Sommaire des Matières pour SIKUCONTROL32 6881 Tractor John Deere 8345R
Page 1
Bedienungsanleitung Operating Instructions Kullanma Talimatı Mode d’emploi Bruksanvisning Instrucciones de uso Käyttöohjeet Gebruikershandleiding Instruções de uso Istruzioni per l’uso 6881 Tractor John Deere 8345R...
Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit so- Armen, im Schulter- und Nacken bereich oder in anderen wie den Gebrauch und die Wartung dieses SIKUCONTROL32- Körperteilen auftreten können (z. B. Verspannungen). Sollten je- Produktes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für doch Symptome wie ständige(s) oder wiederkehrende(s)
Hersteller zurückgeschickt werden, sondern müs- Produkten, ist nicht mehr notwendig. Das Fernsteuermodul und sen beim örtlichen Entsorger entsorgt werden. die Modelle verbinden sich selbstständig und sind störungsfrei gegenüber weiteren SIKUCONTROL32-Modellen, die im Raum Sicherheitshinweise fahren oder Geräten mit anderen Funktechnologien (z.B. W-LAN oder Bluetooth).
Erste Hilfe Hier finden Sie eine Auflistung, mit der Sie evtl. aufkommende Fehler beheben können: NEIN 1 Modell einschalten, Schalter in Schritt 2. Schritt 4. Stellung ON bringen. Blinkt die Beleuchtung? 2 Batterien im Akkufach richtig und Sicherungsschraube lösen und Batteriefach herausnehmen. Batterien richtig Schritt 3.
Keep these instructions safe for future refer- TROL32 Please note: The 2.4 GHz radio equipment used for this ence or any warranty claims. This SIKUCONTROL32 product model is not compatible with SIKU control models which are has been designed in accordance with the latest safety require- driven with the radio remote control module article no.
Page 8
The system start Caution! Defective batteries must not be sent back to the manufacturer, instead they have to be disposed at the SIKUCONTROL32 radio equipment has an automatic con- local disposal point. nection system. You no longer have to select a channel as you do with various other products.
First aid Here is a list which may help you correct any faults that may occur: 1 Turn on model, switch to Step 2. Step 4. ON position. Is the light flashing? 2 Are the batteries the right way Remove fastening screw and remove battery compartment. Put the batteries Step 3.
Page 11
Attention ! Les batteries ou accus rechargeables défectueux ne doivent pas être renvoyés au fabricant mais déposés dans La technique radio SIKUCONTROL32 utilisée sur ces modèles est un point de collecte prévu à cet effet. dotée d’une connexion automatique. Il n’est plus nécessaire de choisir un canal, comme c’est le cas avec divers autres produits.
Premiers secours Vous trouverez ici une liste vous permettant de remédier aux dysfonctionnements éventuels : 1 Allumer le modèle, mettre le Etape 2. Etape 4. bouton sur ON. Le voyant clignote-t-il ? 2 Les batteries sont-elles bien Dévisser la vis de sécurité et retirer le compartiment à batteries. Placer les Etape 3.
Page 13
SIKUCONTROL32. Guarde cuidadosamente estas brazos, hombros y cuello u otras partes del cuerpo (p.ej. tensio- instrucciones para su información o para eventuales reclamacio- nes).
Primeros auxilios Aquí encuentra una lista que le ayudará a subsanar posibles defectos: SÍ 1 Conectar modelo, poner Paso 2. Paso 4. interruptor en posición ON. ¿Parpadea la iluminación? 2 ¿Están colocadas correctamente Aflojar tornillo de seguridad y retirar el compartimento de las pilas. Colocar Paso 3.
SIKUCONTROL32-product. Bewaar deze handleiding zorgvuldig ter herhaaldelijk gevoel van onbehagen, een bonzend, kriebelig, informatie en voor eventuele garantieclaims. Dit SIKUCONTROL32- branderig of stijf gevoel, als u constant pijn of juist geen gevoel in product werd volgens de actuele stand van de veiligheidsvoorschrif-...
Eerste hulp Hier vindt u een lijst waarmee u eventueel optredende storingen kunt verhelpen: 1 Model inschakelen, schakelaar Stap 2. Stap 4. in de stand ON zetten. Knippert de verlichting? 2 Liggen de batterijen correct Borgschroef losdraaien en batterijvak uit het model nemen. Batterijen in Stap 3.
Page 20
Messa in funzione del sistema Attenzione! Batterie e accumulatori guasti non devono essere rispediti al produttore, ma devono essere conferiti La tecnica in radiofrequenza SIKUCONTROL32 usata in questi allo smaltitore locale. modellini consente l’instaurazione automatica del collegamento. Pertanto la selezione del canale – richiesta ancora da molti Avvertenze di sicurezza altri prodotti –...
Page 21
Primi interventi Ecco un elenco in base al quale è possibile eliminare gli errori /guasti che si possono manifestare: SI’ 1 Accendere il modellino portando Punto 2. Punto 4. l’interruttore sulla posizione ON. L’illuminazione lampeggia? 2 Le batterie sono inserite nel vano Allentare la vite di sicurezza ed estrarre il vano batterie.
Page 24
HAYIR EVET 1 Modeli çalıştırın, şalteri ON Adım 2. Adım 4. konumuna getirin. Aydınlatma elemanları yanıp sönüyor mu? 2 Piller pil bölmesine doğru olarak Vidayı gevşetin ve pil bölmesini çıkarın. Pilleri doğru yönde yerleştirin. Adım 3. ve doğru yönde mi yerleştirilmiş? Sonra pil bölmesini komple yerine itin ve vidayla sabitleyin.
SIKUCONTROL32-produkt. Förvara denna bruksanvisning drivs med fjärrstyrningsmodulen art nr 6708 (artikelnummer: noggrant för information resp för eventuella garantianspråk. 6718/6719/6720/6721/6722/6723/6724/6725/6726/6727/ Denna SIKUCONTROL32-produkt är konstruerad motsvarande 6728/6729/6761/6762/6763/6764/6765/6766/6768/6769/ aktuella säkerhetsföreskrifter och tillverkad under ständig kvali- 6770/6771/6772/6773). tetskontroll. Därigenom inhämtade kunskaper används i vår ut- veckling.
Första hjälpen Här följer en lista, med vars hjälp eventuella fel kan åtgärdas: 1 Koppla in modellen genom att Steg 2. Steg 4. sätta manöverställaren på ON. Blinkar belysningen? 2 Ligger batterierna rätt Lossa säkerhetsskruven och plocka ut batterifacket. Vänd batterierna rätt. Steg 3.
Page 29
Schlittenbacher Str. 60 58511 Lüdenscheid Radio-ohjain Germany www.siku.de Tätä SIKUCONTROL32-mallia voidaan käyttää vain pakkauk- seen sisältyvällä SIKU-radio-ohjauslaitteella. Laite toimii Valmistettu John Deeren lisenssillä 2,4 GHz radiotaajuudella, josta ei nykytietämyksen aiheudu terveyshaittoja, kun sitä käytetään määräysten mukaisesti. Mallin painikkeet esitellään sivulla 2. Radio-ohjaimen käyttämi-...
Page 30
F I N Ensiapu Tässä neuvotaan, kuinka mahdollisia vikoja voidaan korjata: KYLLÄ 1 Kytke virta, kytkin asentoon ON. Vaihe 2. Vaihe 4. Vilkkuvatko valot? 2 Ovatko paristot oikein päin Avaa kiinnitysruuvit ja poista paristokotelo. Aseta paristot oikein päin. Vaihe 3. akkulokerossa? Työnnä...
SIKUCONTROL32. Para posterior consulta ou eventuais recla- rigidez não ignore estes sinais de alerta: Consulte de imediato um mações ao abrigo da garantia deverá...
Page 32
Atenção! Pilhas ou pilhas recarregáveis defeituosas não de- vem ser remetidas ao fabricante mas sim levadas a um pon- A técnica de radiofrequência SIKUCONTROL32 usada nesta mi- to de recolha operado por uma entidade habilitada para niatura dispõe de uma função de estabelecimento automático da li- a gestão de resíduos.
Ajuda Aqui encontra uma listagem que lhe permite corrigir eventuais falhas de funcionamento: NÃO Ligar a miniatura. Colocar o interrup- Passo 2. Passo 4. tor na posição ON. As luzes piscam? Pilhas correctamente inseridas Soltar o parafuso de retenção e remover o compartimento das pilhas. Inserir as pilhas Passo 3.
Page 36
ΟΧΙ ΝΑΙ Ενεργοποιήστε το μοντέλο, φέρτε το Βήμα 2. Βήμα 4. διακόπτη στη θέση ON. Αναβοσβήνει ο φωτισμός? Οι μπαταρίες στη θήκη μπαταριών Λύστε τη βίδα ασφάλισης και αφαιρέστε τη θήκη μπαταριών. Τοποθετήστε τις μπαταρίες με Βήμα 3. έχουν τοποθετηθεί σωστά και με τη τη...
Page 39
Konformitätserklärung gemäß Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) Declaration of Conformity in accordance with the Directive 1999/5/EC (R&TTE) Hiermit erklärt die Sieper GmbH, dass sich 6881 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Hereby, Sieper GmbH, declares that 6881 are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Page 40
Gewährleistung 6881 Traktor John Deere 8345R F I N Kaufdatum · Date of Purchase · Date de l’achat · Fecha de compra · Aankoopdatum · Data di acquisto · Satın alma tarihi · Inköpsdatum · Ostopäivä · Data de compra · Ημερομηνία αγοράς Name ·...