Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Wireless pen tablet
TB-1
User's Manual
Please read this user's manual thoroughly to ensure the proper use of this product.
Manuel d'utilisation
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le
fonctionnement de l'appareil.
Bedienungsanleitung
Um zu gewährleisten, dass Sie die Bedienung des Geräts verstanden haben, lesen Sie
dieses Handbuch bitte sorgfältig.
Manual de usuario
Lea atentamente el manual de usuario del proyector para garantizar un uso adecuado del
mismo.
Manuale d'istruzioni
Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale d'istruzioni per garantire una corretta
comprensione delle istruzioni.
Brukerhåndbok
Vennligst les denne brukerhåndbok grundig for å være garantert driftssikker bruk.
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruikershandleiding grondig door, zodat u de werking ervan begrijpt en correct
gebruik verzekerd is.
Instruções do proprietário
Leia atentamente o presente manual do utilizador para garantir a utilização correcta por via
da sua compreensão.
Bruksanvisning
Läs denna bruksanvisning noga för att förstå alla instruktionerna för ett korrekt bruk.
Пожалуйста, внимателъно прочтите данное руководство полъзователя для
ознакомления и нравильно использования.
Käyttäjän ohjekirja
Lue käyttäjän ohjekirja huolellisesti varmistaaksesi, että
ymmärrät miten laitetta käytetään oikein.
Przeczytaj dokładnie i ze zrozumieniem niniejszy podręcznik
użytkownika, aby zapewnić prawidłowe użytkowanie urządzenia.
取扱説明書
ご使用の前に、必ず本書をよくお読みになり、
ご理解のうえ正しくお使いください。
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NORSK
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
SVENSKA
SUOMI
POLSKI
日本語
Regulatory
Notices

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hitachi TB-1

  • Page 1 Wireless pen tablet ENGLISH TB-1 FRANÇAIS User’s Manual DEUTSCH Please read this user’s manual thoroughly to ensure the proper use of this product. Manuel d’utilisation ESPAÑOL Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
  • Page 2 TB-1 Manuel d’utilisation Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de cette tablette. Pour garantir une utilisation sûre de la tablette, veuillez lire ce manuel avant de l’utiliser. AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation de cette tablette peut provoquer un incendie, une électrocution ou d’autres blessures.
  • Page 3 Cette section « Précautions d’utilisation » fournit des avertissements sur des points importants liés à l’utilisation correcte et sûre de la tablette, ainsi que pour empêcher les dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le manuel et comprenez-le dans son intégralité avant d’utiliser la tablette.
  • Page 4 Par mesure de sécurité, respectez toujours ces instructions lorsque vous manipulez la tablette. AVERTISSEMENT Si vous continuez de les utiliser dans cet état, un incendie ou une électrocution risque de se produire. Assurez-vous qu’il n’y a plus de dégagement de fumée ou d’odeur, puis contactez le revendeur pour lui coner la réparation de la tablette.
  • Page 5 AVERTISSEMENT Vous pourriez vous électrocuter. N’utilisez pas la tablette en cas de coup de foudre imminent. Ne pas toucher Une chute ou un faux pas présente un risque de blessure. Si vous continuez à l’utiliser dans cet état, l’isolation risque de se détériorer et de provoquer un incendie.
  • Page 6 AVERTISSEMENT Vous risqueriez de les endommager ou de les déformer, et de provoquer un court- circuit interne et/ou les piles pourraient fuir, surchauffer, dégager de la fumée, exploser ou prendre feu. Les piles pourraient fuir, surchauffer, dégager de la fumée, exploser ou prendre feu. Vous risqueriez de provoquer une réaction chimique anormale dans les piles et/ou les piles pourraient fuir, surchauffer, dégager de la fumée, exploser ou prendre feu.
  • Page 7 ATTENTION Un incendie et/ou une électrocution pourraient en résulter. Un incendie et/ou une électrocution pourraient en résulter. L’isolation risquerait de fondre, entraînant un incendie et/ou une électrocution. Vous pourriez vous électrocuter. Cela risquerait d’endommager le câble et de provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Page 8 ATTENTION Vous risqueriez d’endommager la pile au lithium-ion, laquelle risquerait de fuir, Avertissement— surchauffer, dégager de la fumée, exploser ou prendre feu. Explosif Sinon, elle pourrait fuir. Mettez-les au rebut conformément aux réglementations nationales et régionales. La pile au lithium-ion est une pile rechargeable. Comme elle est vulnérable à la température et l’humidité, il est important de toujours l’utiliser et la ranger dans les conditions suivantes.
  • Page 9 Cette tablette est vendue avec un adaptateur sans l exclusif. Ne le raccordez à aucun autre port que le port USB TYPE A du projecteur spécié. La tablette utilise des ondes radio sur la bande 2,4 GHz. Une licence radio n’est pas nécessaire pour utiliser la tablette, toutefois, suivez les instructions ci-dessous.
  • Page 10 Cette tablette est un outil interactif à utiliser avec les projecteurs Hitachi. Elle offre des fonctions pratiques pour rendre les présentations en classe ou en réunions d’affaires plus ludiques et plus faciles à comprendre. Vous pouvez dessiner des images ou écrire un texte sur les images projetées par nos...
  • Page 11 Les éléments suivants sont fournis avec la tablette. Après l’achat, vériez bien le contenu de l’emballage et en cas d’éléments manquants, contactez immédiatement votre revendeur. Tablette Pile au lithium-ion Câble du chargeur Wireless pen tablet TB-1 ENGLISH User’s Manual FRANÇAIS Manuel d’utilisation DEUTSCH Bedienungsanleitung ESPAÑOL...
  • Page 12 Pour allumer ou éteindre la tablette. Appuyez sur cette touche pendant 3 secondes environ pour éteindre la tablette. La DEL devient bleu lorsque la tablette est allumée. Il clignote lorsque la pile est déchargée. Pour raccorder un projecteur ou un ordinateur en vue de recharger la tablette.
  • Page 13 Évitez de trop charger la pile au lithium-ion, car cela peut l’user prématurément. • Lorsque vous utilisez un projecteur Hitachi, réglez « MODE PAUSE » sur « NORMAL ». • Utilisez la pile au lithium-ion spéciée.
  • Page 14 Couvercle du Pile compartiment de la pile Reportez-vous à la et insérez la pile dans le stylet électronique. N’utilisez que la pile suivante : Pile alcaline AAA × 1 REMARQUE • À mesure que la pile se décharge, le stylet électronique cesse de fonctionner correctement.
  • Page 15 Raccordez l’adaptateur sans  l de la tablette à un port USB TYPE A sur votre projecteur. Lorsque vous souhaitez sauvegarder une image sur laquelle vous avez dessiné, il est nécessaire de raccorder également un périphérique USB à un port USB TYPE A du projecteur. Si le projecteur n’est équipé...
  • Page 16 stylet Lorsque la pointe du stylet s’arrondit, remplacez-la par l’une des pointes de rechange vendues avec la tablette. Utilisez l’outil de remplacement de la pointe (vendu avec la tablette) pour changer les pointes du stylet. • Lors du remplacement d’une pointe de stylet, utilisez toujours les pointes de rechange vendues avec la tablette.
  • Page 17 tablette Appuyez sur la touche d’alimentation pour allumer ou éteindre la tablette. Lorsque la tablette est sous tension, la DEL d’alimentation (touche d’alimentation) s’allume, puis il s’éteint lorsque la tablette est mise hors tension. REMARQUE • Lorsque la pile au lithium-ion se décharge et que vous essayez de mettre la tablette sous tension, la DEL d’alimentation ne s’allumera pas, ni ne clignotera.
  • Page 18 Les touches de fonction en haut de la zone de fonctionnement de la tablette ont les fonctions suivantes. Pour utiliser une touche de fonction, touchez-la pendant une seconde environ. Pour mettre le projecteur sous et hors tension. Si vous placez cette touche sur hors tension, un message de conrmation apparaîtra sur l’écran du projecteur.
  • Page 19 Pour sauvegarder l’image sur l’écran du projecteur, ainsi que le texte écrit ou les images dessinées, sur un périphérique USB raccordé au projecteur. Les chiers sont sauvegardés avec le nom de chier « Pxxx.bmp » (avec xxx comme nombre consécutif) dans un dossier nommé « PJ_Capture ». S’il n’existe pas déjà, un dossier «...
  • Page 20 Si vous touchez la touche de fonction , le mode de dessin est lancé. Une barre d’outils comme la  gure ci-dessous s’af che sur l’écran du projecteur lorsque vous êtes en mode de dessin. Si vous touchez une icône sur la barre d’outils avec le stylet électronique, les fonctions suivantes sont activées.
  • Page 21 Pour faire fonctionner le projecteur. Pour rappeler et af cher le  chier précédent sur le périphérique USB par rapport à celui actuellement sélectionné. Cette fonction est disponible lorsque le projecteur af che un  chier depuis un périphérique USB. Pour rappeler et af...
  • Page 22 Pour éteindre le projecteur. Touchez l’icône pendant trois secondes environ. • Fonctionne de la même manière que la touche de fonction de la tablette pour éteindre le projecteur, mais aucun message de con rmation ne s’af che. • Si vous mettez le projecteur hors tension alors que vous utilisez la fonction de dessin, tous les dessins non sauvegardés seront perdus.
  • Page 23 Modèle TB-1 Température de 0°C à 40°C fonctionnement 8,0 × 5,0 pouces Surface d’écriture (203,2 mm × 127,0 mm) Bande radio utilisée 2,4 GHz Distance de Environ 15 m (varie selon les conditions d’utilisation) transmission Source d’alimentation Pile au lithium-ion Autonomie (utilisation Environ 16 heures (varie selon les conditions d’utilisation)
  • Page 24 NOTE • The information in this manual is subject to change without notice. • The manufacturer assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. • The reproduction, transfer or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent. REMARQUE •...
  • Page 25 MALAYSIA Tel: 0211-5283-801 Tel: +60 -3-8911-2670 ► http://www.hitachiconsumer.com.my Email: Service.germany@hitachi-eu.com Hitachi Europe S.A. Hitachi Home Electronics Asia (S) Pte. Ltd. 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 438A Alexandra Road #01-01/02/03 152 33 Chalandri Alexandra Technopark, 119967 SINGAPORE Athens GREECE Tel: +65 -6536-2520 ►...