Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation Guide
Guide d'installation
Guía de instalación
Record your model number below
for future reference:
Observe all local building and
plumbing codes.
Consigner le numéro de modèle
ci-dessous pour toute référence
ultérieure:
Respecter tous les codes de
bâtiment et de plomberie locaux.
Anote abajo el número de su
modelo como referencia futura:
Cumpla todos los códigos locales de
construcción y plomería.
Staple the felt pad, if provided, to
4
the subfloor so it will contact all
support feet.
Agrafer le tapis en feutre, le cas
échéant, sur le sous-plancher de
manière à ce qu'il touche tous les
pieds d'appui.
Engrape el protector de fieltro, si
se provee, al subpiso, de manera
que pueda hacer contacto con
todas las patas de soporte.
9
Connect the drain to the drain
pipe. Position a protective liner in
the basin.
Raccorder le drain au tuyau
d'évacuation. Placer une
couverture de protection dans le
bac.
Conecte el desagüe al tubo de
desagüe. Coloque un
revestimiento protector en el
fondo.
Install the end walls. Engage the
14
end wall pins in the back wall
slots.
Poser les parois de bout.
Engager les goupilles de la paroi
d'extrémité dans les fentes de la
paroi arrière.
Instale las paredes laterales.
Encaje las clavijas de la pared
lateral en las ranuras de la pared
posterior.
Pin
Tige
Clavija
1236895-2-B
Square
Équerre
Escuadra
Install on an adequately supported
subfloor.
If the subfloor is not level and access
to shim is difficult, install with a 1" (25
mm) to 2" (51 mm) bed of mortar
cement.
Effectuer l'installation sur un
sous-plancher de support suffisant.
Si le sous-plancher n'est pas de
niveau et difficile d'accès pour la
pose de cales, poser un lit de mortier
de 1" (25 mm) à 2" (51 mm)
d'épaisseur.
Instale sobre un subpiso con el
soporte adecuado.
Si el subpiso no está nivelado y el
acceso para colocar cuñas es difícil,
instale sobre una capa de 1" (25 mm)
a 2" (51 mm) de cemento mortero.
Without a pad, we recommend the
5
basin area be set in 1" (25 mm) to
2" (51 mm) of mortar cement.
S'il n'y a pas de tapis, nous
recommandons de poser la
surface de la cuve dans un lit de
mortier de 1" (25 mm) à 2" (51
mm).
Sin un protector, se recomienda
que el área del fondo se coloque
sobre una capa de 1" (25 mm) a
2" (51 mm) de cemento mortero.
10
Custom Walls: Install furring
strips, wallboard, and the
finished wall as shown.
Murs sur mesure: Poser les
fourrures, le panneau mural et la
finition murale comme sur
l'illustration.
Paredes personalizadas:
Instale listones de enrasar, panel
de yeso y la pared acabada
como se muestra.
Silicone Sealant
Mastic à la
silicone
Sellador
de silicona
1/8" (3 mm)
The front edges should be flush,
15
with no more than a 1/32" (1 mm)
gap.
Les bords avant doivent être
alignés, avec un espacement de
1/32" (1 mm) maximum.
Los bordes delanteros deben
quedar al ras, con una
separación no mayor de 1/32" (1
mm).
1/32" (1 mm)
Max
Max
Máx
1-1/4" Galvanized or Plated
Colored 100%
Truss Head Screws
Silicone Sealant
Vis à tête plate bombée
Mastic à la silicone
ou galvanisée 1-1/4"
à 100% coloré
Tornillos de cabeza reforzada
Sellador 100% de
enchapados o galvanizados de 1-1/4"
silicona de color
1
Construct a plumb stud pocket
according to the roughing-in
information on the back page.
Construire une ossature d'alcôve
d'aplomb conformément aux
informations de placement des
conduites au dos de ce manuel.
Construya un encajonado de
postes de madera a plomo
conforme al diagrama de
instalación al reverso de la hoja.
Lift and position the shower base
6
in the stud pocket.
Soulever le receveur de douche
et le mettre en place dans l'alcôve.
Levante y ubique la base de
ducha en el encajonado de postes
de madera.
11
Sterling Wall Set: Install the
back wall. Insert the tabs into the
slots.
Ensemble de paroi murale
Sterling: Poser la paroi arrière.
Insérer les languettes dans les
fentes.
Juego de paredes Sterling:
Instale la pared posterior. Inserte
las lengüetas en las ranuras.
Starting at the bottom, install
16
screws through the dimples to
secure the flanges to the studs.
En commençant par le bas,
poser des vis à travers les
alvéoles pour fixer les brides aux
montants.
Comenzando en la parte de
inferior, instale tornillos a través
de las hendiduras para fijar las
pestañas a los postes de
madera.
Optional/Optionnel/Opcional:
• Mortar cement/Mortier/Cemento mortero
• Shims/Cales/Cuñas
• Furring Strips/Tasseaux/Listones de enrasar
• Drop cloth/Toile de protection/Lona
2
Install the rough plumbing.
Installer la tuyauterie de
raccordement.
Instale el tendido de plomería.
With the unit level, shim under the
7
support feet as needed.
Le dispositif étant de niveau,
placer des cales sous les pieds
d'appui comme il se doit.
Con la unidad nivelada, instale
cuñas bajo las patas de soporte
según sea necesario.
12
Measure, mark, and drill the
faucet holes in the drain end
wall.
Mesurer, marquer et percer les
orifices de robinet dans la paroi
arrière du drain.
Mida, marque y taladre los
orificios para grifería en la pared
lateral del lado del desagüe.
Secure the walls to the studs
17
along the top. Use shims as
needed.
Fixer les parois aux montants le
long du haut. Utiliser des cales
selon les besoins.
Fije las paredes a los postes de
madera a lo largo de la parte
superior. Utilice cuñas cuando
sea necesario.
Shim/Cale/Cuña
3
Install the drain to the shower
base.
Monter le drain sur le receveur de
douche.
Instale el desagüe a la base de
ducha.
Install plastic attachment clips at
8
all stud locations.
Poser des clips de fixation en
plastique à chaque emplacement
de montant.
Instale los clips de sujeción de
plástico en todas las ubicaciones
de los postes de madera.
13
Verify the seal is installed,
undamaged, and fully seated.
Vérifier que le joint d'étanchéité
est posé, qu'il est bien en place,
et s'assurer qu'il est intact.
Verifique que el sello esté
instalado, sin daños y
completamente asentado.
Cover the framing with
18
water-resistant wallboard. Install
the finished wall material.
Couvrir l'ossature de panneau
mural hydrofuge. Installer le
matériau de la finition murale.
Cubra la estructura de postes de
madera con paneles de yeso
resistentes al agua. Instale el
material de acabado de la pared.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sterling Sterling 72181110-96

  • Page 1 1" (25 mm) a 2" (51 mm) de cemento mortero. Connect the drain to the drain Custom Walls: Install furring Sterling Wall Set: Install the Measure, mark, and drill the Verify the seal is installed, pipe. Position a protective liner in strips, wallboard, and the back wall.
  • Page 2 étant des vices de fabrication, et ne sont pas couverts par la 1-800-783-7546. Para obtener el servicio de garantía comuníquese con Sterling, a través de su présente garantie. Cette garantie est valide pour l'acquéreur d'origine uniquement. contratista de plomería, centro de remodelación, mayorista o distribuidor, o llame TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES Pour obtenir le service de garantie, contacter Sterling, par l'intermédiaire du...

Ce manuel est également adapté pour:

Sterling 72181110whSterling 72181120wh