Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Register your product and get support at:
Pour enresistrer votre produit et obtenir de l'aide:
Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:
www.bellahousewares.com
SO-312472_12051_KitchenSmith 2-slice toaster IM_R4.indd 1
2 SLICE TOASTER
GRILLE-PAIN
À DEUX FENTES
TOSTADOR PARA
2 REBANADAS
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
2017-04-17 3:37 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bella KitchenSmith 12051

  • Page 1 2 SLICE TOASTER GRILLE-PAIN À DEUX FENTES TOSTADOR PARA 2 REBANADAS Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones Register your product and get support at: Pour enresistrer votre produit et obtenir de l’aide: Para registrar y obtener asistencia de su producto ir: www.bellahousewares.com SO-312472_12051_KitchenSmith 2-slice toaster IM_R4.indd 1 2017-04-17 3:37 PM...
  • Page 2 SO-312472_12051_KitchenSmith 2-slice toaster IM_R4.indd 2 2017-04-17 3:37 PM...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents Important Safeguards ............................2 Additional Important Safeguards ........................3 Notes on the Plug ............................... 3 Notes on the Cord............................... 3 Electric Power..............................3 Getting to Know Your 2-Slice Toaster......................4 Before Using for the First Time ........................4 Automatic Centering Guides ..........................
  • Page 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
  • Page 5: Additional Important Safeguards

    ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION, HOT SURFACES: This appliance generates heat and escaping steam during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, fires or other injury to persons or damage to property. A person who has not read and understood all operating, toasting, and safety Instructions is not qualified to operate this appliance.
  • Page 6: Getting To Know Your 2-Slice Toaster

    Getting to Know Your 2-Slice Toaster Product may vary slightly from illustration Figure 1 Toasting Slots Automatic Centering Guides (not shown) High -Lift Lever Toasting Lever Slot Body Polarized Plug Browning Selector Knob Non-Marking Rubber Feet Hinged Crumb Tray Cord Storage Wrap (See Storing Instructions, Figure 2) (See Storing Instructions, Figure 2) Before Using for the First Time...
  • Page 7: Toasting Instructions

    Toasting Instructions Make sure the crumb tray is locked in position on the bottom of the Toaster and the toasting lever is in the UP position. Make sure no bread or other objects are inside the toasting slots. Place Toaster on a flat, level, heat resistant surface.
  • Page 8: Important Points

    Important Points • Remove all protective wrappings from food before placing into the toasting slot(s). • For best results, clean the crumb tray frequently. • Different breads require different color settings. Turn the browning selector knob to CANCEL button at any time to check toast color.
  • Page 9: Warranty

    Limited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc.
  • Page 10: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Respecter les consignes de sécurité de base au moment d’utiliser des appareils électriques, y compris les suivantes LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. Afin de prévenir tout risque d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
  • Page 11: Autres Consignes De Sécurité Importantes

    AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE! SURFACES CHAUDES : Cet appareil dégage de la chaleur et de la vapeur pendant son utilisation. Prendre les précautions nécessaires pour prévenir les risques de brûlures, d’incendie, de blessures et de dommages matériels. Une personne qui n’a pas lu et compris toutes les instructions d’utilisation, de grillage et les consignes de sécurité...
  • Page 12: Remarques Sur La Fiche

    Remarque sur la fiche Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de décharge électrique, la fiche s’insère d’une seule manière dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, la tourner pour l’insérer de l’autre côté.
  • Page 13: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation 1. Retirer tous les matériaux d’emballage, y compris ceux qui peuvent se trouver à l’intérieur des fentes de grille-pain ou des fentes de manette. 2. Essuyer la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon humide. Bien sécher. Ne pas utiliser de nettoyant abrasif.
  • Page 14: Griller Les Aliments Prêts-À-Servir

    Griller les aliments prêts-à-servir De nombreux types d’aliments prêts-à-servir, tant frais que congelés sont offerts de nos jours. Puisque les aliments à griller et les goûts varient, il est difficile de recommander un niveau de grillage particulier pour chaque type d’aliment. Quelques essais suffiront pour découvrir le réglage qui correspond aux besoins de chacun. Il est aussi possible de consulter les instructions de réchauffage ou de grillage qui sont souvent imprimées sur l’emballage des aliments.
  • Page 15: Instructions De Rangement

    Instructions de rangement Débrancher l’appareil, le laisser refroidir, puis le nettoyer avant de le ranger. Ranger l’appareil dans sa boîte, dans un endroit sec et propre. Ne jamais ranger le grille-pain s’il est encore chaud ou s’il n’est pas débranché. Ne jamais enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil en serrant celui-ci.
  • Page 16: Garantie

    Garantie limitée de DEUX ANS SENSIO Inc. assure par la présente que le produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période de DEUX ANS à compter de la date d’achat et contre tout défaut des pièces autres que mécaniques pendant 90 jours. À son entière discrétion, SENSIO Inc.
  • Page 17: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, entre ellas: TODAS LAS INSTRUCCIONES. No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o las perillas. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido.
  • Page 18: Otras Medidas De Seguridad Importantes

    OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN CON LAS SUPERFICIES CALIENTES: Este aparato genera calor y vapor de escape durante el uso. Se deben tomar las medidas necesarias para evitar riesgos de quemaduras, incendios u otras lesiones a personas o daño a la propiedad. Las personas que no hayan leído y comprendido todas las instrucciones de funcionamiento, de tostado y seguridad no deben utilizar este electrodoméstico.
  • Page 19: Notas Sobre El Enchufe

    Notas sobre el enchufe Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe se debe colocar en un tomacorriente polarizado en una sola dirección. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, dé...
  • Page 20: Antes De Utilizar Por Primera Vez

    Antes de utilizar por primera vez 1. Retire todos los materiales del embalaje, incluso los que puedan estar dentro de las ranuras de tostado o las ranuras de las palancas de tostado. 2. Pase un paño húmedo sobre la superficie exterior de la unidad. Seque completamente. No utilice productos de limpieza abrasivos.
  • Page 21: Tostado De Alimentos De Preparación Rápida

    Tostado de alimentos de preparación rápida Diversas variedades de alimentos de preparación rápida envasados se encuentran disponibles en la actualidad, tanto congelados como no congelados (masas envasadas). Debido a que los alimentos para tostadoras o los sabores varían, no se pueden recomendar las configuraciones exactas de la perilla del selector de tostado. Sin embargo, después de experimentar, podrá...
  • Page 22: Instrucciones De Almacenamiento

    Instrucciones de almacenamiento Desenchufe la unidad, déjela enfriar y límpiela antes de guardarla. Guarde la tostadora en la caja o en un lugar limpio y seco. Nunca guarde la tostadora mientras está caliente o enchufada. Nunca ajuste el cable alrededor del electrodoméstico; enróllelo alrededor de los soportes para el cable que se encuentran en la parte inferior de la tostadora.
  • Page 23: Garantía Limitada De Dos Años

    Garantía limitada de DOS AÑOS Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas.
  • Page 24 Pour le service à la clientèle, question ou commentaires Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente 1-866-832-4843 www.sensioinc.com BELLA is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9. All rights reserved. KitchenSmith is a trademark owned by 8479950 Canada Inc. All rights reserved.

Table des Matières