Page 2
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
The Power Edge “Class H” amplifiers are designed for pure power. Thanks to the big The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to...
Page 4
BRIDGE MODE: Only the LED of the left channel is lit. Both channels are linked in “bridge mode” to obtain a mono output with much higher power. SYNQ 3/47 POWER EDGE AMPLIFIERS SYNQ 4/47 POWER EDGE AMPLIFIERS ®...
Connect the audio signal to the left input (9) sleeve) Set the operation mode switch (12) to “bridge” Connect the matching speaker(s) to the Bridge Speakon ® output (14) SYNQ 5/47 POWER EDGE AMPLIFIERS SYNQ 6/47 POWER EDGE AMPLIFIERS ® ®...
été déposés par le fabricant. Adjust the left input gain (2) to the desired level, leave the La série d’amplis classe H, nommée «Power Edge», a été conçue principalement pour right channel gain to zero. sa forte puissance. Grâce à leur son dynamique, aux limiteurs et protections excellentes ces amplis peuvent être utilisés partout: discothèque, sono mobile, PA, location, théâtre..
Speakon . Dans le chapitre suivant vous trouverez plus d’informations sur les connexions de cet ampli. vous trouvez ne dépasse pas celui indiqué à l’arrière de l’appareil. SYNQ 9/47 POWER EDGE AMPLIFIERS SYNQ 10/47 POWER EDGE AMPLIFIERS ® ®...
Page 8
Dans ce cas-ci vous devez seulement employer l'entrée du canal gauche pour alimenter les deux canaux de sortie. SYNQ 11/47 POWER EDGE AMPLIFIERS SYNQ 12/47 POWER EDGE AMPLIFIERS ®...
Ground lift sur la position “lift” il brisera la boucle de masse entre l’amplificateur et la masse des châssis des autres composants de votre installation. Suite à cela les bourdonnements disparaîtront. SYNQ 13/47 POWER EDGE AMPLIFIERS SYNQ 14/47 POWER EDGE AMPLIFIERS ®...
2x 300Wrms 2x 500Wrms 2x 800Wrms (1kHz, THD+N<0,1%) Hartelijk dank voor de aankoop van dit SYNQ product. Om ten volle te kunnen profiteren Puissance stéréo 4Ω van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen zeer 2x 450Wrms...
De maximum veilige omgevingstemperatuur is 45°C. Gebruik het apparaat dus niet bij hogere temperaturen. De minimum afstand rondom dit apparaat om een goede koeling toe te laten is 3cm. SYNQ 17/47 POWER EDGE AMPLIFIERS SYNQ 18/47 POWER EDGE AMPLIFIERS ®...
Page 12
Elk kanaal heeft zijn eigen regeling. U kunt deze potentiometers gebruiken om het maximum geluidsniveau van uw installatie in te stellen: Draai beide knoppen op de versterker naar links. SYNQ 19/47 POWER EDGE AMPLIFIERS SYNQ 20/47 POWER EDGE AMPLIFIERS ® ®...
Page 13
Stel de gain regeling van het linkse kanaal (2) in op het hebt, kunt u de versterker in bridge modus laten werken. Zie punt (3) voor meer gewenste niveau en laat het rechtse kanaal dicht staan. inlichtingen. SYNQ 21/47 POWER EDGE AMPLIFIERS SYNQ 22/47 POWER EDGE AMPLIFIERS ® ®...
Page 14
Bestimmungen. Entsprechende Dokumentation liegt beim Hersteller vor. 2x 300Wrms 2x 500Wrms 2x 800Wrms (1kHz, THD+N<0,1%) Die Power Edge “Klasse H” Verstärker sind für reine Leistung konzipiert. Dank der Vermogen stereo 4Ω 2x 450Wrms 2x 750Wrms 2x 1200Wrms hohen Leistungsreserven, ausgezeichneter Begrenzer und Schutzeinrichtungen können (1kHz, THD+N<0,1%)
Elektrische Anschlüsse nur durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen lassen. Anschluss des Verstärkers. Sicherstellen, daß Netzspannung mit Geräteaufkleber übereinstimmt. Die Netzsteckdose sollte immer gut erreichbar sein um das Gerät vom Netz zu trennen. SYNQ 25/47 POWER EDGE AMPLIFIERS SYNQ 26/47 POWER EDGE AMPLIFIERS ® ®...
Page 16
BRIDGE MODUS: Nur das LED des linken Kanals leuchtet. Beide Kanäle sind in Verkabelung der Buchsen Verbindung: „Bridge-modus” verbunden, um einen Monoausgang mit höherer Leistung zu Sleeve: GND TIP: pos+ RING: GND (mit sleeve erreichen. verbunden) SYNQ 27/47 POWER EDGE AMPLIFIERS SYNQ 28/47 POWER EDGE AMPLIFIERS ® ®...
Page 17
Regeln Sie die Lautstärkeregler (2) auf das gewünschte Niveau. Hinweis: Es ist möglich, dass die Schutzschaltung des Verstärkers aktiviert wird, wenn er an 2Ω Belastung für einen längeren Zeitraum mit voller Leistung angeschlossen wird. SYNQ 29/47 POWER EDGE AMPLIFIERS SYNQ 30/47 POWER EDGE AMPLIFIERS ®...
Kühlung Ventilatorgeschwindigkeit Ventilatorgeschwindigkeit Ventilatorgeschwindigkeit Los amplificadores Power Edge “Class H” están diseñados para la potencia pura. Signaleingänge XLRabgeglichen/Buchse XLRabgeglichen/Buchse XLRabgeglichen/Buchse Signalausgänge XLR abgeglichen XLR abgeglichen XLR abgeglichen Gracias a la gran reserva de potencia, los excelentes limitadores y protecciones, ®...
XLR. Use cables de señal de buena Las distancias mínimas alrededor del aparato para la suficiente ventilación son los 3cm. SYNQ 33/47 POWER EDGE AMPLIFIERS SYNQ 34/47 POWER EDGE AMPLIFIERS ® ®...
STEREO MODE: Ambos LED encendidos. Es el modo más habitual, con ambos Conexión de los conectores XLR: canales funcionando por separado. PIN1: GND PIN2: pos+ PIN3: neg-. Conexión de los conectores JACK: SYNQ 35/47 POWER EDGE AMPLIFIERS SYNQ 36/47 POWER EDGE AMPLIFIERS ® ®...
Ajuste el gain de la entrada izquierda (2) al nivel deseado, deje el canal derecho a cero. Nota: es posible que el amplificador pase a protección cuando se conecte a una carga de 2Ω y se use a potencia máxima durante un periodo prolongado. SYNQ 37/47 POWER EDGE AMPLIFIERS SYNQ 38/47 POWER EDGE AMPLIFIERS ®...
Jack/ XLR balanceado Jack/ XLR balanceado Jack/ XLR balanceado efectuados pelo fabricante. Entradas de señal Os amplificadores Power Edge “Class H” são desenhados para potência pura. Graças á Salidas de señal XLR balanceado XLR balanceado XLR balanceado ®...
Limpe os orifícios de ventilação regularmente com um aspirador. Isto aumenta a Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utilizar durante longos períodos capacidade de arrefecimento das ventoinhas do amplificador e permite evitar o de tempo ou antes de efectuar manutenção. sobreaquecimento. SYNQ® 41/47 PE-SERIES SYNQ® 42/47...
Page 24
Ligações do conector XLR: PIN1: GND (Terra) PIN2: pos+ PIN3: neg-. ajustar a sensibilidade de entrada. Fonte sem Balanço: Utilize cabos sem balanço de boa qualidade áudio XLR/rca. Ligações do conector XLR: PIN1: GND (Terra) PIN2: pos+ PIN3: GND (conectado ao PIN1) SYNQ® 43/47 PE-SERIES SYNQ® 44/47...
Ajuste o ganho da entrada esquerda (2) para o nível desejado, deixe o ganho do canal direito a zero Nota: É possível que o amplificador entre em protecção quando é conectado com uma carga de 2Ω e usado á máxima potência durante um longo período. SYNQ® 45/47 PE-SERIES SYNQ®...
AC230V / 50Hz AC230V / 50Hz Dimensões LxHxD mm) 483x88x425(19"/2U) 483x88x425(19"/2U) 483x88x440(19"/2U) Peso (kg) 16kg 20kg 25kg Estas informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio Pode fazer download da versão mais recente deste manual no nosso site: www.synq-audio.com SYNQ® 47/47 PE-SERIES...