Tchibo 354 500 Mode D'emploi Et Garantie
Tchibo 354 500 Mode D'emploi Et Garantie

Tchibo 354 500 Mode D'emploi Et Garantie

Appareil de massage pour le visage

Publicité

Liens rapides

Appareil de massage
pour le visage
Mode d'emploi et garantie
fr
Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 92479FV05X07VIIPBCE · 2017-07

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tchibo 354 500

  • Page 1 Appareil de massage pour le visage Mode d’emploi et garantie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 92479FV05X07VIIPBCE · 2017-07...
  • Page 2: Table Des Matières

    Mettre l’appareil en marche / fonction de diffusion de chaleur Consignes de sécurité Diffusion de froid Vue générale (contenu Eteindre l’appareil de la livraison) Nettoyage 10 Charger la batterie Caractéristiques techniques Conseils d’utilisation de la batterie Elimination Utilisation Garantie Bouton Service après-vente Tchibo marche/arrêt/commutateur...
  • Page 3: A Propos De Ce Mode D'emploi

    A propos de ce mode d’emploi Cet article est muni de dispositifs de sécurité. Lisez cependant soigneusement les consignes de sécurité et n’utilisez l’article que de la façon décrite dans ce mode d’emploi afin d’éviter tout risque de détérioration ou de blessure. Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Page 4 N’utilisez pas l’appareil ... … en cas de plaies ouvertes, de brûlures, de tuméfactions ou d’irritations de la peau ou de maladies cutanées; … en cas de mauvaise circulation du sang, diabète, tuber- culose, tumeurs, contusions, névralgie trigéminale; … après une opération; …...
  • Page 5 Les enfants ne doivent pas effectuer des travaux de • nettoyage et d’entretien de l’appareil s’ils ne sont pas surveillés. DANGER: risques électriques Ne jamais plonger l’appareil, le bloc-secteur ou le cordon • d’alimentation dans l’eau. AVERTISSEMENT: n’utilisez pas l’appareil près de l’eau. •...
  • Page 6 Ne raccordez l’article qu’à une prise de courant installée • conformément à la réglementation et dont la tension correspond aux caractéristiques techniques du bloc- secteur. N’utilisez pas l’appareil pendant qu’il charge. • Retirez le bloc-secteur de la prise de courant ou la fiche •...
  • Page 7 N’utilisez pas l’appareil si l’appareil, le bloc-secteur ou • le cordon d’alimentation présentent des traces de dété- rioration ou si l’appareil est tombé. N’effectuez aucune modification sur l’article. Ne confiez • les réparations de l’appareil ou du bloc-secteur qu’à un atelier spécialisé...
  • Page 8 PRUDENCE: risque de détériorations Branchez toujours la fiche du cordon d’alimentation dans • la prise de l’appareil et la fiche USB dans le bloc-secteur avant de brancher le bloc-secteur dans la prise de courant. N’essayez pas d’ouvrir l’appareil de massage. La batterie •...
  • Page 9: Vue Générale (Contenu De La Livraison)

    Vue générale (contenu de la livraison) Surface de massage Voyant HOT Voyant COOL Voyant SONIC Bouton marche/arrêt/commutateur Voyant de charge Fiche USB Prise de raccordement Fiche de raccordement Prise USB Cordon d’alimentation Bloc-secteur Ne figure pas sur l’illustration: Sac de rangement...
  • Page 10: Charger La Batterie

    Charger la batterie Retirez le film de protection de la surface de massage. Avant la première mise en service, chargez complètement la batterie. Pour ce faire, l’appareil doit être éteint. Vous pouvez charger l’appareil sur une prise de courant ou sur la prise USB d’un appareil adapté. PRUDENCE –...
  • Page 11: Utilisation

    Même lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, déchargez la batterie entièrement puis rechargez-la deux fois par an. Chargez la batterie à une température comprise entre +10 et +40 °C. C’est à température ambiante que la batterie a la meilleure autonomie. Plus la température est basse, plus l’autonomie diminue. Les températures très élevées nuisent également à...
  • Page 12: Bouton

    Vous pouvez régler successivement les différentes fonctions dans l’ordre suivant en appuyant longuement ou brièvement sur le bouton marche/arrêt/commutateur: Chaleur > chaleur + massage > froid > froid + massage Lisez à ce propos le point «Bouton marche/arrêt/commutateur». Après les soins du visage Pour des raisons d’hygiène, nettoyez soigneusement l’appareil après chaque utilisation en procédant de la façon indiquée au point «Nettoyage».
  • Page 13: Diffusion De Froid

    Diffusion de froid Le traitement thermique refroidissant à 6 °C peut resserrer les pores, raffermir la peau du visage et réduire les ridules. Ainsi, votre peau est préparée de façon optimale pour le maquillage. Après avoir allumé l’appareil, appuyez deux fois brièvement sur le bouton marche/arrêt/commutateur pour activer la fonction de diffusion de froid.
  • Page 14: Nettoyage

    Autonomie de la batterie: env. 40 minutes Classe de protection: Température ambiante: de +10 à +40 °C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.ch Sous réserve de modifications techniques et esthétiques de l’appareil dues à l’amélioration des produits.
  • Page 15: Elimination

    Elimination L’article, son emballage et la batterie intégrée sont produits à partir de maté- riaux précieux pouvant être recyclés afin de réduire la quantité de déchets et de soulager l’environnement. Eliminez l’emballage selon les principes de la collecte sélective en séparant le papier, le carton et les emballages légers.
  • Page 16: Garantie

    Nous nous engageons à remédier gratuitement à tous les vices de matériau et de fabrication survenant pendant la période de garantie. Pour bénéficier de la garantie, vous devez présenter un justificatif d’achat émis par Tchibo ou par un distributeur agréé par Tchibo. Si, contre toute attente, vous con statiez que votre produit présente un défaut, merci de remplir le bon de...
  • Page 17: Service Après-Vente Tchibo

    Service après-vente Tchibo Référence: 354 500 (Suisse) TCHIBO 0844 - 22 55 82 (tarif réseau fixe) SERVICE CENTER SCHWEIZ Hirsrütiweg Du lundi au dimanche 4303 Kaiseraugst (y compris les jours fériés) SCHWEIZ de 8 h à 22 h Courriel: kundenservice@tchibo.ch...
  • Page 18 Bon de S.A.V. Merci de bien vouloir remplir ce bon en capitales d’imprimerie et de le joindre à l’article. Adresse Code postal, ville Pays Tél. (pendant la journée) Si le cas n’est pas couvert par la garantie*: (cocher la mention correspondante) Merci de me retourner l’article non réparé.
  • Page 19 Bon de S.A.V. Merci de bien vouloir remplir ce bon en capitales d’imprimerie et de le joindre à l’article. Référence: 354 500 (Suisse) Description du défaut Date d’achat Date/signature...

Table des Matières