Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
Spa
NSI50 / SP-SLV155
Manuel d'installation et d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NOVARDEN NSI50

  • Page 1 NSI50 / SP-SLV155 Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 2 ATTENTION Le non-respect des consignes d’utilisation et d’entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment celles des enfants. La sécurité de vos enfants est sous votre responsabilité ! Le risque est maxi- mum pour les enfants de moins de 5 ans. Soyez vigilants. Suivez les instructions suivantes : - La surveillance des enfants doit être permanente ;...
  • Page 3 Lisez soigneusement, comprenez et suivez toutes les informations dans ce manuel de l’utilisa- teur avant l’installation et l’utilisation de la piscine. Ces avertissements, instructions et consignes de sécurité traitent de certains risques courants liés aux loisirs nautiques, mais ils ne peuvent pas couvrir tous les risques et dangers dans tous les cas.
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour votre sécurité et afin de garantir le bon fonctionnement de votre spa, assurez-vous de prendre les précautions décrites dans ce manuel. Ne pas suivre les instructions et les avertisse- ments peut entraîner des dommages sur le spa, des blessures graves ou la mort. Une mauvaise installation ou opération annule la garantie.
  • Page 5 grossesse. L’usage du spa doit être occasionnel et la température ne doit pas dépasser 38°C (100°F). Si vous êtes enceinte, consultez votre médecin avant d’utiliser le spa. - Avant de se baigner, l’utilisateur doit s’assurer de la température du spa avec un thermomètre. Car celle- ci peut varier de quelques degrés par rapport à...
  • Page 6: Spécifications Techniques

    1. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 1.1. Spécifications techniques MONTANA MONTANA ASPEN ROVER / MALIBU MALIBU MALIBU 4 places 5/6 places 4 places 6 places SP-MTA135 SP-MTA165 SP-ROV155 Modèle SP-ASP130 SP-MBU135 SP-MBU165 SP-SLV155 Capacité 4 places 4 places 6 places 5/6 places Dimensions extérieures 66.1″...
  • Page 7 2. CONTENU 2.1. Contenu Avant de commencer le montage de votre spa, veuillez vous assurez que toutes les pièces sont bien présentes Structure gonflable Bloc moteur Couverture Tapis de sol Prise différentielle Valve d’air Tuyau de gonflage Raccords pour bloc moteur Bouchons kit de réparation Cartouches de filtration...
  • Page 8: Test De La Protection Différentielle

    3. INSTALLATION ATTENTION : les spas installés sur des surfaces de niveau inadéquat sont sujets aux fuites. formant des irrégularités ou des effondrements. ce qui peut causer des dommages sérieux ou des blessures graves aux personnes se trouvant dans ou autour du spa! PRÉCAUTIONS : S’il vous plaît choisissez votre zone d’installation avec soin car la pelouse et toute autre végétation souhaitable sous le tapis de sol (le cas échéant) mourront.
  • Page 9: Montage Du Spa

    Nombre de personnes nécessaire pour le montage : Au moins 1 personne. Le temps indicatif de rèalisation globale hors prèparation du terrain et hors mise en eau :15 minutes 3.3. Montage du spa 3) Raccordez une extrémité du tuyau 1) Dépliez la structure gonflable 2) Sortez le bloc moteur et le tuyau de de gonflage au bloc moteur sur la gonflage et positionnez-les à...
  • Page 10: Utilisation

    4. UTILISATION 4.1. Panneau de contrôle Afficheur LCD Filtration Augmente la température Chauffage Sélection unité de Massage température Diminue la température Affichage Verrouillage unité de du panneau température 4.2. Fonctions Lorsque le bloc moteur est sous-tension, l’écran indique la température actuelle de l’eau.
  • Page 11: Couverture & Sécurité

    Le bouton filtration permet d’activer la filtration de l’eau. Lorsqu’il est activé, le voyant vert s’allume. Remarque: - Si la fonction massage est active, le fonction filtration ne peut s’activer. Le bouton chauffage permet d’activer simultanément les fonctions filtration et chauffage.
  • Page 12: Entretien Et Remplacement De La Cartouche De Filtration

    5. ENTRETIEN 5.1. Entretien de l’eau ATTENTION : La mauvaise qualité de l’eau peut nuire à votre santé. Selon la fréquence et les conditions d’utilisation : - La cartouche de filtration doit être régulièrement nettoyée (150 heures max). - La cartouche de filtration doit être remplacée tous les 1 à 2 mois. - L’eau du bassin doit être changée tous les 15 à...
  • Page 13: Vidange Et Stockage

    5.3. Vidange et Stockage Vidange Vérifiez que la bonde au fond du bassin est bien bouchée. Dévissez le bouchon de vidange à l’extérieur du bassin. Retirez le bouchon de vidange au fond du bassin. Videz complètement toute l'eau contenu dans le spa. Une fois vidé, le bassin peut être nettoyé...
  • Page 14: Problèmes Et Solutions

    6. PROBLÈMES ET SOLUTIONS 6.1. Problèmes et solutions Voici quelques conseils utiles pour vous aider à diagnostiquer et à corriger les sources possibles de problèmes. Problème Cause Solution Panne électrique L’écran du bloc Réarmez la prise différentielle / vérifiez que la source d’alimen- Vérifiez la source d'alimentation moteur est éteint tation soit adaptée (1540W).
  • Page 15: Procédure De Retour

    6.2. Procédure de retour En cas de dysfonctionnement, veuillez contacter le centre de service après-vente NetSpa en vous connectant à l’adresse suivante : http://support.netspa.eu Après vérification de vos informations, et un diagnostic en ligne de votre spa l’un de nos agents vous contactera afin de vous indiqué la procédure à suivre. Si nécessaire, nous vous demanderons de nous renvoyer le bloc moteur de votre spa pour procéder à...
  • Page 16: Garantie

    7. GARANTIE 7.1. Garantie Les produits NetSpa sont testés et certifiés sans défaut avant leur commercialisation. NetSpa garantit ce produit contre les défauts matériels et assure la main d’oeuvre pour une durée de deux (2) ans. La période de garantie commence dès la date d’achat du produit. Le service après-vente pourra exiger une preuve d’achat originale pour contrôler cette date.
  • Page 17 NSI50 / SP-SLV155 Installation and user’s manual...
  • Page 18 WARNING The disrespect of the instructions of use and maintenance may provoke serious risks for health, in particular that of the children. The safety of your children is left on your hand! The risk is the highest for children aged below 5. Be high alert all the time. Keep an eye on and practice the following instructions: - The children should be under close and constant supervision;...
  • Page 19 Carefully read, understand, and follow all information in this user manual before installing and using the swimming pool. These warnings, instructions, and safety guidelines address some common risks of water recreation, but they cannot cover all risks and dangers in all cases. Always use caution, common sense, and good judgment when enjoying any water activity.
  • Page 20: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For your own safety and that of your product, make sure to following the safety precautions below. Fail to follow the instruction may result in serious injury, property damage or death. Improper ins- tallation or operation will void the warranty. Read, understand and follow all instructions: DANGER Risk of accidental drowning:...
  • Page 21 In order to avoid the possibility of hyperthermia (heat stress) occurring it is recommended that the average temperature of spa-pool water should not exceed 40°C (104°F). - Since excessive water temperatures have a high potential for causing fetal damage during the early months of pregnancy, pregnant or possibly pregnant women should limit spa water temperatures to 38°C (100°F).
  • Page 22 1. SPECIFICATIONS 1.1. Specifications ASPEN MONTANA / MALIBU MONTANA / MALIBU ROVER / MALIBU 4 persons 4 persons 6 persons 5/6 persons SP-MTA135 SP-MTA165 SP-ROV155 Model SP-ASP130 SP-MBU135 SP-MBU165 SP-SLV155 Capacity 4 persons 4 persons 6 persons 5/6 persons 66.1″ × 66.1″ × 27.6″ Ø...
  • Page 23: Package List

    2. PACKAGE LIST 2.1. Package list Ensure to check all parts are present: Inflatable structure Pump unit Top cover base protector RCD plug Ariflow valve Inflating hose Pump unit connectors Caps Repair kit Filter cartridges Filtration support...
  • Page 24: Site Selection

    3. INSTALLATION WARNING : Spa installed on inadequately level surfaces are subject to leaking. forming irregulari- ties or collapses. which can result in properly damage or serious injury for those in or around the spa area! CAUTION : Please choose your set-up area carefully as lawn and other desirable vegetation undereath the ground cloth (if applicable) wil die.
  • Page 25 The number of persons required for installation: 1 adult at least. 15 minutes for site preparation and water filling. 3.3. Assembling 3) Connect the inflation hose to the 1) Unfold the inflatable spa over the 2) Bring the pump unit to the inflatable base protector.
  • Page 26: Control Panel

    4. USAGE 4.1. Control panel Screen Filtration Increase temperature Heater Temperature units Massage selector Decrease temperature Temperature Lock control units indicator panel 4.2. Functions Once powered-up, the LED displays the current water temperature automatically. The temperature units selector changes the temperature units from Celsius de- grees to Fahrenheit degrees.
  • Page 27 Press the filter button to activate the water filtration. The green indicator light will turn on when the filtration system is activated. Note: - If massage function is on, the filtration can’t be activated. Press the heating button to activate water heating and filtering system at the same time.
  • Page 28: Water Maintenance

    5. MAINTENANCE 5.1. Water maintenance WARNING : A bad pool water quality can harm your health. Depending on the frequency and conditions of use: - The filter cartridge should be regularly cleaned (150 hours max.). - The filter cartridge should be replaced every 1 to 2 month. - The pool water should be changed every 15 to 30 days.
  • Page 29 5.3. Drainage and storage Drainage Check the stopper on the bottom of the pool and the drain cap. Unscrew the drain cap. Remove the stopper on the bottom of the pool. Completely drain all water from the spa pool. Once empty, the pool can be cleaned with soap and water. Storage Press the bubbling button to blow out the water inside the jet holes.
  • Page 30 6. TROUBLE SHOOTING 6.1. Troubleshooting Here are some useful tips to help you to diagnose and rectify common sources of trouble. Problem Cause Solution Power failure Control panel Reset the RCD plug / Check if the wiring system is adapted to screen does not Check power source the power of the pump unit (1540W)
  • Page 31: Return Procedure

    6.2. Return procedure In case of malfunction, please contact the customer service center NetSpa by connec- ting to the following address: http://support.netspa.eu After verifying your information, and an online diagnosis of your spa one of our repre- sentatives will contact you to provide you indicated the procedure. If necessary, we will ask you to return the pump unit of your spa for a complete diagno- sis and repair.
  • Page 32: Warranty Registration

    7. WARRANTY 7.1. Warranty NetSpa products have been inspected and found free of defects prior to leaving the factory. NetSpa warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years. The warranty period begins on the date of purchase and NetSpa requires presentation of the original proof to purchase to ascertain the date.
  • Page 33 NSI50 / SP-SLV155 Installations- und Bedienungsanleitung...
  • Page 34 WARNUNG Die Missachtung der Anweisungen in der Bedienung und Wartung können ernsthafte Gefahren für die Gesundheit insbesondere für Ihre Kinder verursachen. Die Sicherheit Ihrer Kinder liegt in Ihrer Verantwortung! Das Risiko ist für Kinder unter 5 Jahren besonders groß. Seien Sie deshalb wachsam. Befolgen Sie die folgenden Anweisungen: - die Aufsicht der Kinder muss dauerhaft sein;...
  • Page 35: Sicherheitsvorrichtungen

    Lesen Sie sich die Informationen in diesem Benutzerhandbuch sorgfältig durch und befolgen Sie sie, bevor Sie den Pool installieren und verwenden. Diese Warnungen, Anweisungen und Sicherheitshinweise beziehen sich auf einige der häufigsten Gefahren, die mit der Erholung von Wasser verbunden sind, sie können jedoch nicht in allen Fällen alle Risiken und Gefahren abdecken.
  • Page 36: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    WICHTIGE HINWEISE ZU IHRER SICHERHEIT Zu Ihrer eigenen Sicherheit und die Ihres Produktes befolgen Sie bitte die untenstehenden Vorsichtsmaß- nahmen. Eine falsche Handhabung könnte zu ernsten Verletzungen, beschädigtem Eigentum oder sogar zum Tod führen. Eine unsachgerechte Installation führt automatisch zum Verlust der Gewährleistung. Lesen, verstehen und bewahren Sie die Hinweise auf.
  • Page 37 Um das Risiko von Verletzungen zu verhindern : - Niedrigere Wassertemperaturen werden empfohlen für kleine Kinder und bei einer Nutzung über 10 Minuten. Generell wird empfohlen, die durchschnittliche Wassertemperatur des Whirlpools 42°C (108°F) nicht überschrei- ten zu lassen. - Bei schwangeren Frauen sollte die Wassertemperatur bei 38°C (100°F) begrenzt werden. Bitte suchen Sie vor Benutzung des Spas Ihren Arzt auf und Besprechen Sie eventuelle Gefahren.
  • Page 38: Technische Spezifikationen

    1. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 1.1. Technische Spezifikationen ASPEN MONTANA / MALIBU MONTANA / MALIBU ROVER / MALIBU 4 Sitzplätzen 4 Sitzplätzen 6 Sitzplätzen 5/6 Sitzplätzen SP-MTA135 SP-MTA165 SP-ROV155 Artikel SP-ASP130 SP-MBU135 SP-MBU165 SP-SLV155 Kapazität 4 Sitzplätzen 4 Sitzplätzen 6 Sitzplätzen 5/6 Sitzplätzen Abmessungen außen 66.1″...
  • Page 39 2. INHALT 2.1. Inhalt Bevor sie mit der Installation des Whirlpools anfangen, überprüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind. Aufblasbare Wanne Motorblock Abdeckung Bodenplane FI-Schutzstecker Luftventil Aufblasschlauch Motorblockan- schlüsse Verschlusskappen Reparaturkit Filterkartusche Filterhalter...
  • Page 40 3. INSTALLATION Warnung: Der Whirlpool, der auf nicht ausreichend ebenen Oberflächen installiert ist, ist undicht. Unregelmäßigkeiten bilden oder zusammenfallen. Dies kann zu Schäden oder schweren Verletzun- gen führen, die sich im oder im Spa-Bereich befinden. Achtung: Bitte wählen Sie Ihren Aufstellungsbereich sorgfältig aus, da Rasen und andere wün- schenswerte Vegetation unter dem Bodentuch (falls vorhanden) sterben werden.
  • Page 41: Montage

    Anzahl der für die Montage erforderlichen Personen: Mindestens 1 Person. Die unverbindliche Zeit für die globale Realisierung mit Ausnahme der Vorbereitung des Bodens und ohne Wasserzufuhr: 15 Minuten 3.3. Montage 3) Schließen Sie ein Ende des 1) Entfalten Sie die aufblasbare 2) Nehmen Sie den Motorblock und Aufpumpschlauchs am Motorblock Wanne.
  • Page 42 4. NUTZUNG 4.1. Schalttafel LED-Anzeige Filter Erhöhen der Temperatur Heizung «Temperaturmodus» Tast Blase Reduziert die Temperatur Temperatur-Anzeigeeinheit sperren des Paneels 4.2. Nutzung Sobald das Gerät eingeschaltet ist, zeigt die LED-Anzeige die aktuelle Wasser- temperatur. Temperaturmodus“-Taste: Durch Drücken dieser Taste wechseln Sie zwischen Celsius- und Fahrenheit-Modus hin und her.
  • Page 43 Aktiviert das Filtersystem. Diese Taste schaltet die Filterpumpe ein und aus. Bei aktiviertem Filtersystem schaltet sich die grüne Lichtanzeige ein. Hinweis: - Wenn die Massagefunktion aktiviert ist, kann die Filterfunktion nicht aktiviert werden. Aktiviert das Heiz- und gleichzeitig das Filtersystem Zum gleichzeitigen Aktivieren von Heiz- und Filtersystem drücken.
  • Page 44 5. PFLEGE 5.1. Wasserpflege ACHTUNG : Eine schlechte Wasserqualität im Badebecken kann Ihre Gesundheit schädigen. Je nach Frequenz und Nutzungsbedingungen: - Die Filterkartusche muss regelmäßig gereinigt werden (nach 150h max.). - Die Filterkartusche muss alle 1-2 Monate getauscht werden. - Das Wasser des Beckens sollte alle 15 bis 30 Tage getauscht werden. Rüsten Sie sich mit einem Test-Kit aus, um die Wasserwerte vor jeder Nutzung des Spas oder zumindest einmal pro Woche zu überprüfen.
  • Page 45 5.3. Wasser ablassen und Lagerung Ablassen von Wasser Prüfen Sie den Stöpsel am Beckenboden sowie die Abflusskappe. Lösen Sie die Abflusskappe durch Drehen. Entfernen Sie dann den Stöpsel am Beckenboden. Lassen Sie das gesamte Wasser aus dem SPA-Pool. Sobald entleert, kann der Tank mit Wasser und Seife gereinigt werden. Lagerung Drücken Sie die Massage-Taste zum Herausblasen des Wassers aus den Düsen- löchern.
  • Page 46: Probleme Und Lösungen

    6. PROBLEME UND LÖSUNGEN 6.1. Probleme und Lösungen Nachstehend finden Sie einige nützliche Tipps, mit denen Sie viele allgemeine Pro- bleme auch selbst beheben können. Probleme Ursachen Lösungen Stromausfall Motorblock-Anzeige FI/RCD rücksetzen, überprüfen, ob die Verkabelung nicht mit Stromquelle prüfen leuchtet nicht 1500 W oder 7 A belastet werden kann Bei andauerndem Fehler Kundendienst kontaktieren...
  • Page 47 6.2. Rückgabelverfahren Im Störungsfall kontaktieren Sie bitte Ihren Händler. Nach Überprüfung Ihrer Daten wird einer unserer Mitarbeiter online versuchen, mit Ihnen zusammen den Fehler zu beheben.. Wenn nötig, werden wir Sie bitten, die Pumpeneinheit Ihres Whirlpools für eine voll- ständige Diagnose und Reparatur zurückzuschicken. 1) Trennen Sie den Motorblock.vom 2) Behalten Sie das Wasser im Spa, 3) Lösen Sie die 3 Anschlüsse vom...
  • Page 48 7. GEWÄHRLEISTUNG 7.1. Gewährleistung Das NetSpa wurde mit Zuverlässigkeit hergestellt. Alle Produkte wurden überprüft und haben fehlerfrei die Spa Fabrik verlassen. NetSpa gewährt für dieses Produkt in D eine Gewährleistung bezüglich Material und Ve- rarbeitung für einen Zeitraum von 6 Monaten. Die Gewährleistungsfrist beginnt mit dem Kaufdatum und erfordert den Originalbeleg, um das Kaufdatum zu ermitteln.
  • Page 49 NSI50 / SP-SLV155 Guía de instalación y utilización...
  • Page 50 PRECAUCIÓN El incumplimiento de las instrucciones de operación y mantenimiento puede resultar en riesgos de salud graves, como los de los niños. La seguridad de sus niños sólo depende de ti! El riesgo es mayor para los niños menores de 5 años. Los accidentes ocurren a los demás. Estar atentos. Mira y actuar: - Seguimiento de los niños debe ser estrecha y constante;...
  • Page 51 Lea atentamente, comprenda y siga toda la información en este manual del usuario antes de instalar y usar el grupo. Estas advertencias, instrucciones e instrucciones de seguridad tratan con algunos de los peli- gros comunes asociados con la recreación en el agua, pero no pueden cubrir todos los riesgos y peligros en todos los casos.
  • Page 52: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para su propia seguridad y la de su equipo, asegúrese de tomar las precauciones siguientes. Si no se siguen estas instrucciones pueden causar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte. Una instalación incorrecta anulará la garantía. Por favor leerlas atentamente y guardarlas para futuras consultas.
  • Page 53 - Dado que las temperaturas del agua excesivas tienen un alto potencial de causar daños al feto durante los primeros meses de embarazo, las mujeres embarazadas o posiblemente embarazadas deben limitar la temperatura del agua del spa a 38°C (100°F). - Antes de entrar en un spa o jacuzzi el usuario debe medir la temperatura del agua con un termómetro preciso ya que la tolerancia de los dispositivos que regulan la temperatura del agua varía.
  • Page 54: Especificaciones Técnicas

    1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1.1. Especificaciones técnicas ASPEN MONTANA / MALIBU MONTANA / MALIBU ROVER / MALIBU 4 sitios 4 sitios 6 sitios 5/6 sitios SP-MTA135 SP-MTA165 SP-ROV155 Modelo SP-ASP130 SP-MBU135 SP-MBU165 SP-SLV155 Capacidad 4 sitios 4 sitios 6 sitios 5/6 sitios Dimensiones externas 66.1″...
  • Page 55 2. CONTENIDO 2.1. Contenido Antes de comenzar la instalación del spa, por favor asegúrese de que todas las partes estén presentes Estructura inflable Bomba Cubierta superior Protector inferior Enchufe RCD Válvula de escape de Manguera de inflado Conectores de la aire bomba Tapones...
  • Page 56: Selección Del Emplazamiento

    3. INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: Los spas instalados en superficies de nivel inadecuado están sujetos a fugas. Formando irregularidades o colapsos. ¡Esto puede causar lesiones graves o graves a personas en o cerca del spa! PRECAUCIONES: elija el área de instalación con cuidado, ya que el césped y cualquier otra vege- tación deseable debajo de la alfombra (si existe) morirán.
  • Page 57 Número de personas necesarias para la instalación: al menos 1 adultos. Tiempo de instalación total, sin contar el tiempo necesario para preparar el emplaza- miento y el llenado con agua: 15 minutos 3.3. Ensamblaje del SPA 3) Conecte un extremo de la 1) Despliegue la estructura sobre la 2) Retire el motor y la manguera de la manguera de inflado a la bomba del...
  • Page 58: Panel De Control

    4. USO 4.1. Panel de control Screen Filtration Increase temperature Heater Temperature units Massage selector Decrease temperature Temperature Lock control units indicator panel 4.2. Funciones Cuando el bloque motor es hipo tensión, la pantalla indica la temperatura actual del agua. El botón de la unidad de temperatura para cambiar las unidades de medida de la temperatura;...
  • Page 59 Observación : - Si la función de burbujas está activo, la función de filtro puede ser activado. Botón Calefacción permitirá al mismo tiempo las funciones de filtración y calefac- ción. La filtración de la luz verde y el calentamiento de la luz roja se encenderá simultáneamente.
  • Page 60: Mantenimiento Del Agua

    5. MANTENIMIENTO 5.1. Mantenimiento del agua PRECAUCIÓN : Una mala calidad puede dañar su salud. Dependiendo de la frecuencia y las condiciones de uso : - El cartucho de filtro debe limpiarse regularmente (150 horas máximo). - El cartucho del filtro debe ser reemplazado cada 1 a 2 meses. - El agua de la piscina debe ser cambiada los 15 a 30 días.
  • Page 61: Almacenamiento

    5.3. Vaciado del agua y Almacenamiento Vaciado del agua Compruebe el cierre en la parte inferior de la piscina así como el tapón de vaciado. Desenrosque el tapón de vaciado al exterior de la piscina. Quite el cierre situado en la parte inferior de la piscina. Vacíe completamente toda el agua de la piscina del SPA.
  • Page 62: Problemas Y Soluciones

    6. PROBLEMAS Y SOLUCIONES 6.1. Problemas y soluciones Indica algunas sugerencias útiles que le servirá de ayuda para detectar y rectificar fuentes comunes de problemas. Problemas Causas Soluciones Error en el suministro eléctrico La bomba del SPA Restablezca el RCD o compruebe si el sistema de cableado Compruebe la fuente de alimentación no funciona es demasiado fino para soporta 1540W...
  • Page 63 6.2. Procedimiento de retorno En caso de disfunción, llama el centro de servicio post venta NetSpa por eso debe conectarse en la dirección de internet : http://support.netspa.eu Después verificación de su información, y un diagnóstico en linea de su spa, nuestros agentes entrara en contacto con usted para informarle del procedimiento a seguir.
  • Page 64 7. GARANTÍA 7.1. Garantía NetSpa ha sido fabricado con la fiabilidad y la simplicidad en mente. Todos los productos han sido inspeccionados y declarados exentos de defectos antes de salir de fábrica. NetSpa garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un período de: dos (2) años.
  • Page 65 NSI50 / SP-SLV155 Guida all’installazione e all’uso...
  • Page 66 ATTENZIONE La mancata osservanza delle istruzioni per l’uso e la manutenzione può compor- tare gravi rischi per la salute, specialmente per i bambini. La sicurezza dei tuoi figli è sotto la tua responsabilità! Il rischio è massimo per i bambini sotto i 5 anni. Sii vigile. Segui le istruzioni qui sotto: - La supervisione dei bambini deve essere permanente;...
  • Page 67 Leggere attentamente, comprendere e seguire tutte le informazioni contenute in questo manuale utente prima di installare e utilizzare il pool. Questi avvertimenti, istruzioni e istruzioni di sicurezza trattano alcuni dei rischi comuni asso- ciati alla ricreazione dell’acqua, ma non possono coprire tutti i rischi e i rischi in tutti i casi. Usa sempre cautela, buon senso e buon senso quando ti godi di un’attività...
  • Page 68 IMPORTANTE La mancata osservanza delle istruzioni operative e di manutenzione può causare seri rischi per la salute, compresi quelli dei bambini. La sicurezza dei vostri figli dipende solo da te! Il rischio è più elevato per i bambini sotto i 5 anni. Gli incidenti accadono agli altri. Essere vigili. Guarda e agire: - Monitoraggio dei bambini deve essere stretto e costante;...
  • Page 69: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI Leggere ed attenersi a tutte le istruzioni per la sicurezza. AVVERTENZA Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e cono- scenza, sotto la supervisione o con istruzioni per l’uso sicuro dell’apparecchio e in gra- do di comprendere i rischi inclusi.
  • Page 70 1. SPECIFICHE 1.1. Specifiche ASPEN MONTANA / MALIBU MONTANA / MALIBU ROVER / MALIBU 4 posti 4 posti 6 posti 5/6 posti SP-MTA135 SP-MTA165 SP-ROV155 Modello SP-ASP130 SP-MBU135 SP-MBU165 SP-SLV155 Capacità 4 posti 4 posti 6 posti 5/6 posti Dimensioni esterne 66.1″...
  • Page 71: Elenco Dei Componenti

    2. ELENCO DEI COMPONENTI 2.1. Elenco dei componenti Controllare che tutte le parti siano presenti Struttura gonfiabile Gruppo pompa Copertura superiore Protezione base Tappo RCD Valvola flusso ariaaire Tubo di gonfiaggio Connettori gruppo pompa Tappi Kit di riparazione Cartucce del filtro Mezzi di filtrazione...
  • Page 72 3. INSTALLAZIONE ATTENZIONE: le spa installate su superfici di livello inadeguato sono soggette a perdite. formando irregolarità o collassi. Ciò può causare lesioni gravi o gravi lesioni alle persone all’interno o intorno alla spa! PRECAUZIONI: si prega di scegliere con cura l’area di installazione in quanto il prato e qualsiasi altra vegetazione desiderabile sotto il tappeto (se presente) moriranno.
  • Page 73 Numero di persone necessario per l’installazione: almeno 1 adulti. Tempo di installazione totale, tranne il tempo necessario per la preparazione del sito e il riempimento di acqua: 15 minuti 3.3. Montaggio spa 3) Collegare un estremità del tubo di 1) Slegare la struttura gonfiabile sul 2) Prendere il blocco motore e tubo di tappeto.
  • Page 74: Pannello Di Controllo

    4. USO 4.1. Pannello di controllo Schermo Filtrazione Incrementa la temperatura Riscaldamento Selezione unità Massaggio di temperatura Decrementa la temperatura Indicatore bloccaggio unità di del pannello températura 4.2. Funzione Una volta acceso, il schermo visualizza automaticamente la temperatura attuale dell’acqua. Tasto “Modalità...
  • Page 75 Attiva il sistema di filtraggio Questo tasto attiva e disattiva la pompa di filtrazione. La spia dell’indicatore verde di accende quando si attiva il sistema di filtraggio. Nota: - Quando è acceso, il filtraggio e il riscaldamento non possono essere attivati Attiva contemporaneamente il sistema di riscaldamento e filtraggio Premere per attivare contemporaneamente il sistema di riscaldamento e filtrag- gio: la spia dell’indicatore verde di filtraggio e quella rossa di riscaldamento si...
  • Page 76: Manutenzione Dell'acqua

    5. MANUTENZIONE 5.1. Manutenzione dell’acqua NOTA : La cattiva qualità dell’acqua può danneggiare la salute. Secondo la frequenza e la condizioni di uso : - La cartuccia di filtraggio deve essere regolarmente pulita (150 ore max). - La cartuccia di filtraggio deve essere sostituita dopo 1 a 2 mesi. - Cambiare l’acqua della piscina ogni 15 o 30 giorni.
  • Page 77 5.3. Scarico e conservazione Scarico Controllare il fermo nel fondo della piscina e il tappo di scarico. Avvitare il tappo di scarico al esterno della piscina . Rimuovere il tappo sul fondo della piscine. Scaricare completamente l’acqua dalla piscina SPA. Una volta vuota, la piscina può...
  • Page 78: Problemi E Soluzioni

    6. PROBLEMI E SOLUZIONI 6.1. Problemi e soluzioni Di seguito sono elencati alcuni suggerimenti utili per diagnosticare e risolvere diretta- mente i problemi più comuni. Problemi Cause Soluzioni Interruzione di corrente Il schermo del Ripristinare RCD/controllare se il cablaggio è troppo sottile per blocco motore e Controllare la fonte di alimentazione supportare 1500 W o 7 A...
  • Page 79 6.2. Procedura di ritorno In caso di malfunzionamento, contattare il servizio post-vendida NetSpa e connettersi indirizzo seguente: http://support.netspa.eu Dopo la verifica delle informazioni e una diagnosi online della vostra SPA, une dei nostri tecnici vi contatterà per dirvi cosa fare. Se necessario, vi chiederemo di rimandarci il blocco motore della vostra SPA per con- durre una diagnosi accurata e riparcerlo.
  • Page 80 7. GARANZIA 7.1. Garanzia Prodotti NetSpa sono testati e certificati impeccabile prima della commercializzazione. NetSpa garantisce contro questo apparecchio difetti del prodotto e fornisce manodopera per un periodo di due anni. Il periodo di garanzia inizia alla data di acquisto. Servizio post-vendita può richiedere la prova di acquisto originale per verificare tale data.
  • Page 84 É D I T I O N N O V E M B R E 2 0 1 8 E D I T I O N N O V E M B E R 2 0 1 8 A U S G A B E N O V E M B E R 2 0 1 8 E D I C I Ó...

Ce manuel est également adapté pour:

Sp-slv155

Table des Matières