Publicité

Liens rapides

FABRIQUÉ PAR
MANUFACTURED BY
HERGESTELLT VON
FABBRICATO DA
FABRICADO POR
GEPRODUCEERD DOOR
ИЗГОТОВЛЕНО
PRODUKCJA
FABRICADO POR
DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S.
Rue Pascal - B.P. 6 - 33370 TRESSES (BORDEAUX) - FRANCE
Tel. 33 (0)5 57 97 11 11
Fax. 33 (0)5 57 97 11 29 / 33 (0)5 57 97 10 85
info@dosatron.com - www.dosatron.com
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S 2019
Manuel d'utilisation
Owner's manual
Gebrauchsanweisung
Manuale d'uso
Manual de utilización
Gebruiksaanwijzing
Pуководство пользователя
Instrukcja obsługi
Manual de utilização

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour dosatron DIA 2F

  • Page 1 Rue Pascal - B.P. 6 - 33370 TRESSES (BORDEAUX) - FRANCE Tel. 33 (0)5 57 97 11 11 Fax. 33 (0)5 57 97 11 29 / 33 (0)5 57 97 10 85 info@dosatron.com - www.dosatron.com © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S 2019...
  • Page 2 Français ......Page ............................English ......Page ......................................... Deutsch ...... Seite ......................................... Italiano ..... Pagina ........................................... Español....Página ..........................................Nederlands .... Pagina ......................................... Русский .... Страница ............................Język polski ...
  • Page 3: Important

    Nos ingénieurs ont placé la série des DOSATRON largement en tête de ce que pouvait être l’évolution technique des pompes doseuses hydromotrices ..............DOSATRON. Ce DOSATRON se révélera, au fil du temps, comme un allié des plus fidèles..............Quelques soins dispensés régulièrement sauront vous garantir un ..............
  • Page 4: Caracteristiques

    CARACTERISTIQUES COMPOSITION DU COLIS : 1 DOSATRON / 1 support mural pour DOSATRON + sangle / 1 tuyau d’aspiration de produit concentré / 1 DIA 2F DIA 4 RE crépine, 1 manuel d'utilisation. Débit pratique de fonctionnement : 4.5 l/h MINI - 2.5 m /h MAXI DIMENSIONS DE L’EMBALLAGE :...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire .......................................... INSTALLATION PAGE ..............Précautions ................9 ..............Installation du Dosatron ............12 ..............Conseil d'installation ............... 15 ............................MISE EN SERVICE ..............Première mise en service ............18 ..............By-pass ................... 18 ..............ENTRETIEN ..............
  • Page 6: Précis, Simple Et Fiable

    Installation Précis, simple et fiable Installé sur le réseau d’eau, le Dosatron utilise la pression d’eau PRECAUTIONS comme seule force motrice. Ainsi actionné, il aspire le produit 1 - GÉNÉRALITÉS sources de chaleur importante et concentré, le dose au pourcentage désiré, puis le mélange avec...
  • Page 7 6 - SERVICE doseur. du dosage. Il est recommandé anti-bélier (système de régulation - Ce DOSATRON a été testé avant Pour l’installation du Dosatron de vérifier périodiquement que le pression / débit). son emballage. sur un réseau d’eau chaude produit concentré...
  • Page 8: Installation Du Dosatron

    Le support permet la fixation murale du DOSATRON. S'assurer que l'eau s'écoule dans le sens des flèches sur l'appareil. Clipser le DOSATRON dans le support en l'enserrant par ses pattes. Enclencher la sangle du support sur les pattes, une fois les lumières de ces dernières introduites dans les ergots du corps.
  • Page 9: Conseil D'installation

    Fig. 4 SURDÉBIT (à titre indicatif) Si votre DOSATRON claque plus de 46 coups, soit 23 cycles en 15 secondes, vous êtes en limite de capacité de débit supérieur. Pour aller au-delà, choisir un DOSATRON à capacité de débit d’eau supérieur.
  • Page 10: Installation Par Effet De Gravit

    Prévoir une hauteur manométrique supérieure à 1.5 m selon le type d'installation requise et le débit maximum souhaité (pertes de charge des divers composants de l'installation tels que le filtre, les longueurs de canalisation, les clapets anti-retour, etc...). © DOSATRON INTERNATIONAL / 19 © DOSATRON INTERNATIONAL / 20...
  • Page 11: Mise En Service

    BY-PASS Le DOSATRON est équipé d’une fonction VIDANGE DU DOSATRON (dans le cadre d’une mise hors gel) by-pass : - By-pass sur ON, le DOSATRON fonctionne - Fermer l’arrivée d’eau et faire chuter la pression à zero.
  • Page 12: Conversions - Mesures Internationales

    (Fig. 10). - Resserrer la bague de blocage (Fig. 11). RACCORDEMENT DU TUYAU D’ASPIRATION Dans le cas de raccordement sur un DOSATRON déjà utilisé, consulter impérativement le § PRECAUTIONS. - Dévisser l’écrou (Fig. 8-E) du bas de la partie dosage et enfiler le tuyau d’aspiration dans l’écrou.
  • Page 13: Changement Des Joints De La Partie Dosage

    - Porter des lunettes et des gants de protection. Périodicité : au moins une fois par an. - Rincer le DOSATRON et les joints d'injection avec de l'eau propre ATTENTION ! Ne pas utiliser d’outil ou d’ustensile métallique. et tiède.
  • Page 14: Nettoyage Et Remontage Du Clapet D'aspiration

    - Porter des lunettes et des gants de protection. - Dévisser l’écrou et enlever le tuyau d’aspiration (Fig. 15). - Rincer le DOSATRON et les joints d'injection avec de l'eau - Dévisser et enlever l’écrou supportant le clapet d’aspiration propre et tiède.
  • Page 15: Désignation/Référence

    K = acides forts (>15%) DOSATRON. purge. Autres extensions Surdébit. Réduire le débit, (à nous préciser) remettre en route. Usure : Le ressort à Remplacer le sous- lame est usé. ensemble bascule (PJDI125). © DOSATRON INTERNATIONAL / 29 © DOSATRON INTERNATIONAL / 30...
  • Page 16 1. Vérifier le serrage des écrous de la partie dosage. 2. Vérifier l'état du tuyau d'aspiration. Joint du clapet Le nettoyer ou le d'aspiration usé ou sale. remplacer. Surdébit (cavitation). Réduire le débit. © DOSATRON INTERNATIONAL / 31 © DOSATRON INTERNATIONAL / 32...
  • Page 17: Garantie

    CONNAITRE VOTRE DÉBIT Garantie UNE MÉTHODE SIMPLE LE DOSATRON EST CONSTITUÉ : DOSATRON INTERNATIONAL d’outillages non appropriés, d’un Dans son mouvement de va-et-vient, S.A.S. s’engage à remplacer défaut d’installation ou d’entretien, le moteur claque : toute pièce reconnue défectueuse d’un accident d’environnement ou d’origine pendant une période de...
  • Page 18 Courbes Curves Diagramm Enclosure Curva Curvas Anhang Grafiek КРИВЫЕ Anejos Krzywe Curvas Allegati 184........Éclatés Bijvoegsel Parts diagram Schemata Приложения Schema Esquemas Załączniki Onderdelen schemas ПРИМЕЧАНИЯ Anexos Opisy Esquemas 189........© DOSATRON INTERNATIONAL / 275 © DOSATRON INTERNATIONAL / 276...
  • Page 19 Perdite di carico Perdidas de carga Drukverlies Потеря напора Straty ciśnienia Perdas de carga ......Drukverlies - Потеря напора - Straty ciśnienia - Perdas de carga > in Bar (kgf/cm © DOSATRON INTERNATIONAL / 277 © DOSATRON INTERNATIONAL / 278...
  • Page 20 Max. Débit / Operating Waterflow / Betriebswasserdurchsatz / Portata d’acqua di funzionamento / Caudal de agua de funcionamiento / Waterdoorstroming Макс Расход / Maks. przepływ / Caudal máximo > l/h - l/Std- l/uur © DOSATRON INTERNATIONAL / 279 © DOSATRON INTERNATIONAL / 280...
  • Page 21 ..............Parts diagram ............................Schemata .......................................... Schema ............................Esquemas ............................Onderdelen schemas ............................ПРИМЕЧАНИЯ ............................Opisy ......................................... Esquemas ......................................... © DOSATRON INTERNATIONAL / 281 © DOSATRON INTERNATIONAL / 282...
  • Page 22 DIA4RE DIA4RE DIA4RE © DOSATRON INTERNATIONAL / 283 © DOSATRON INTERNATIONAL / 284...
  • Page 23 DIA4RE ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................© DOSATRON INTERNATIONAL / 285 © DOSATRON INTERNATIONAL / 286...

Ce manuel est également adapté pour:

Dia 4 re

Table des Matières