Page 1
OM-227 169H/fre 2010−10 Procédés Chauffage par Induction Description Refroidisseur Induction Grande Capacité Refroidisseur Induction Grande Capacité MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
Page 2
Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ......1-1. Signification des symboles .
Page 4
DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ihom _2010−01fre Se protéger, ainsi que toute autre personne travaillant sur les lieux, contre les étincelles et le métal chaud. 1-1. Signification des symboles DANGER! − Indique une situation dangereuse qui si on Indique des instructions spécifiques.
flux, les métaux, les consommables, les revêtements, les net- Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à proximité de surfaces toyants et les dégraisseurs. inflammables. Travailler dans un espace fermé seulement s’il est bien ventilé ou en Ne pas installer l’appareil à proximité de produits inflammables. portant un respirateur.
Effectuer régulièrement le contrôle et l’entretien de l’installation. LE RAYONNEMENT HAUTE FRÉ- Maintenir soigneusement fermés les portes et les panneaux des QUENCE (HF) risque de provoquer sources de haute fréquence. des interférences. LIRE LES INSTRUCTIONS. D Le rayonnement haute fréquence (HF) peut provoquer des interférences avec les équipe- D Lire et appliquer les instructions sur les ments de radio-navigation et de communication,...
1-6. Informations relatives aux CEM Le courant électrique qui traverse tout conducteur génère des champs 4. Maintenir la tête et le torse aussi loin que possible du matériel du circuit de soudage. électromagnétiques (CEM) à certains endroits. Le courant de soudage crée un CEM autour du circuit et du matériel de soudage.
SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Définitions des étiquettes d’avertissement concernant les produits CE S-180 663 Avertissement! Attention! Les risques doigts et des mains et provoquer des consulter les étiquettes appliquées sur éventuels sont indiqués par ces blessures. Ne pas s’approcher des la source de courant de soudage, le symboles.
2-2. Etiquette DEEE (pour les produits vendus en CEE) Ne pas se débarrasser de ce pro- duit comme d’un déchet classique (si applicable). Réutiliser ou recycler les Déchets d’Equipements Electriques et Elec- troniques (DEEE) en les déposant auprès d’un organisme de collecte. Contactez l’organisme de collecte ou votre distributeur local pour plus d’informations.
SECTION 3 − INSTALLATION 3-1. Emplacement du numéro de série et de la plaque signalétique Le numéro de série et les données signalétiques de ce produit se trouvent à l’arrière. La plaque signalétique permet de déterminer l’alimentation élec- trique requise et/ou la puissance nominale. Consigner le numéro de série dans la zone prévue à cet effet sur le dos de couverture du présent guide afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
3-4. Installation de la source sur le refroidisseur Outils nécessaires: 3/8 po 801 190-B Retirer l’obturateur de l’embase de la doigts à l’écart des endroits qui Arrêter et déconnecter l’alimen- source. risquent de provoquer un écrase- tation électrique de la source. ment.
3-5. Connexions des tuyaux de refroidissement au refroidisseur 804 434-A Ensemble source de courant/ref- refroidissement servoir. Maintenir le niveau du liquide à la roidisseur gorge du goulot de remplissage. Les raccords des tuyaux ont un fi- Indicateur/sonde de circulation du Tuyau de refroidissement liquide.
3-6. Raccordement des tuyaux de refroidissement à un seul câble de puissance Un seul câble de puissance refroidi liquide Vers refroidisseur 804 435-A Ensemble source de courant/ref- #1 de la source. Connecter le bouchon raccords rapides roidisseur protecteur sur la sortie #2 de la source. obturateurs à...
3-7. Raccordement des tuyaux de refroidissement à deux câbles de puissance Double câble de puissance refroidi liquide Vers refroidisseur 804 436-A Ensemble source de courant/ref- Les tuyaux de refroidissement entre les raccords rapides roidisseur câbles de puissance et le refroidisseur obturateurs à...
SECTION 4 − MAINTENANCE 4-1. Maintenance de routine Débrancher l’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien. 3 mois NOTE − Nettoyer le filtre du liquide de refroidissement. Des Nettoyer les conditions sévères peuvent nécessiter un nettoyage plus ailettes de fréquent (utilisation continue, températures hautes/basses, l’échangeur de environnement sale, etc.).
4-2. Entretien du système de refroidissement Filtre du liquide de refroidissement Dévisser le logement pour nettoyer le filtre. Vider le logement de son li- quide. Rincer le filtre et le logement. Changement du liquide de refroidis- sement: vidanger le liquide en bas- culant l’appareil vers l’avant.
4-3. Sens de circulation Bobine d’induction Pompe Filtre Indicateur/sonde By-pass de débit Radiateur Filtre Réservoir 4-4. Dépannage Cause Remède Le système de refroidissement ne S’assurer de la bonne connexion du faisceau d’alimentation/communication entre source et ref- fonctionne pas. roidisseur (voir Section 3-4). Vérifier les fusibles ou coupe−circuits de l’alimentation et remplacer ou réarmer si nécessaire.
SECTION 5 − SCHEMA ELECTRIQUE Mise en garde Ne jamais toucher les pièces électriques sous tension. Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’entretien de l’appareil. Ne pas faire fonctionner sans les capots. L’installation, l’utilisation et la maintenance doivent être Danger effectuées par des personnes qualifiées.
SECTION 6 − LISTE DES PIECES La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. Voir Figure 6-2 Voir Figure 6-3 804 438-B Figure 6-1. Ensemble complet OM-227 169 Page 16...
Page 21
Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 6-1. Ensemble complet ... . +213 312 BASE, assy ............
Page 23
804 439-C Figure 6-3. Ensemble filtre/sonde de débit Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 6-3. Ensemble filtre/sonde de débit ....213 574 ..HOUSING, flow sensor .
Page 24
804 441-A Figure 6-4. Tuyau de refroidissement pour une seule sortie Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 6-4. Tuyau de refroidissement pour une seule sortie ....201 430 .
Page 27
Entrée en vigueur le 1 janvier 2010 (Equipement portant le numéro de série précédé de “MA” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des conditions 90 jours —...