Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VHI90AX
D
Bedienungsanleitung
GB
Operating instructions
FR
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
November 2017
2
32
61
91
Version: 1.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VESTEL VHI90AX

  • Page 1 VHI90AX Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing November 2017 Version: 1.0...
  • Page 2: Table Des Matières

    2.2 Energieverbrauchskennzeichnung 2.3 Energie sparen 3. Sicherheitshinweise 4. Installation 4.1 Auspacken und Prüfen des Inhalts 4.2 Montage Modell VHI90AX 4.2.1 Deckenmontage des Produkts 5. Verwendung der Dunstabzugshaube 5.1 Verwendung der Dunstabzugshaube 6. Wartung und Reinigung 6.1 Reinigung der Filter aus Metallgewebe 6.2 Austausch des Aktivkohlefilters...
  • Page 3: Einleitung

    Anwendungen. Falls Sie das Produkt an Dritte weitergeben, denken Sie daran, auch alle Anleitungen und anderen relevanten Dokumente mitzugeben. Wenn Sie Fragen haben, weitere Informationen benötigen oder weitere Exemplare dieser Einbau- und Bedienungsanleitung bestellen möchten, kontaktieren Sie uns bitte unter: VESTEL Germany Parkring 6 (Business Campus) 85748 Garching b. München Deutschland +49 89 21129 555 +49 89 55295-2000 hl-weiss@vestel-germany.de www.vestel-germany.de 3 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Dieses Symbol weist auf eine potenziell Dieses Symbol weist auf eine Situation gefährliche Situation hin, die, falls sie nicht hin, die, falls sie nicht vermieden wird, zu vermieden wird, zu schweren oder tödlichen Schäden am Gerät führen kann. Verletzungen führen kann. 4 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 5: Beschreibung Der Dunstabzugshaube

    Schuko Geräuschpegel bei 77dB maximaler Geschwin- digkeit im Normalbe- trieb (dB) Energieeffizienzklasse A Größe 90 cm Leistungsstufen Betriebstemperatur -10 ºC bis + 40 ºC Dunstabzug Relative Luftfeuch- 10 %~95 % RLF tigkeit Beleuchtung 4 x 2W LED ILCOS D-Code DBR-2/65-H-64 Leuchtmittel LED-Module Runde Lampe; mit eingebautem Vorschaltgerät Filtertyp 3 x Aluminiumfilter 1 x Aktivkohlefilter 5 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 6: Energieverbrauchskennzeichnung

    Energieverbrauchskennzeichnung VHI90AX 6 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 7: Energie Sparen

    Leistungsstufe. Verwenden Sie die wird, lassen Sie den Dunstabzug laufen, Dunstabzugshaube nach Möglichkeit bis der Filter trocken ist. immer mit dem Schalter auf „I“. Diese Einstellung ist in den meisten Kochsituationen ausreichend. • Vergessen Sie nicht, die Dunstabzugshaube nach Gebrauch abzuschalten. 7 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Anweisungen zur korrekten Verwendung des Produkts gibt. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial alleine. Verpackungsmaterial ist für Kinder gefährlich, es besteht Erstickungsgefahr! Kinder unterschätzen solche Gefahren häufig. Halten Sie Kinder daher immer vom Verpackungsmaterial fern. 8 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 9 • Installieren Sie das Gerät nicht über einem Herd mit hochstehender Grillvorrichtung. 70-80 cm • Wenn das Gerät über einem Kochgerät installiert wird, sollte folgender Mindestabstand zwischen der Auflagefläche des Kochgeräts und der untersten Kante der Dunstabzugshaube eingehalten werden: Gasherd: 70 cm Elektroherd: 70 cm Kohle- oder ölbetriebener Küchenherd: 80 cm 9 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 10 • Achten Sie auf ausreichende Belüftung im Raum für die Dunstabzugshaube sowie für andere Geräte, die eine Belüftung benötigen, wie beispielsweise Geräte, die Gas oder andere Brennstoffe verbrennen. • Die Luft darf nicht in einen Rauchabzug geleitet werden, der für Abgase von Geräten verwendet wird, die Gas oder andere Brennstoffe verbrennen. Halten Sie sich an die örtlichen Vorschriften für die Ableitung von Abluft. 10 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 11 Sie das Gerät nicht fallen, durchstoßen oder zerbrechen Sie es nicht und setzen Sie es keinem hohen Druck aus. • Trennen Sie alle Stromkreise vom Gerät, bevor Sie auf Anschlussklemmen zugreifen. • Umbauten des Geräts und technische Modifikationen sind nicht gestattet. • I st das Stromkabel beschädigt, muss es von einem qualifizierten Elektriker repariert werden. Alle örtlichen Vorschriften müssen beachtet werden. 11 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 12: Auspacken Und Prüfen Des Inhalts

    • Verwenden Sie ausschließlich die Originalschrauben. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags. Auspacken und Prüfen des Inhalts Prüfen Sie, ob die Verpackung die folgenden Bestandteile enthält: Beschreibung Abbildung Anzahl Dunstabzugshaube Kamin-Set (Innen- und Außenelement) Erweiterungsrohr Aufhängung Haken Metallwinkel Dübel 12 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 13 Dehnschrauben (6 mm x 60 mm) Schraube (6 mm x 40 mm) Schraube (4 mm x 8 mm) Beilagscheibe (4 x 12 x 1 mm) M4 Schraubenmutter Schraube (4 mm x 10 mm) Schraube (4 mm x 30 mm) Schraube (3 mm x 12 mm) Klappenflügel der Rückschlagklappe Abluftverteiler mit Justierrohren Halterung 2 Halterung 1 Kohlefilter Kabelbinder 13 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 14: Montage Modell Vhi90Ax

    • Selbstaufrollendes Maßband aus Metall • Wasserwaage Um das Produkt an der Decke zu montieren: 1. Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel von der Steckdose getrennt ist. 2. Anschließend befestigen Sie die beiden Klappenflügel an der Rückschlagklappe am Dunstabzug. 14 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 15 7. Nun müssen Sie abhängig von den Gegebenheiten vor Ort einen der folgenden Schritte befolgen: • Wenn Sie die Dunstabzugshaube mit einem Aktivkohlefilter nutzen: HINWEIS! Ein Aktivkohlefilter beseitigt Gerüche, wenn kein Anschluss der Dunstabzugshaube an ein Abluftrohr möglich ist. Aktivkohlefilter sollten weder gereinigt noch gewaschen werden. Wechseln Sie die Kohlefilter alle 3 bis 6 Monate aus. i. Drücken Sie auf die Filterarretierung und nehmen Sie die Metallfilter heraus. 70-80 cm 15 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 16 HINWEIS! Der folgende Mindestabstand muss zwischen der Auflagefläche des Kochgeräts und der untersten Kante der Dunstabzugshaube eingehalten werden: • Gasherd: 70 cm 70-80 cm • Elektroherd: 70 cm • K ohle- oder ölbetriebener Küchenherd: 80 cm 70-80 cm v. Befestigen Sie vier Metallwinkel mit acht 4 mm x 10 mm Schrauben und Beilagscheiben an der Aufhängung. 16 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 17 Löcher mit dem 8 mm Bohrer. iii. Anschließend zwei Dübel in die Bohrlöcher einsetzen. iv. Montieren Sie die Halterung 2 mit zwei 4 mm × 30 mm Schrauben. v. Nun befestigen Sie die Halterung 1 mit zwei 4 mm × 8 mm Schrauben am Verteiler. 17 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 18 Nun befestigen Sie Halterung 1 mit zwei 4 mm × 8 mm Schrauben an Halterung 2. viii. B estimmen Sie die Höhe der Dunstabzugshaube. HINWEIS! Der folgende Mindestabstand muss zwischen der Auflagefläche des Kochgeräts und der untersten Kante der Dunstabzugshaube eingehalten werden: • Gasherd: 70 cm • Elektroherd: 70 cm • K ohle- oder ölbetriebener Küchenherd: 80 cm 70-80 cm 18 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 19 Das Erweiterungsrohr am Verteiler fixieren. • Wenn eine Abluftöffnung nach außen vorhanden ist: i. Sägen oder Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 170 mm in die Decke. ii. B estimmen Sie die Höhe der Dunstabzugshaube. HINWEIS! Der folgende Mindestabstand muss zwischen der Auflagefläche des Kochgeräts und der untersten Kante der Dunstabzugshaube eingehalten werden: 19 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 20 HINWEIS! Die beiden Metallwinkel sollten sich mindestens 100 mm überlappen. v. Lassen Sie eine Seite des Erweiterungsrohres durch die 170 mm große Öffnung ragen. Rohr Metallwinkel 8. Anschließend montieren Sie das innere Kaminelement mit vier 4 mm x 8 mm Schrauben an der Aufhängung. 20 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 21 • Halten Sie Erweiterungsrohre möglichst kurz und gerade. • Der Durchmesser des Erweiterungsrohrs darf nicht verringert werden. • Bei Verwendung eines Erweiterungsrohrs das Rohr immer ausgezogen einbauen, um Druckverluste zu minimieren. • Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise wird die Leistung der Dunstabzugshaube beeinträchtigt und die Geräuschentwicklung erhöht. 21 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 22 • Richten Sie die Dunstabzugshaube nach dem Einbau waagrecht aus, um Fettansammlungen an einem Ende zu vermeiden. 12. Entfernen Sie den Haken und schieben Sie das äußere Kaminelement nach unten. 13. Schließen Sie das Netzteil an einer geerdeten Wandsteckdose an. 22 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 23: Verwendung Der Dunstabzugshaube

    Minuten einzustellen. Nach neun Minuten schaltet sich dann die Dunstabzugshaube automatisch ab. Auf der LED-Anzeige wird die verbleibende Zeit in Minuten angezeigt. Sobald die LED-Anzeige „0“ anzeigt, schaltet sich der Dunstabzug automatisch ab. Drücken Sie die Timer-Taste erneut, um die Timer- Funktion zu deaktivieren. 23 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 24: Wartung Und Reinigung

    Reinigen darauf, dass das Tuch sauber und nicht zu nass ist. Überschüssige Feuchtigkeit mit einem trockenen, weichen Tuch abwischen. Reinigen Sie die Metallfilter Monatlich (siehe 6.1 Reinigung der Filter aus Metallgewebe) Reinigen Sie den Aktivkohlefilter Alle 3 bis 6 Monate (siehe 6.2 Aus- tausch des Aktivkohlefilters) 24 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 25: Reinigung Der Filter Aus Metallgewebe

    Garantieleistung. 3. Lassen Sie den Filter geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung an der Luft trocknen. 4. Setzen Sie eine Seite des Filters in die Schlitze an der Rückseite des Dunstabzuges ein. 5. Drücken Sie die Filterarretierung. 25 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 26 6. Bringen Sie den Filter in die richtige Position. 7. Lassen Sie die Filterarretierung wieder los. 8. Diese Schritte mit den restlichen Filtern wiederholen. 26 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 27: Austausch Des Aktivkohlefilters

    2. Drücken Sie auf die Filterarretierung und nehmen Sie die Metallfilter heraus. 3. E ntriegeln Sie den Kohlefilter, indem Sie die Hebel zur Seite drehen. Nehmen Sie den alten Aktivkohlefilter heraus. Schritt 2: Kohlefilter entriegeln 4. S etzen Sie den neuen Aktivkohlefilter ein. Fixieren Sie den neuen Kohlefilter, indem Sie die Hebel wieder zurück drehen. Schritt 1: Die Hebel verriegeln 5. Setzen Sie nun die Metallfilter wieder ein. 27 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 28: Fehlersuche

    Luft Dunstabzugshaube und der Abstand zwischen angesaugt Kochgerät ist zu groß Dunstabzugshaube und Kochgerät 70-80 cm nicht überschreitet Die Dunstabzugshaube ist Die Schrauben wurden nicht Die Schrauben festziehen nicht waagrecht ausgerichtet fest genug angezogen und den Dunstabzug waagrecht ausrichten 28 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 29: Leuchtmittel Auswechseln

    4. Lösen Sie die den Rahmen mit einem Schraubendreher. 5. W echseln Sie die Lampe aus. Verwenden Sie unbedingt das folgende Leuchtmittel: AC 220V-240V~50Hz Max. 4 x 2W LED; ILCOS D Code: DBR-2/65-H-64. 20.5 6. Montieren Sie den Rahmen wieder mit einem Schraubendreher. 7. Setzen Sie nun die Metallfilter wieder ein. 8. Schließen Sie den Stecker an der Wandsteckdose an. 29 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 30: Demontage Und Entsorgung

    4. Entfernen Sie die Filter. Entsorgen Sie die Filter an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. 5. Entfernen Sie den Motor. Entsorgen Sie den Motor an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. 6. D ie restlichen Bestandteile Ihrer Dunstabzugshaube können Sie bei Ihrem Wertstoffhof vor Ort entsorgen. 30 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 31: Garantie

    Die Herstellergarantie gilt 24 Monate ab dem Kaufdatum. Die Garantie erlischt, wenn der Defekt auf eine der folgenden Ursachen zurückzuführen ist: • Gewalteinwirkung von außen • Unsachgemäße Wartung • Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung • Beschädigung durch Blitzschlag Vertrieben von: VESTEL Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b. München Deutschland www.vestel-germany.de Mit diesem QR-Code erhalten Sie die Bedienungsanleitung online als PDF. 31 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 32 2.3 How to save energy 3. Safety instructions 4. Installation 4.1 Unpacking and checking the contents 4.2 How to install the VHI90AX 4.2.1 Mounting the product to the ceiling 5. Using the cooker hood 5.1 How to use the cooker hood 6.
  • Page 33: Introduction

    If you have any questions, require further information or wish to order more copies of these installation and operating instructions, please contact: VESTEL Germany Parkring 6 (Business Campus) 85748 Garching b. München Germany +49 89 21129 555 +49 89 55295-2000 hl-weiss@vestel-germany.de www.vestel-germany.de 33 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 34: Intended Use

    This symbol is used to indicate a potentially This symbol is used to indicate a situation hazardous situation which, if not avoided, which, if not avoided, could result in damage could result in death or serious injury. to the appliance. 34 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 35: Description Of The Cooker Hood

    (db) Energy Efficiency Class Size 90 cm Speed Operating temperatu- -10 ºC to + 40 ºC re cooker Relative humidity 10 %~95 % RH Power lamp 4 x 2W LED ILCOS D code lamp DBR-2/65-H-64 LED modules Self-ballasted; round lamp Filter type 3 x aluminium filters 1 x charcoal filter 35 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 36: Energy Label

    Energy label VHI90AX 36 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 37: How To Save Energy

    If possible, always use recirculation mode (with active carbon the cooker hood with the switch in the “I” filter), keep the hood switched on until the position. This setting is generally sufficient filter is dry. in the majority of cooking situations. • Make sure you switch off the cooker hood after use. 37 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 38: Safety Instructions

    • Protect the mains adapter from use by third parties (particularly children). Keep the mains adapter in a dry, elevated or locked location away from children. • T he appliance may only be installed by a qualified and trained electrician. • Check the appliance and cable for any damage before installation. If there is any visible damage, a strong odour or excessive overheating of components, unplug all the 38 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 39 • When the appliance is installed above a cooking appliance, the minimum distance between the supporting surface of the cooking appliance and the lowest part of the cooker hood should be: Gas cookers: 70 cm Electric cookers: 70 cm Coal or oil cookers: 80 cm 70-80 cm 39 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 40 • Do not leave frying pans unattended during use because overheated fats or oils could catch fire. • The appliance and its accessible parts can become hot during operation. Be careful and avoid touching hot surfaces. • D o not flambé under the cooker hood. 40 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 41 • Do not attempt to open, modify or repair the appliance. Do not drop, puncture, break or expose to high pressure. • Before obtaining access to terminals, all power circuits must be disconnected. • Alterations to the appliance and technical modifications are not permitted. • I f the power cord is damaged, the repair must be undertaken by a qualified electrician. All local regulations must be followed. 41 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 42: Installation

    • Use only original screws. Failure to do so may be associated with a risk of electrocution. Unpacking and checking the contents Check to ensure the package contains the following items: Description Illustration Qty. Cooker hood Inner and outer chimney Expansion pipe Hanging board Hook Angle iron Wall plug 42 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 43 Expansion screws (6mm x 60mm) Screw (6mm x 40mm) Screw (4mm x 8mm) Washer (4 x 12 x 1mm) M4 screw nut Screw (4mm x 10mm) Screw (4mm x 30mm) Screw (3mm x 12mm) Air flaps Diverter with adjusted pipes Bracket 2 Bracket 1 Carbon filter Cable tie 43 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 44: How To Install The Vhi90Ax

    How to install the VHI90AX 4.2.1 Mounting the product to the ceiling Tools required: • Pencil • Drill (8mm) • Crosshead screwdriver • Self-retracting metal tape measure • Leveller To mount the product to the ceiling: 1. Make sure that the power supply is disconnected from the wall socket.
  • Page 45 7. Do one of the following: • If you use the cooker hood with the active carbon filter: NOTICE! An active carbon filter is used to remove odours when the connection of the cooker hood to an exhaust pipe is not possible. Carbon filters should not be washed or cleaned. Replace the carbon filters every 3 to 6 months. i. Press the filter lock and remove the mesh filters. ii. Place the carbon filter. Lock the carbon filter by moving the handles. 70-80 cm iii. Place the mesh filters. 45 | VESTEL VHI90AX 70-80 cm...
  • Page 46 Attach four angle irons to the hanging board with eight 4mm x 10mm screws and washers. vi. If needed, attach another four angle irons to the angle irons with 16 4mm x 10mm screws and washers. NOTICE! The overlap length of two angle irons shall be min. 100mm. 46 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 47 Place an adjusted pipe on each sides of the diverter. Adjust the distance. Attach each adjusted pipe with a 3mm × 12mm screw. Adjusted pipe vii. Attach bracket 1 to bracket 2 with two 4mm × 8mm screws. 47 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 48 If needed, attach another four angle irons to the angle irons with 16 4mm x 10mm screws and washers. NOTICE! The overlap length of two angle irons shall be min. 100mm. 70-80 cm xi. Attach the expansion pipe to the diverter. 48 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 49 If needed, attach another four angle irons to the angle irons with 16 4mm x 10mm screws and washers. NOTICE! The overlap length of two angle irons shall be min. 100mm. v. Let the one side of the expansion pipe go through the 170mm hole. Pipe Angle iron 49 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 50 NOTICE : • The expansion pipe is not needed when you use the active carbon filter. • Keep expansion pipes short and straight. • Do not reduce the size of the expansion pipe. • W hen using an expansion pipe, always install the pipe pulled out to minimize pressure loss. • Failure to observe these instructions will reduce the performance and increases noise levels of the cooker hood. 50 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 51 • M ake sure that the expansion pipe complies with relevant standards and is fire retardant. • Level the cooker hood after installation to avoid grease collection at one end. 12. Remove the hook and move down the outer chimney. 13. Connect the power supply to an earthed wall socket. 51 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 52: Using The Cooker Hood

    After nine minutes the cooker hood will turn off automatically. The LED display shows the remaining minutes. When the LED display shows “0”, the cooker hood will stop automatically. Push the Timer button again to disable the timer function. 52 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 53: Maintenance And Cleaning

    Make sure that the cloth is clean and not too wet before cleaning. Use a dry soft cloth to remove any excess moisture. Clean the mesh filters Monthly (see 6.1 Cleaning the mesh filters) Clean the active carbon filter Every 3 to 6 months (see 6.2 Replacing the active carbon filter) 53 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 54: Cleaning The Mesh Filters

    P lace the filter in the dishwasher and run a program with a grease- removing detergent. NOTICE! It is advisable not to use rinse aids. Wash the filter separately from crockery and kitchen utensils. The filter might fade grey. This is normal and is not included in the warranty. 3. Leave the filter to dry naturally out of direct sunlight. 4. Place one side of the filter into the slots at the back of the hood. 5. Push the filter lock. 54 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 55 6. P ut the filter in its correct position. 7. Release the filter lock. 8. Repeat these steps for the other filters. 55 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 56: Replacing The Active Carbon Filter

    To replace the active carbon filter: 1. Disconnect the power supply from the wall socket. 2. Press the filter lock and remove the mesh filters. 3. Unlock the carbon filter by moving the handles. Remove the old carbon filter. Step 2: unlock the carbon filter 4. Place the new carbon filter. Lock the carbon filter by moving the handles. Step 1: to lock the ear 5. Place the mesh filters. 56 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 57: Troubleshooting

    The cooker hood is no longer The screws or not tight Tighten the screws and level in a horizontal position enough the cooker in a horizontal position 57 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 58: Replacing The Lamp

    4. Use a screwdriver to remove the frame. 5. R eplace the lamp. Make sure to use the following lamp: AC 220V-240V~50Hz Max. 4 x 2W LED; ILCOS D code: DBR-2/65-H-64. 20.5 6. Use a screwdriver to place the frame. 7. Place the mesh filters. 8. Connect the power supply to the wall socket. 58 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 59: Dismantling And Disposal

    5. Remove the motor. Dispose of the motor at a collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. 6. Dispose of the rest of the cooker hood at your local recycling facility. 59 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 60: Warranty

    The duration of the manufacturer’s warranty is 24 months from the date of purchase. The warranty will be void in cases in which the malfunction is attributable to: • Use of external force • Improper maintenance • Failure to comply with operating instructions • Damage caused by lightning Distributed by: VESTEL Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b. München Germany www.vestel-germany.de With this QR code you can access the user instructions online in PDF-format. 60 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 61 2.1 Données techniques 2.2 Étiquette énergétique 2.3 Comment économiser de l'énergie 3. Informations relatives à la sécurité 4. Installation 4.1 Déballage et vérification du contenu 4.2 Comment installer le VHI90AX 4.2.1 Montage du produit au plafond 5. Utilisation de la hotte aspirante 5.1 Comment utiliser la hotte aspirante 6. Maintenance et nettoyage 6.1 Nettoyage des filtres à mailles 6.2 Remplacement du filtre à charbon actif...
  • Page 62: Introduction

    1. Introduction Félicitations pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez acheté un produit de haute qualité. Ces instructions font partie intégrante du produit. Elles contiennent des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'élimination pour l'installateur et l'utilisateur du produit. Veuillez vous familiariser avec toutes les informations avant d'utiliser votre appareil. Utilisez le produit uniquement suivant la description et les applications spécifiées. Lorsque vous transférez le produit à un tiers, assurez-vous de fournir également toutes les instructions et autres documents pertinents. Si vous avez des questions, que vous avez besoin d'informations complémentaires ou que vous souhaitez commander d'autres exemplaires des présentes instructions d'installation et d'utilisation, veuillez contacter : VESTEL Germany Parkring 6 (Business Campus) 85748 Garching b. Munich Allemagne +49 89 21129 555 +49 89 55295-2000 hl-weiss@vestel-germany.de www.vestel-germany.de 62 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 63: Utilisation Prévue

    Symboles de sécurité utilisés dans ce manuel Ce symbole est utilisé pour indiquer une Ce symbole indique une situation situation dangereuse imminente qui, si elle potentiellement dangereuse qui, si elle n'est n'est pas évitée, entraînera un décès ou des pas évitée, peut entraîner des blessures blessures graves. mineures ou modérées. Ce symbole indique une situation Ce symbole est utilisé pour indiquer une potentiellement dangereuse qui, si elle n'est situation qui, si elle n'est pas évitée, pourrait pas évitée, peut entraîner un décès ou des endommager l'appareil. blessures graves. 63 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 64: Description De La Hotte Aspirante

    (db) Classe d'efficacité énergétique Taille 90 cm Vitesse Température de de -10 ºC à + 40 ºC fonctionnement de la cuisinière Humidité relative 10 %~95 % HR Voyant d'alimentation 4 LED de 2W Lampe ILCOS code D DBR-2/65-H-64 Modules LED Lampe ronde à ballast intégré Type de filtre 3 filtres en aluminium 1 filtre au charbon 64 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 65: Étiquette Énergétique

    Étiquette énergétique VHI90AX 65 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 66: Comment Économiser De L'énergie

    • V érifiez toujours le niveau de puissance flux d'air ait le temps de s'établir. sélectionné sur la hotte aspirante • L orsque la hotte aspirante est utilisée en avant d'allumer l'appareil. Si possible, mode recirculation (avec filtre à charbon utilisez toujours la hotte aspirante avec actif), laissez la hotte aspirante allumée l'interrupteur en position "I". Ce réglage est jusqu'à ce que le filtre soit sec. généralement suffisant dans la plupart des situations de cuisson. • A ssurez-vous de mettre la hotte aspirante hors tension après utilisation. 66 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 67: Informations Relatives À La Sécurité

    • L 'appareil est destiné uniquement à un usage domestique et intérieur. Ne l'utilisez jamais à l'extérieur. • C onservez l'appareil à l'écart de l'humidité. • U tilisez l'appareil dans les limites de performances spécifiées. • S oyez vigilant à tout moment, et soyez toujours conscient de ce que vous êtes en train de faire. N'utilisez pas de matériel électrique lorsque votre concentration ou votre vigilance est faible ou que vous êtes sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un seul moment d'inattention peut conduire à des accidents et des blessures graves lors de l'utilisation d'un équipement électrique. • C et appareil n'est pas destiné à une utilisation par des personnes (notamment des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles restreintes ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou qui leur fournit des instructions sur la façon d'utiliser le produit. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • N e laissez jamais des enfants sans surveillance avec le matériau d'emballage. Le matériau d'emballage représente un danger d'étouffement. Les enfants sous-estiment fréquemment les dangers. Le matériau d'emballage doit toujours être hors de portée des enfants. 67 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 68 • L 'appareil doit être branché à une prise secteur murale permanente et mise à la terre. • P rotégez le cordon d'alimentation afin qu'il ne soit pas endommagé, pincé ou tordu et placez-le de façon à éviter que les gens ne trébuchent sur le cordon. Veillez tout particulièrement à ce que tous dommages soient évités sur la fiche et le point de sortie du cordon de l'appareil. • D ébranchez toutes les connexions avant d'installer l'appareil. • L 'appareil a des arêtes vives. Prenez garde à celles-ci, en particulier pendant l'installation et le nettoyage. • N 'installez pas l'appareil au-dessus d'une cuisinière avec une grille 70-80 cm de niveau élevé. • L orsque l'appareil est installé au-dessus d'un appareil de cuisson, la distance minimale entre la surface d'appui de l'appareil de cuisson et la partie la plus basse de la hotte aspirante doit être : Cuisinières à gaz : 70 cm Cuisinières électriques : 70 cm Cuisinières à charbon ou à huile 80 cm 68 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 69 • U tilisez uniquement les vis d'origine. Tout manquement à le faire peut être associé à un risque d'électrocution. • N e laissez jamais de flammes nues sous la hotte aspirante afin d'éviter toute surchauffe. • M ettez toujours les couvercles sur les casseroles et les poêles lorsque vous cuisinez sur une cuisinière à gaz. • N 'utilisez pas la hotte aspirante sans les filtres ou lorsque les filtres sont trop gras. • A ssurez-vous qu'il y ait une ventilation suffisante dans la pièce pour la hotte aspirante, mais aussi pour les autres appareils qui nécessitent une ventilation, tels que des appareils au gaz ou à d'autres combustibles. • L 'air ne doit pas être évacué dans une cheminée qui est utilisée pour des gaz d'échappement d'appareils au gaz ou à d'autres combustibles. Assurez le respect des réglementations locales en matière de rejet d'air. 69 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 70 • Toujours saisir la fiche, et non pas le cordon lui-même. Ne touchez jamais une fiche secteur avec des mains mouillées. • Débranchez toutes les connexions d'alimentation avant de nettoyer l'appareil ou de remplacer une lampe. • N 'utilisez pas de lingettes ni de produits chimiques, car ils pourraient endommager la surface. Essuyez le boîtier avec un chiffon humide. Les pièces électriques / électroniques ne doivent pas être nettoyées. • L a maintenance et l'inspection doivent être effectuées sur une base fréquente. En cas de dommages visibles, de forte odeur ou de surchauffe excessive des composants, cessez d'utiliser l'appareil. • Nettoyez l'appareil conformément aux instructions. Tout manquement à le faire peut provoquer un risque d'incendie. • N 'essayez pas d'ouvrir, de modifier ou de réparer l’appareil. Ne pas le faire tomber, le percer, le casser ou l'exposer à une pression élevée. • Avant d'accéder aux bornes, tous les circuits d'alimentation doivent être déconnectés. • Aucun changement apporté au produit ni modifications techniques ne sont autorisés. • S i le cordon d'alimentation est endommagé, la réparation doit être effectuée par un électricien qualifié. Toutes les réglementations locales doivent être respectées. 70 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 71: Installation

    Déballage et vérification du contenu Effectuez un contrôle pour vous assurer que le paquet contienne les articles suivants : Description Illustration Qté Hotte aspirante Cheminée intérieure et extérieure Tuyau d'expansion Panneau de suspension Crochet Équerre Cheville murale 71 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 72 Vis d'expansion (6 mm x 60 mm) (6 mm x 40 mm) (4 mm x 8 mm) Rondelle (4 x 12 x 1 mm) Vis-écrou M4 (4 mm x 10 mm) (4 mm x 30 mm) (3 mm x 12 mm) Volets d'air Déflecteur avec tuyaux ajustés Support 2 Support 1 Filtre au charbon Serre-câble 72 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 73: Comment Installer Le Vhi90Ax

    Comment installer le VHI90AX 4.2.1 Montage du produit au plafond Outils nécessaires : • Crayon • Perceuse (8 mm) • Tournevis cruciforme • Ruban à mesurer auto-rétractable en métal • Niveau Pour monter le produit au plafond : 1. A ssurez-vous que l'alimentation électrique soit débranchée de la prise murale. 2. F ixez les deux volets d'air à la valve unidirectionnelle de la hotte aspirante.
  • Page 74 6. F ixez le panneau de suspension au plafond avec douze vis M6 x 40 mm. Panneau de suspension 7. Effectuez l'une des actions suivantes : • Si vous utilisez la hotte aspirante avec le filtre à charbon actif : REMARQUE ! Un filtre à charbon actif est utilisé pour éliminer les odeurs lorsqu'il n'est pas possible de raccorder la hotte aspirante à un conduit d'évacuation. Les filtres à charbon ne doivent pas être lavés ni nettoyés. Remplacez les filtres à charbon tous les 3 à 6 mois. i. Appuyez sur le verrou du filtre et retirez les filtres à mailles. 70-80 cm 74 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 75 REMARQUE ! La distance minimale entre la surface d'appui de l'appareil de cuisson et la partie la plus basse de la hotte aspirante doit être : • Cuisinières à gaz : 70 cm • Cuisinières électriques : 70 cm 70-80 cm • C uisinières à charbon ou à huile 80 cm 70-80 cm v. F ixez quatre équerres au panneau de suspension avec huit vis et rondelles de 4 mm x 10 mm. 75 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 76 Posez le support 2 au plafond. Déterminez la position des deux trous. Les deux trous doivent être situés au centre du panneau de suspension. ii. Enlevez le support 2. Percez les deux trous avec le foret de 8 mm. iii. Insérez deux chevilles. iv. F ixez le support 2 avec deux vis de 4 mm × 30 mm. v. Fixez le support 1 au déflecteur à l'aide de deux vis de 4 mm × 8 mm. 76 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 77 F ixez le support 1 au support 2 à l'aide de deux vis de 4 mm × 8 mm. viii. D éterminez la hauteur de la hotte aspirante. REMARQUE ! La distance minimale entre la surface d'appui de l'appareil de cuisson et la partie la plus basse de la hotte aspirante doit être : • Cuisinières à gaz : 70 cm • Cuisinières électriques : 70 cm • C uisinières à charbon ou à huile : 80 cm 70-80 cm 77 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 78 REMARQUE ! La longueur de chevauchement de deux équerres doit être d'au moins 100 mm. 70-80 cm xi. Fixez le tuyau d'expansion au déflecteur. • Si vous avez une sortie : i. Percez ou sciez un trou de 170 mm de diamètre dans le plafond. ii. D éterminez la hauteur de la hotte aspirante. REMARQUE ! La distance minimale entre la surface d'appui de l'appareil de cuisson et la partie la plus basse de la hotte aspirante doit être : 78 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 79 4 mm x 10 mm. REMARQUE ! La longueur de chevauchement de deux équerres doit être d'au moins 100 mm. v. L aissez l'un des côtés du tuyau d'expansion traverser le trou de 170 mm. Tuyau Équerre 8. Fixez la cheminée intérieure sur le panneau de suspension avec quatre vis de 4 mm x 8 mm. 79 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 80 10. F ixez la hotte aspirante aux équerres avec 16 vis de 4 mm x 10 mm. 11. S i vous utilisez le tuyau d'expansion, fixez le tuyau d'expansion avec le serre- câble à la sortie de la hotte aspirante. REMARQUE : • Le tuyau d'expansion n'est pas nécessaire lorsque vous utilisez le filtre à charbon actif. • Gardez les tuyaux d'expansion courts et droits. • Ne réduisez pas la taille du tuyau d'expansion. • L orsque vous utilisez un tuyau d'expansion, installez toujours le tuyau sorti pour réduire la perte de pression. • L e non-respect de ces instructions réduira les performances et augmentera les niveaux sonores de la hotte aspirante. 80 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 81 • N e raccordez pas le système de conduits de la hotte à un système de ventilation existant utilisé pour un autre appareil. • L'angle de courbure du tuyau d'expansion ne doit pas être inférieur à 120º. • A ssurez-vous que le tuyau d'expansion soit conforme aux normes pertinentes et ignifuge. • M ettez la hotte de niveau après l'installation afin d'éviter une collecte de graisse à l'extrémité. 12. Retirez le crochet et descendez la cheminée extérieure. 13. Connectez l'alimentation électrique à une prise murale mise à la terre. 81 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 82: Utilisation De La Hotte Aspirante

    • Appuyez sur le bouton de la lampe pour allumer la lumière. • Appuyez sur le bouton de la minuterie lorsque la hotte aspirante est en marche pour régler la minuterie à neuf minutes. Au bout de neuf minutes, la hotte s'arrête automatiquement. L'affichage LED indique les minutes restantes. Lorsque l'affichage LED indique "0", la hotte s'arrête automatiquement. Appuyez à nouveau sur le bouton de la minuterie pour désactiver la fonction minuterie. 82 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 83: Maintenance Et Nettoyage

    • N ettoyez l'appareil conformément aux instructions. Tout manquement à le faire peut provoquer un risque d'incendie. Pour nettoyer l'appareil : Tâche Fréquence Nettoyez la surface en acier inoxydable Chaque semaine avec un chiffon doux et de l'eau tiède. Un liquide de nettoyage approprié pour l'acier inoxydable peut être utilisé. REMARQUE ! Assurez-vous d'essuyer le grain de l'acier inoxydable afin d'éviter des dommages disgracieux de rayures croisées. Nettoyez le panneau de commande incrusté Chaque semaine avec un chiffon doux et de l'eau chaude ainsi qu'un détergent neutre doux. Avant le nettoyage, assurez-vous que le chiffon soit propre et qu'il ne soit pas trop humide. Utilisez un chiffon doux et sec pour éliminer tout excès d'humidité. Nettoyez les filtres à mailles Tous les mois (voir 6.1 Nettoyage des filtres à mailles) Nettoyez le filtre à charbon actif Tous les 3 à 6 mois (voir 6.2 Remplacement du filtre à charbon actif) 83 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 84: Nettoyage Des Filtres À Mailles

    B rossez le filtre doucement avec une brosse douce. REMARQUE ! N'appliquez pas trop de pression afin d'éviter d'endommager le filtre. Le filtre peut s'estomper en gris. Ceci est normal et n'est pas pris en charge dans le cadre de la garantie. • Nettoyage au lave-vaisselle : i. P lacez le filtre dans le lave-vaisselle et lancez un programme avec un détergent dégraissant. REMARQUE ! Il est conseillé de ne pas utiliser d'aides au rinçage. Lavez le filtre séparément de la vaisselle et des ustensiles de cuisine. Le filtre peut s'estomper en gris. Ceci est normal et n'est pas pris en charge dans le cadre de la garantie. 3. Laissez le filtre sécher naturellement à l'abri du soleil. 4. Placez un côté du filtre dans les fentes à l'arrière de la hotte. 5. Poussez le verrou du filtre. 84 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 85 6. M ettez le filtre dans sa bonne position. 7. Libérez le verrou du filtre. 8. Répétez ces étapes pour les autres filtres. 85 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 86: Remplacement Du Filtre À Charbon Actif

    Pour remplacer le filtre à charbon actif : 1. Débranchez l'alimentation électrique de la prise murale. 2. Appuyez sur le verrou du filtre et retirez les filtres à mailles. 3. Déverrouillez le filtre à charbon en déplaçant les poignées. Retirez le filtre à charbon actif usagé. Étape 2 : déverrouillez le filtre à charbon 4. Posez le filtre à charbon actif neuf. Verrouillez le filtre à charbon en déplaçant les poignées. Étape 1 : verrouillez la patte 5. Posez les filtres à mailles. 86 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 87: Dépannage

    70 - 80 cm La hotte aspirante n'est plus Les vis ne sont pas assez Serrez les vis et mettez la en position horizontale serrées cuisinière de niveau en position horizontale 87 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 88: Remplacement De La Lampe

    3. Appuyez sur le verrou du filtre et retirez les filtres. 4. Utilisez un tournevis pour enlever le cadre. 5. R emplacez la lampe. Assurez-vous d'utiliser la lampe suivante : CA 220V-240V~50Hz Max. 4 LED de 2W ; ILCOS code D : DBR-2/65-H-64. 20.5 6. Utilisez un tournevis pour poser le cadre. 7. Posez les filtres à mailles. 8. Connectez l'alimentation électrique à la prise murale. 88 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 89: Démantèlement Et Élimination

    4. Retirez les filtres. Éliminez les filtres dans un point de collecte pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques. 5. Retirez le moteur. Éliminez le moteur dans un point de collecte pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques. 6. Jetez le reste de la hotte aspirante dans votre centre de recyclage local. 89 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 90: Garantie

    +49 89 21129 555 Ou bien nous écrire à : hl-weiss@vestel-germany.de La durée de la garantie du fabricant est de 24 mois à compter de la date d'achat. La garantie sera annulée au cas où le dysfonctionnement soit attribuable à : • L'utilisation d'une force externe • Une maintenance inadéquate • Le non-respect des instructions • Des dommages causés par la foudre Distribué par : VESTEL Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b. Munich Allemagne www.vestel-germany.de Ce QR Code vous permet de recevoir le mode d’emploi en ligne, en PDF. 90 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 91 2.3 Hoe u energie bespaart 3. Veiligheidsinstructies 4. Installatie 4.1 Uitpakken en controleren van de inhoud 4.2 Hoe de VHI90AX geïnstalleerd moet worden 4.2.1 Het product aan het plafond monteren 5. Gebruik van de afzuigkap 5.1 De afzuigkap gebruiken 6. Onderhoud en reiniging 6.1 De gaasfilters reinigen...
  • Page 92: Inleiding

    Wanneer het product aan een derde wordt doorgegeven moet u ook alle instructies en andere relevante documenten meegeven. Bij vragen, als u aanvullende informatie nodig hebt of als u meer exemplaren van deze installatie- en gebruiksaanwijzing wilt hebben, kunt u contact met ons opnemen: VESTEL Duitsland Parkring 6 (Business Campus) 85748 Garching b. München Duitsland +49 89 21129 555 +49 89 55295-2000 hl-weiss@vestel-germany.de www.vestel-germany.de 92 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 93: Beoogd Gebruik

    Dit symbool wordt gebruikt om een situatie gevaarlijke situatie aan te geven die, indien aan te geven die, indien niet vermeden, kan niet vermeden, kan leiden tot de dood of leiden tot schade aan het apparaat. ernstig letsel. 93 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 94: Beschrijving Van De Afzuigkap

    Stekkertype Schuko Geluidsniveau bij 77dB maximale snelheid in normaal gebruik (db) Energie-efficiëntie- klasse Afmetingen 90 cm Snelheid Bedrijfstemperatuur -10 ºC tot + 40 ºC afzuigkap Relatieve luchtvoch- 10 %~95 % RV tigheid Lamp 4 x 2W LED ILCOS D codelamp DBR-2/65-H-64 LED-modules Geïntegreerde voorschakeling; ronde lamp Filtertype 3 x aluminium filters 1 x koolstoffilter 94 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 95: Energielabel

    Energielabel VHI90AX 95 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 96: Hoe U Energie Bespaart

    • Wanneer de afzuigkap in de afzuigkap, indien mogelijk, altijd met de recirculatiemodus wordt gebruikt (met schakelaar in de stand "I". Deze instelling actieve koolstoffilter), moet u de afzuigkap is meestal voldoende voor de meeste ingeschakeld houden totdat het filter kooksituaties. droog is. • Zorg ervoor dat u de afzuigkap na gebruik uitschakelt. 96 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 97: Veiligheidsinstructies

    Kinderen onderschatten gevaren meestal. Houd kinderen altijd uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. • Bescherm de voedingsadapter tegen gebruik door derden (met name kinderen). Bewaar de voedingsadapter op een droge, hoge of afgesloten plaats, buiten bereik van kinderen. 97 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 98 Gasfornuis: 70 cm 70-80 cm Elektrisch fornuis: 70 cm Kool- of oliefornuizen: 80 cm • Gebruik alleen originele schroeven. Als u dat niet doet kan dat leiden tot elektrocutierisico. • Laat nooit open vuur onder de afzuigkap aanstaan, om oververhitting te voorkomen. 98 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 99 • Laat koekenpannen tijdens het gebruik niet onbeheerd achter omdat oververhitte vetten of oliën vlam kunnen vatten. • Het apparaat en de toegankelijke onderdelen kunnen heet worden tijdens het gebruik. Wees voorzichtig en vermijd het aanraken van hete oppervlakken. • N iet flamberen onder de afzuigkap. 99 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 100 • Alvorens u zich toegang verschaft tot de aansluitklemmen, moeten alle stroomkringen ontkoppeld worden. • Wijzigingen aan het apparaat en technische aanpassingen zijn niet toegestaan. • Als het netsnoer is beschadigd, moet de reparatie door een erkend elektricien uitgevoerd worden. Alle lokale voorschriften moeten gevolgd worden. 100 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 101: Installatie

    • Gebruik alleen originele schroeven. Als u dat niet doet kan dat leiden tot elektrocutierisico. Uitpakken en controleren van de inhoud Controleer of de verpakking de volgende onderdelen bevat: Beschrijving Illustratie Aantal Afzuigkap Binnen- en buitenschoorsteen Expansiepijp Hangplaat Haak Hoekijzer Wandplug Expansieschroeven (6 mm x 60 mm) 101 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 102 Schroef (6 mm x 40 mm) Schroef (4 mm x 8 mm) Ring (4 x 12 x 1 mm) M4 schroefmoer Schroef (4 mm x 10 mm) Schroef (4 mm x 30 mm) Schroef (3 mm x 12 mm) Luchtkleppen Omleidingsklep met aangepaste pijpen Beugel 2 Beugel 1 Koolstoffilter Kabelbinder 102 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 103: Hoe De Vhi90Ax Geïnstalleerd Moet Worden

    Hoe de VHI90AX geïnstalleerd moet worden 4.2.1 Het product aan het plafond monteren Benodigde gereedschappen: • Potlood • Boor (8 mm) • Kruiskopschroevendraaier • Rolmaat • Waterpas Het product aan het plafond monteren: 1. Zorg ervoor dat de stekker uit het stopcontact is gehaald.
  • Page 104 OPMERKING! Er wordt een actief koolstoffilter gebruikt om geuren te verwijderen wanneer de aansluiting van de afzuigkap op een afvoerpijp niet mogelijk is. Koolstoffilters mogen niet worden gewassen of gereinigd. Vervang de koolstoffilters elke 3 tot 6 maanden. i. Druk de filtervergrendeling in en verwijder de gaasfilters. ii. Plaats het koolstoffilter. Vergrendel het koolstoffilter door het verplaatsen van de handgrepen. 70-80 cm iii. Plaats de gaasfilters. 104 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 105 Bevestig, indien nodig, nog eens vier hoekijzers aan de hoekijzers met de 16 4 mm x 10 mm schroeven en de ringen. OPMERKING! De overlappende lengte van twee hoekijzers moet min. 100 mm zijn. 105 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 106 Plaats aan beide zijden van de omleidingsklep een aangepaste pijp. Pas de afstand aan. Bevestig elke aangepaste pijp met een schroef van 3 mm × 12 mm. Afgestelde pijp vii. Bevestig beugel 1 met twee 4 mm × 8 mm schroeven aan de beugel 2. 106 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 107 Bevestig, indien nodig, nog eens vier hoekijzers aan de hoekijzers met de 16 4 mm x 10 mm schroeven en de ringen. OPMERKING! De overlappende lengte van twee hoekijzers moet min. 100 mm zijn. 70-80 cm xi. Bevestig de expansiepijp aan de omleidingsklep. 107 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 108 16 4 mm x 10 mm schroeven en de ringen. OPMERKING! De overlappende lengte van twee hoekijzers moet min. 100 mm zijn. v. Laat de ene zijde van de expansiepijp door het gat van 170 mm gaan. Pijp Hoekijzer 108 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 109 • Als u de actieve koolstoffilter gebruikt is de expansiepijp niet nodig. • Houd de expansiepijpen kort en recht. • Neem geen kleinere maat voor de expansiepijp. • B ij gebruik van een expansiepijp, moet u de pijp altijd uitgetrokken installeren om drukverlies tot een minimum te beperken. • Als u dit niet doet zal dit de prestaties verslechteren en zal het geluidsniveau van de afzuigkap toenemen. 109 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 110 • Nivelleer de afzuigkap na installatie om te voorkomen dat er vet ophoopt bij een einde. 12. Verwijder de haak en trek de buitenschoorsteen omlaag. 13. Sluit de voeding aan op een geaard stopcontact. 110 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 111: Gebruik Van De Afzuigkap

    Na negen minuten schakelt de afzuigkap automatisch uit. Het led-scherm toont de resterende minuten. Als het led-scherm “0” aangeeft, zal de afzuigkap automatisch stoppen. Druk nogmaals op de knop Timer om de timerfunctie uit te schakelen. 111 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 112: Onderhoud En Reiniging

    Zorg ervoor dat de doek schoon en niet te nat is voor de reiniging. Gebruik een droge zachte doek om overmatig vocht te verwijderen. Reinig de gaasfilters Maandelijks (zie 6.1 De gaasfilters reinigen) Reinig het actieve koolstoffilter Elke 3 tot 6 maanden (zie 6.2 Het actieve koolstoffilter vervangen) 112 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 113: De Gaasfilters Reinigen

    Dit is normaal en valt niet onder de garantie. • Reinigen in de afwasmachine: i. P laats het filter in de afwasmachine en laat een wasprogramma lopen met een vetverwijderend middel. OPMERKING! Het is raadzaam om geen spoelmiddelen te gebruiken. Was het filter apart van serviesgoed en keukengerei. Het filter kan grijs vervagen. Dit is normaal en valt niet onder de garantie. 3. Laat het filter natuurlijk drogen buiten direct zonlicht. 4. Plaats de ene zijde van het filter in de sleuven achterop de kap. 5. Druk de filtervergrendeling in. 113 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 114 6. Z et het filter in de juiste stand. 7. Maak de filtervergrendeling los. 8. Herhaal deze stappen voor de andere filters. 114 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 115: Het Actieve Koolstoffilter Vervangen

    Het actieve koolstoffilter vervangen: 1. Koppel de voeding los van het stopcontact. 2. Druk de filtervergrendeling in en verwijder de gaasfilters. 3. Ontgrendel het koolstoffilter door het verplaatsen van de handgrepen. Verwijder het oude koolstoffilter. Stap 2: ontgrendel het koolstoffilter 4. Plaats het nieuwe koolstoffilter. Vergrendel het koolstoffilter door het verplaatsen van de handgrepen. Stap 1: om het oor te vergrendelen 5. Plaats de gaasfilters. 115 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 116: Problemen Oplossen

    70-80 cm De afzuigkap is niet meer in De schroeven zitten niet Draai de schroeven aan en een horizontale positie strak genoeg nivelleer de afzuigkap in horizontale stand 116 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 117: De Lamp Vervangen

    4. Gebruik een schroevendraaier om het frame te verwijderen. 5. V ervang de lamp. Zorg ervoor dat u de volgende lamp gebruikt: AC 220V-240V~50Hz Max. 4 x 2W LED; ILCOS D code: DBR-2/65-H-64. 20.5 6. Gebruik een schroevendraaier om het frame te plaatsen. 7. Plaats de gaasfilters. 8. Sluit de voeding aan op het stopcontact. 117 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 118: Ontmanteling En Afvoer

    4. Verwijder de filters. Voer de filters af bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. 5. Verwijder de motor. Voer de motor af bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. 6. Voer de rest van de afzuigkap af bij uw lokale recyclingfaciliteit. 118 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 119: Garantie

    De duur van de fabrieksgarantie is 24 maanden vanaf de aankoopdatum. De garantie vervalt in gevallen waar de storing kan worden toegeschreven aan: • Het gebruik van een externe kracht • Onjuist onderhoud • Het niet naleven van de gebruiksaanwijzing • Schade veroorzaakt door blikseminslag Gedistribueerd door: VESTEL Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b. München Duitsland www.vestel-germany.de Met deze QR-code ontvangt u de gebruikershandleiding online als PDF-bestand. 119 | VESTEL VHI90AX...
  • Page 120 VESTEL-GERMANY.DE...

Table des Matières