Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CUCINA CON FORNO
PER USO PROFESSIONALE
HERD MIT BACKOFEN
FÜR GROSSKÜCHEN
CUISINIERES AVEC FOUR
USAGE PROFESSIONNEL
RANGE WITH OVEN FOR
PROFESSIONAL USE
COCINAS A GAS PARA USO
PROFESIONAL
PC-94ET , PCQ-94ET , PCC-94ET , PC-98ET , PCQ-98ET , PCC-98ET
PC-912ET , PCQ-912ET , PC-916ET , PCQ-916ET
PCT-94ET , PCQT-94ET , PCCT-94ET , PCT-98ET , PCQT-98ET ,
PCCT-98ET , PCT-912ET , PCQT-912ET , PCT-916ET , PCQT-916ET
CF4-98ET , CFQ4-98ET , CFC4-98ET , CF6-912ETV , CFQ6-912ETV
CF6-912ET , CFQ6-912ET , CF8-916ETV , CFQ8-916ETV , CF8-916ET
CFV4-98ET , CFVQ4-98ET , CFVC4-98ET
IT
CH
DE
AT
FR
BE
GB
IE
ES
Mod.
CFQ8-916ET
CFV6-912ETV , CFVQ6-912ETV
Istruzioni
per l'installazione e l'uso
Aufstellungs
CH
und Bedienungsanleitung
Instructions
Pour l'installation et l'emploi
Instructions
for installation and use
Guia para la intalación e
instrucciones de uso
563008204.docx
LIBR.ISTR.PC CF90E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lotus cooker PC-94ET

  • Page 1 PROFESIONAL Mod. PC-94ET , PCQ-94ET , PCC-94ET , PC-98ET , PCQ-98ET , PCC-98ET PC-912ET , PCQ-912ET , PC-916ET , PCQ-916ET PCT-94ET , PCQT-94ET , PCCT-94ET , PCT-98ET , PCQT-98ET , PCCT-98ET , PCT-912ET , PCQT-912ET , PCT-916ET , PCQT-916ET...
  • Page 2 FIG. 1, PC…, CF… 562006601 M00_00 Targhetta caratteristiche Allacciamento elettrico Typenschild Elektroanschluß Plaque des caractéristiques Raccordement electrique Data Plate Electrical connection Chapa de características Conexión eléctrica PC...T... 562015301 M00_00 Targhetta caratteristiche Allacciamento elettrico Typenschild Elektroanschluß Pl. des caractéristiques Raccordement electrique Data Plate Electrical connection Chapa de características...
  • Page 3 FIG. 2...
  • Page 4 PIANI COTTURA , BETRIEBENE KOCHFELDER , TABLES DE CUISSON , COOKING TOP , PLANOS DE COCCIÓN FIG.A 549016400 M00_00 400V~1N 50/60Hz FIG.B 549014200 M00_00 400V~3N 50/60Hz Morsettiera Klemm-leiste Bornier Junction-box Tablero de bornes Commutatore 7 7-Positionen- Commutateur 7 7 Position Conmutador 7 posizioni Schalter...
  • Page 5 FIG.C 549000500 M00_00 400V~2N 50/60Hz FIG.D 549000600 M00_00 400V~3N 50/60Hz Morsettiera Klemm-leiste Bornier Junction-box Tablero de bornes Commutatore 7 7-Positionen- Commutateur 7 7 Position Conmutador 7 posizioni Schalter positions commutator posiciones Piastra elettrica Elektrische Plaque électrique Electric hotplate Placa eléctrica Kochplatte Spia bianca weiße Kontroll-...
  • Page 6 FIG. E 549000600 M00_00 400V~3N 50/60Hz FIG.D1 549017400 M00_00 400V~3N 50/60Hz Morsettiera Klemm-leiste Bornier Junction-box Tablero de bornes Commutatore 7 7-Positionen- Commutateur 7 7 Position Conmutador 7 posizioni Schalter positions commutator posiciones Piastra elettrica Elektrische Plaque électrique Electric hotplate Placa eléctrica Kochplatte Spia bianca weiße Kontroll-...
  • Page 7 FIG.E1 549017600 M00_00 400V~3N 50/60Hz Morsettiera Klemm-leiste Bornier Junction-box Tablero de bornes Commutatore 7 7-Positionen- Commutateur 7 7 Position Conmutador 7 posizioni Schalter positions commutator posiciones Piastra elettrica Elektrische Plaque électrique Electric hotplate Placa eléctrica Kochplatte Spia bianca weiße Kontroll- Témoin blanc White light Luz indicadora...
  • Page 8 PIANI COTTURA IN VETROCERAMICA , BETRIEBENE GLASKERAMIK KOCHFELDER , TABLES DE CUISSON EN VITROCERAMIQUE , GLASS CERAMIC COOKING TOP , PLACA EN VIDRIOCERAMICA FIG. F 549019504 M00_00 400V~2N 50/60Hz Commutatore Schalter Commutateur Commutator Conmutador Morsettiera Klemm-leiste Bornier Junction-box Tablero de bornes Piastra Kochplatte Plaque...
  • Page 9 FIG. G 449019604 M00_00 400V~3N 50/60Hz Commutatore Schalter Commutateur Commutator Conmutador Morsettiera Klemm-leiste Bornier Junction-box Tablero de bornes Piastra Kochplatte Plaque Hotplate Placa Regolatore di energia Energie regler Regolateur de energie Energy regulator Regolador de energia Scheda relè Karte mit relè Carte avec le relè...
  • Page 10 SCHEMA ELETTRICO – SCHALTPLAN – SCHEMA ELECTRIQUE WIRING DIAGRAM – ESQUEMA ELECTRICO FORNO 2/1 , BACKOFEN 2/1 , FOUR 2/1 , OVEN 2/1 , HORNO 2/1 FIG. H Commutatore Schalter Commutateur Commutator Conmutador Tablero de Morsettiera Klemm-leiste Bornier Junction-box bornes Resistenza Widerstand Résistance...
  • Page 11 FORNO ELETTRICO VENTILATO, HEISSLÜFT-ELEKTROOFEN, FOUR ÉLECTRIQUE VENTILE, ELECTRIC FAN OVEN, HORNO ELÉCTRICO VENTILADO FIG.L 400V~/3N 50/60 Hz Commutatore Schalter Commutateur Commutator Conmutador Condensatore Kondensator Condensateur Capacitor Condensador Morsettiera Stromversorgung Borne Power supply Terminal de suministro de energía alimentazione Terminal d'alimentation terminal Morsettiera Klemmleiste...
  • Page 12 TABELLA SCHEMI ELETTRICI , SCHALTPLAN TABELLE , TABLEAU SCHEMA ELECTRIQUE , WIRING DIAGRAM TABLE , TABLA ESQUEMA ELECTRICO MODELLI Morsettiera Nr.1 Morsettiera Nr.2 MODELLE Klemm-leiste Nr.1 Klemm-leiste Nr.2 MODELES Bornier Nr.1 Bornier Nr.2 MODELS Junction-box Nr.1 Junction-box Nr.2 MODELOS Tablero de bornes Nr.1 Tablero de bornes Nr.2 FIG.
  • Page 13 ESEMPIO DI FISSAGGIO PER APPARECCHI BEISPIEL DER FESTSETZUNG FUER GERAETE EXEMPLE DE MONTAGE POUR EQUIPEMENTS EXAMPLE OF FIXING FOR EQUIPMENT EJEMPLO FIJACIÓN DE APARATO 562026000 M00_00...
  • Page 14 Pag. Seite Page Page Pag.
  • Page 15: Table Des Matières

    INDICE TABELLA DATI TECNICI PIANI COTTURA ......................16 TRASFORMAZIONE ..............................16 TABELLA DATI TECNICI CUCINE.......................... 17 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE ........................17 INSTALLAZIONE ................................. 17 DISPOSIZIONI DI LEGGE, REGOLE TECNICHE E DIRETTIVE ..............17 ALLACCIAMENTO ELETTRICO ..........................18 EQUIPOTENZIALE ..............................18 MESSA IN FUNZIONE ..............................
  • Page 16: Tabella Dati Tecnici Piani Cottura

    TABELLA DATI TECNICI PIANI COTTURA CAVO ASSORBIMENTO POTENZA MODELLI DIMENSIONI cm ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE MASSIMO A MASSIMA kW (Al silicone) PC-94ET 40x90x90h 400V/2N 50/60 Hz 15,22 4x1,5 mm² 40x90x29h 15,22 4x1,5 mm² PCT-94ET 400V/2N 50/60 Hz PCQ-94ET 40x90x90h 400V/2N 50/60 Hz 17,39 4x2,5 mm²...
  • Page 17: Tabella Dati Tecnici Cucine

    TABELLA DATI TECNICI CUCINE POTENZA CAVO DIMENSIONI ASSORBIMENTO Emissività MODELLI ALIMENTAZIONE MASSIMA ALIMENTAZIONE MASSIMO A (Al silicone) 80x90x90h 400V/3N 50/60 Hz 37,83 20,7 5x6 mm² CF4-98ET 42,17 22,7 CFQ4-98ET 80x90x90h 400V/3N 50/60 Hz 5x6 mm² +5x6 mm² (34,78+14,8) (16 + 6,7) CFC4-98ET 80x90x90h 400V/3N 50/60 Hz...
  • Page 18: Allacciamento Elettrico

    ALLACCIAMENTO ELETTRICO L'apparecchio non viene consegnato con il cavo di allacciamento elettrico. Per l’installazione del cavo si proceda nel seguente modo: • Togliere la tensione. • Togliere il pannello posteriore. • Passare il cavo di allacciamento attraverso il pressacavo, collegare i conduttori nel corrispondente morsetto della morsettiera e fissarli.
  • Page 19: Accensione Piastre

    Non usare pentole in terracotta perché si possono rompere o screpolare e quindi diventare poco igieniche. Si consiglia l'uso di pentole inox con fondo piatto e liscio con un diametro adeguato alla zona di riscaldamento. Nel caso in cui vengano usate pentole in ghisa, fare attenzione a non farle scivolare sul cristallo per evitare eventuali rigature.
  • Page 20: Timer Meccanico

    TIMER MECCANICO Note: le cucine sono dotate di un segnalatore acustico a tempo, atto alla segnalazione di un tempo massimo di 120 minuti. Ruotare la manopola verso destra, posizionandola sul tempo prescelto, compreso tra 0 e 120 minuti (vedi figura); trascorso il tempo stabilito entra in funzione l'avvisatore acustico.
  • Page 21: Tabella Di Cottura Forno Elettrico Ventilato

    TABELLA DI COTTURA FORNO ELETTRICO VENTILATO Tipo di pietanza Nr. Guida Quantità Temperatura Tempo di dal basso °C cottura min. Dolci Con impasto sbattuto, in stampo Con impasto sbattuto, senza stampo 1-3-4 Pasta frolla, fondo torta 1-3-4 Pasta frolla con ripieno umido Pasta frolla con ripieno secco 1-3-4 Con impasto a lievitazione naturale...
  • Page 22 INHALTSANGABE KOCHFELDER TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN ................... 23 ABÄNDERUNG ................................23 HERD TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN ....................24 AUFSTELLUNGSANLEITUNGEN..........................24 AUFSTELLUNG ................................24 GESETZLICHE BESTIMMUNGEN, TECHNISCHE VORGABEN UND VORSCHRIFTEN ......24 ELEKTROANSCHLUSS ............................... 25 ÄQUIPOTENZIAL ................................ 25 INBETRIEBNAHME ..............................25 BEDIENUNGSANLEITUNGEN ..........................
  • Page 23: Kochfelder Tabelle Der Technischen Daten

    KOCHFELDER TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN MAXIMALE VERSORGUNGS ABMESSUNGEN HÖCHST MODELLE STROMZUFUHR STROMAUFNAHME LEITUNG LEISTUNG kW (Al aus Silikon) PC-94ET 40x90x90h 400V/2N 50/60 Hz 15,22 4x1,5 mm² 40x90x29h 15,22 4x1,5 mm² PCT-94ET 400V/2N 50/60 Hz PCQ-94ET 40x90x90h 400V/2N 50/60 Hz 17,39 4x2,5 mm²...
  • Page 24: Herd Tabelle Der Technischen Daten

    HERD TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN Emissions MAXIMALE HÖCHST VERSORGUNGS ABMESSUNGEN grad MODELLE STROMZUFUHR STROMAUF LEISTUNG LEITUNG NAHME A (Al aus Silikon) CF4-98ET 80x90x90h 400V/3N 50/60 Hz 37,83 20,7 5x6 mm² 42,17 22,7 CFQ4-98ET 80x90x90h 400V/3N 50/60 Hz 5x6 mm² +5x6 mm² (34,78+14,8) (16 + 6,7) CFC4-98ET...
  • Page 25: Elektroanschluss

    ELEKTROANSCHLUSS Das Gerät wird ohne Anschlusskabel geliefert. Zur Installation des Anschlusskabels wie folgt vorgehen: • Die Stromzufuhr unterbrechen. • Das Hintenpaneel entfernen. • Das Anschlusskabel durch den Kabeldurchgang ziehen, die Leiter mit den entsprechenden Klemmen der Klemmleiste verbinden und daran befestigen. •...
  • Page 26: Einschalten Kochplatten

    - Wenn sich die Glasfläche erwärmt, beginnt die Kontroll-Lampe für die Anzeige der Restwärme des in Betrieb befindlichen Kochfelds zu leuchten. Solange die Glasfläche eine hohe Temperatur aufweist, leuchtet diese Restwärmeanzeige auch bei abgeschalteter Platte weiter, um so Verbrennungen vorzubeugen. Hinweise: Keine Kochtöpfe oder sonstiges Kochgeschirr mit Böden aus Aluminium oder mit Zinnbeschichtung verwenden.
  • Page 27: Einschalten Und Regulierung Des Heissluftofens

    EINSCHALTEN UND REGULIERUNG DES HEISSLUFTOFENS Der Heißluftumlauf durch das Gebläse verteilt die Hitze gleichmäßig im ganzen Backofen und sorgt für ein perfektes Garen. Da das Backofeninnere gleichmäßig erwärmt wird, können gleichzeitig verschiedene Speisen auf unterschiedlichen Kochebenen zubereitet werden. Den Drehknopf auf der Bedienblende von “O” bis auf die gewünschte Position zwischen 50°...
  • Page 28: Gartabelle Des Heissluftofens

    GARTABELLE DES HEISSLUFTOFENS Art der Speisen Einschub- Menge Temperatur Garzeit ebene °C Min. von unten Kuchen Geschlagener Teig, in Kuchenform Geschlagener Teig, ohne Kuchenform 1-3-4 Mürbeteig, Tortenboden 1-3-4 Mürbeteig mit Schmorfüllung Mürbeteig mit Trockenfüllung 1-3-4 Teig mit natürlicher Säuerung Gebäck 1-3-4 Fleisch Grill - Braten...
  • Page 29 TABLE DES MATIÈRES TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES TABLES DE CUISSON ..............30 TRANSFORMATION ..............................30 TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES CUISINIERES ..................31 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ........................31 INSTALLATION ................................31 DISPOSITIONS LÉGALES, RÈGLES TECHNIQUES ET DIRECTIVES ............. 31 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ..........................32 CIRCUIT ÉQUIPOTENTIEL ............................
  • Page 30: Tableau Des Données Techniques Tables De Cuisson

    TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES TABLES DE CUISSON CÂBLE DIMENSIONS ABSORPTION PUISSANCE MODÈLES ALIMENTATION D'ALIMENTATION (cm) MAXIMUM A MAXIMUM kW (au silicone) PC-94ET 40x90x90h 400V/2N 50/60 Hz 15,22 4x1,5 mm² 40x90x29h 15,22 4x1,5 mm² PCT-94ET 400V/2N 50/60 Hz PCQ-94ET 40x90x90h 400V/2N 50/60 Hz 17,39 4x2,5 mm²...
  • Page 31: Tableau Des Données Techniques Cuisinieres

    TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES CUISINIERES PUISSANCE CÂBLE Emissivité DIMENSIONS ABSORPTION MODÈLES ALIMENTATION MAXIMUM D'ALIMENTATION (cm) MAXIMUM A (au silicone) CF4-98ET 80x90x90h 400V/3N 50/60 Hz 37,83 20,7 5x6 mm² 42,17 22,7 CFQ4-98ET 80x90x90h 5x6 mm² +5x6 mm² 400V/3N 50/60 Hz (34,78+14,8) (16 + 6,7) CFC4-98ET 80x90x90h...
  • Page 32: Branchement Électrique

    BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE L'appareil est livré sans câble d'alimentation. Pour l'installation du câble d'alimentation procéder comme suit: • Couper la tension. • Retirer le panneau postérieur. • Faire passer le câble d'alimentation à travers le passe-fil, raccorder les conducteurs aux bornes correspondantes du bornier et les fixer.
  • Page 33: Allumage Plaques

    Recommandations: Ne pas utiliser de casseroles ou autres récipients de cuisson à fond en aluminium ou à fond étamé. Ne pas utiliser de récipients de cuisson en terre cuite, ceux-ci risquent de se briser ou de se craqueler et de compromettre ainsi les conditions d'hygiène des aliments. Il est recommandé d'utiliser des récipients de cuisson en inox à...
  • Page 34: Allumage Et Réglage Du Four Ventile

    ALLUMAGE ET RÉGLAGE DU FOUR VENTILE L'air chaud mis en circulation par le ventilateur est distribué dans toute la chambre du four pour assurer une cuisson homogène. La chambre de cuisson étant chauffée de manière uniforme, il est possible de cuire simultanément divers aliments sur plusieurs niveaux. Amener la commande sur le symbole "air chaud"...
  • Page 35: Gâteaux/Pâtisseries

    TABLEAU DES CUISSONS FOUR VENTILE Type de préparation n° guide (à Quantité Température Temps de partir du bas) (kg) (°C) cuisson (min.) Gâteaux/Pâtisseries A pâte fouettée, dans moule A pâte fouettée, sans moule 1-3-4 Pâte brisée, fond de tarte 1-3-4 Pâte brisée avec appareil humide Pâte brisée avec appareil sec 1-3-4...
  • Page 36 INDEX COOKING TOP TECHNICAL DATA TABLE ......................37 TRANSFORMATION ..............................37 RANGE TECHNICAL DATA TABLE ........................38 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION ........................38 INSTALLATION ................................38 LAWS, TECHNICAL RULES AND NORMS ......................38 ELECTRIC CONNECTION ............................39 EQUIPOTENTIAL................................. 39 STARTING UP ................................39 INSTRUCTIONS FOR USE ............................
  • Page 37: Cooking Top Technical Data Table

    COOKING TOP TECHNICAL DATA TABLE DIMENSIONS MAXIMUM MAXIMUM POWER SUPPLY MODELS POWER SUPPLY ABSORPTION A POWER kW CABLE (Silicone) 40x90x90h 15,22 4x1,5 mm² PC-94ET 400V/2N 50/60 Hz PCT-94ET 40x90x29h 400V/2N 50/60 Hz 15,22 4x1,5 mm² PCQ-94ET 40x90x90h 400V/2N 50/60 Hz 17,39 4x2,5 mm² 40x90x29h 17,39 4x2,5 mm²...
  • Page 38: Range Technical Data Table

    RANGE TECHNICAL DATA TABLE MAXIMUM MAXIMUM Emissivity DIMENSIONS POWER SUPPLY MODELS POWER SUPPLY ABSORPTION POWER CABLE (Silicone) CF4-98ET 80x90x90h 400V/3N 50/60 Hz 37,83 20,7 5x6 mm² 42,17 22,7 5x6 mm² +5x6 CFQ4-98ET 80x90x90h 400V/3N 50/60 Hz (34,78+14,8) (16 + 6,7) mm²...
  • Page 39: Electric Connection

    ELECTRIC CONNECTION The appliance is supplied without the connection cable. To install the power supply cable, proceed as follows: • Disconnect the power supply. • Remove the bottom panel • Push the connection cable through the cable blocker, connect the conductor wires to the corresponding terminals in the junction box and fix them into place.
  • Page 40: Turning On Hotplates

    Make sure that the bottom of the pans has been dried well before placing them on the top; avoid banging the crystal, especially with sharp or pointed objects. Pay attention never to cover the crystal with sheets of aluminium paper or anything similar, during use. Any kind of food (meat, fish, legumes, eggs, rice, vegetables, etc.) can be cooked on the glass ceramic coking tops, providing suitable pans are used.
  • Page 41: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Attention! During cleaning, do not wash the external parts of the appliance with direct sprays of water or with high pressure. After every use, clean the appliance thoroughly. Daily cleaning after switching off the appliance ensures the perfect functioning and long life of the appliance.
  • Page 42: Cooking Table For The Fan Oven

    COOKING TABLE FOR THE FAN OVEN Type of food Slot no. Quantity Temperature Cooking time from the °C in minutes bottom Cakes, pastries With a beaten mixture, in a mould With a beaten mixture, without a mould 1-3-4 Short pastry, cake base 1-3-4 Short pastry with a wet filling Short pastry with a dry filling...
  • Page 43 ÍNDICE TABLA DATOS TÉCNICOS PLANOS DE COCCIÓN .................... 44 TRASFORMACIÓN ..............................44 TABLA DATOS TÉCNICOS COCINAS ........................45 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ......................45 INSTALACIÓN ................................45 DISPOSICIONES DE LEY, REGLAS TÉCNICAS Y DIRECTIVAS ..............45 CONEXIÓN ELÉCTRICA ............................46 EQUIPOTENCIAL ................................
  • Page 44 TABLA DATOS TÉCNICOS PLANOS DE COCCIÓN CABLE DIMENSIONES ABSORCIÓN POTENCIA MODELOS ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN MÁXIMA A MÁXIMA kW (A la silicona) PC-94ET 40x90x90h 400V/2N 50/60 Hz 15,22 4x1,5 mm² 40x90x29h 15,22 4x1,5 mm² PCT-94ET 400V/2N 50/60 Hz PCQ-94ET 40x90x90h 400V/2N 50/60 Hz 17,39 4x2,5 mm²...
  • Page 45: Instrucciones Para La Instalación

    TABLA DATOS TÉCNICOS COCINAS ABSORCIÓN POTENCIA CABLE DIMENSIONE Emisividad MODELOS ALIMENTACIÓN MÁXIMA MÁXIMA ALIMENTACIÓN S cm (A la silicona) CF4-98ET 80x90x90h 400V/3N 50/60 Hz 37,83 20,7 5x6 mm² 42,17 22,7 5x6 mm² +5x6 CFQ4-98ET 80x90x90h 400V/3N 50/60 Hz (34,78+14,8) (16 + 6,7) mm²...
  • Page 46: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA El aparato se entrega sin cable de conexión eléctrica. Para la instalación del cable de alimentación, seguir los siguientes pasos: • Quitar la tensión. • Quitar el panel posterior • Pasar el cable de conexión a través del sujeta-cables, conectar los conductores en el correspondiente borne del tablero de bornes y fijarlos.
  • Page 47: Encendido Vitroceramica

    Advertencias: no usar ollas o cualquier recipiente con fondo de aluminio o revestido de estaño. No usar ollas de barro cocido que se pueden romper o agrietar y por lo tanto son poco higiénicas. Se aconseja el uso de ollas de inoxidable con fondo plano y liso con un diámetro adecuado a la zona de calentamiento.
  • Page 48: Limpieza Y Mantenimiento

    ENCENDIDO Y REGULACIÓN DEL HORNO VENTILADO El aire caliente que el ventilador pone en circulación se distribuye en toda la cámara del horno, permitiendo regular la cocción. Dado que la cámara se calienta de manera uniforme, se pueden cocinar al mismo tiempo varios alimentos en diferentes planos. Girar el mando de “O”...
  • Page 49: Tabla De Cocción Con Horno Ventilado

    TABLA DE COCCIÓN CON HORNO VENTILADO Tipo de alimento Nº Guía Cantidad Temperatura Tiempo de desde abajo °C cocción min. Dulces Con pasta batida, en molde Con pasta batida, sin molde 1-3-4 Pasta flora, fondo pastel 1-3-4 Pasta flora con relleno húmedo Pasta flora con relleno seco 1-3-4 Con pasta con levadura natural...

Table des Matières