8 mm). ø 8 mm ø 8 mm Monteer de drukknoppen aan de muur. Verwijder de tape nog niet. Mount the push buttons to the wall.
Page 12
Verwijder de tape van de afstandhouders en plak deze vervolgens in het midden van de spiegel. Remove the tape on the spacers and paste them in the middle of the mirror. Retirez la bande adhésive des entretoises et collez-les au milieu du miroir. Entfernen Sie das Klebeband auf die Abstandshalter und fügen Sie ihn in der Mitte des...
Page 13
Pas de ophangbeugels aan zodat de spiegel waterpas hangt. Controleer met een waterpas. Adjust the mounting brackets so that the mirror is level. Check with a spirit level. Réglez les supports de montage c’est donc le niveau de miroir. Utilisez un niveau à bulle.
Page 14
Verwijder de tape van de drukknoppen. Remove the tape from the push buttons. Retirez la bande adhésive des boutons-poussoirs. Entfernen Sie das Klebeband von die Drück Knöpfe. Hang de spiegel met de frames op aan de ophanghaken (1). Druk de spiegel daarna tegen de drukknoppen (2).
Page 15
Demontage: Pak de spiegel aan de onderzijde vlakbij de drukknop- pen vast. Met een korte, hevige ruk komt de spiegel los (1). Verwijder de spiegel van de ophanghaken (2). Disassembly: Hold the mirror at the bottom near to the push buttons.