Sommaire des Matières pour Basic XL BXL-USBHUBTAPE
Page 1
BXL-USBHUBTAPE MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (s. 3) 4 port retro USB Hub 4-Port Retro-USB-Hub MODE D’EMPLOI (p. 4) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) HUB USB rétro, 4 ports 4-poorts retro USB-Hub MANUALE (p. 6) MANUAL DE USO (p. 7) HUB USB a 4 porte Concentrador USB retro de 4 puertos HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
ENGLISH Connection: 1.) Connect the USB cable to a USB port located on your PC or laptop to use the device. - Using more devices on the USB HUB may result in the loss of power to some devices. Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an CAUTION authorized technician when service is required.
DEUTSCH Verbindung: 1.) Verbinden Sie das USB-Kabel mit einem USB-Anschluss Ihres PCs oder Laptops, um das Gerät zu benutzen. - Bei der Benutzung von mehreren Geräten am USB Hub kann es bei manchen Geräten zu einer Unterbrechung der Stromversorgung kommen. Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt VORSICHT...
FRANÇAIS Raccordement : 1.) Raccordez le câble USB à un port USB situé sur votre PC ou sur votre ordinateur portable afin d’utiliser le dispositif. - L’utilisation d’un plus grand nombre d’appareils sur le HUB USB peut entraîner une perte de puissance sur certains des appareils.
Page 5
NEDERLANDS Verbinding: 1.) Sluit de USB-kabel aan op een USB-poort van uw PC of laptop, om het apparaat te gebruiken. - Het gebruik van meerdere apparaten via de USB-Hub kan er voor zorgen dat niet alle USB apparaten bereikt kunnen worden. Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN LET OP:...
ITALIANO Connessione: 1.) Connettere il cavo USB ad una porta USB del vostro PC o laptop per utilizzare il dispositivo. - L’utilizzo di più dispositivi connessi all’HUB USB potrebbe comportare la perdita di potenza di alcuni dispositivi. Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto ATTENZIONE SOLO da un tecnico autorizzato quando è...
ESPAÑOL Conexión: 1.) Conecte el cable USB a un puerto USB de su computadora de mesa o computadora portátil para utilizar el dispositivo. - El uso de más dispositivos en el Concentrador USB puede dar como resultado la pérdida de alimentación para algunos dispositivos.
Page 8
MAGYAR Csatlakoztatás: 1.) Az eszköz használatához csatlakoztassa az USB kábelt a számítógépén vagy laptopján található USB porthoz. - Ha több eszközt használ az USB HUB-bal, akkor az egyes eszközök energiavesztésével járhat. Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG VIGYÁZAT! a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
Page 9
SUOMI Kytkentä: 1.) Kytke USB-kaapeli PC:ssä tai kannettavassa tietokoneessa olevaan USB-porttiin käyttääksesi laitetta. - Useamman laitteen käyttäminen USB HUB:ssä saattaa aiheuttaa tehonhäviötä tietyissä laitteissa. Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö HUOMIO saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite SÄHKÖISKUVAARA verkkovirrasta ja muista laitteista.
Page 10
SVENSKA Anslutning: 1.) Anslut USB-kabeln till USB-porten i din dator eller laptop för att använda enheten. - Vid användning av flera enheter/apparater till USB-HUBB kan det medföra förlorad kraft till vissa enheter. Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av VARNING behörig tekniker när service behövs.
Page 11
ČESKY Připojení: 1.) K použití zařízení zapojte USB kabel do USB portu vašeho počítače nebo laptopu. - Při zapojení více zařízení k USB HUB může dojít u některých z nich ke snížení napájení. Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek otevřen UPOZORNĚNÍ...
Page 12
ROMÂNĂ Conectare: 1.) Conectaţi cablul USB la un port USB din computerul sau laptopul dvs. pentru a utiliza dispozitivul. - Utilizarea mai multor dispozitive în HUB-ul USB poate duce la nealimentarea electrică a unor dispozitive. Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI ATENŢIE! de către un tehnician avizat, când este necesară...
Page 13
ΕΛΛΗΝΙΚA Σύνδεση: 1.) Συνδέστε το καλώδιο USB σε μια θύρα USB που βρίσκεται στον υπολογιστή σας ή το laptop για να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. - Η χρήση περισσοτέρων συσκευών στο USB HUB μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την απώλεια ισχύος σε...
Page 14
DANSK Tilslutning: 1.) Forbind USB-kablet til en ledig USB-terminal på din PC eller laptop. - Hvis du overbelaster USB HUBBEN kan det medføre, at ikke alle enheder modtager tilstrækkeligt med strøm. Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der FORSIGTIG: kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker.
Page 15
NORSK Tilkobling: 1.) Koble USB-kabelen til en USB-port på din PC eller bærbare for å bruke enheten. - Å bruke flere enheter på USB-HUBen kan føre til effekttap på enkelte enheter. Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert FARE tekniker når vedlikehold er nødvendig.