Sommaire des Matières pour Bresser NATIONAL GEOGRAPHIC
Page 1
SOLAR POWER LADEGERÄT SOLAR POWER CHARGER Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Handleiding Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Art.No. 90-55000...
Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken. • Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. EG-Konformitätserklärung Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechen- den Normen ist von der Bresser GmbH erstellt wor- den. Diese kann auf Anfrage jederzeit eingesehen werden.
Page 5
2. Aufl aden über USB-Ladekabel: Verbinden Sie das Solar-Ladegerät und den PC mit Hilfe des USB-Ladekabels. Die Indikator LED (8) blinkt während des Ladevorgangs rot. Sobald der Ladevorgang abgeschlossen und der integrierte Akku vollständig aufgeladen ist, hört die rote Indikator LED (8) auf zu blinken und alle Vier Indikator LED leuchten nun rot.
Page 6
5. Ladestrom Einstellfunktion: Durch Drücken der Power-Taste (6) können Sie den zur Verfügung stehenden maximalen Ladestrom einstellen. Beim ersten Drücken der Power-Taste (6) stellen Sie einen maximalen Ladestrom von 500mA (grüner LED (3) Indikator) ein und beim zweiten Drücken der Power-Taste (6) erhöhen Sie den Ladestrom auf maximal 1A (grüner LED (4) Indikator).Ein Ladestrom von ma- ximal 500mA ist für normale Mobiltelefone üblich...
Page 7
2. Mindesten zwei Stunden Aufl adung unter Sonnenschein. 3. Die oben genannten Daten wurden mit einem Nokia 5800 Mobiltelefon unter starkem Sonnen- schein ermittelt. Stand-by-Zeit Sprechzeit 20-40 Stunden 20-30 Minuten Adapter 40-60 Minuten 30-60 Minuten USB Aufl adung Ladezeit 1 Stunde 40-60 Minuten Adapter 2 Stunden...
Page 8
Spezifi kationen: Maße 115x66x9 mm Hauptmaterial Aluminium Solarmodul 5.5 V / 90 mA Spezifi kationen Ausgangsstrom (wahl- 500mA & 1A weise) Ausgangsspannung Akku-Kapazität 2000 mAh Polykristalline Silizium Solar- Solarmodul panel mit einem Wirkungsgrad Effi zienz über 16% 15-18 Stunden für vollständi- Solar Ladezeit ge Aufl...
Zweikreis Schutzsystem, Unter- und Überspannung, Integrierte Schutzeinrich- Über- und Tiefentladung, tungen Überlast, Verpolung, Kurzschluss und Temperatur. HINWEISE zur Reinigung Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle. Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch. Benutzen Sie keine Reinigungsfl...
Page 10
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie die Rechnung auf. Sie können die Garantiezeit auf 5 Jahre verlän- gern, wenn Sie sich auf www.bresser.de/garantie registrieren und den kurzen Fragebogen ausfüllen. Zur Inanspruchnahme der 5-Jahre-Garantie müs-...
Page 11
Service Hotline: +49 (0) 2872 - 80 74-210 Wichtig bei Rücksendungen: Um Transportschäden zu vermeiden achten Sie bit- te darauf, dass das Gerät sorgfältig verpackt in der Original-Verpackung zurückgegeben wird. Bitte den Kassenbon (oder eine Kopie) sowie die Fehlerbe- schreibung beifügen. Ihre gesetzlichen Rechte wer- den durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
• Do not expose the device to high temperatures. EC Declaration of Conformity Bresser GmbH has issued a „Declaration of Confor- mity“ in accordance with applicable guidelines and corresponding standards. This can be viewed any...
Parts overview: 1. Solar panel 2. Solar indicator (blue) 3. 500mA charging current indicator (green) 4. 1A charging current indicator (green) 5. USB port (DC output) 6. Power button (Charge current setting) / Energy-test button (Battery status check) 7. Micro USB (DC input) 8.
Page 14
2. USB charge: When charging via the supplied cable, the indica- tor LED (8) will fl ash red to confi rm the internal battery is charging. When the internal battery is fully charged, the indicator LED (8) will stop fl ashing red and all four indicator LEDs will turn red.
phones, while 1A is usually reserved for high-current devices such as tablets. Charging time: Sunshine Charging time 2 hours 10-20 minutes Solar energy 7-10 hours 50-60 minutes 15-20 hours 90-120 minutes Standby Call time 3-5 hours 5-10 minutes Solar energy 20-30 hours 20-30 minutes 40-60 hours...
Page 16
Remarks: 1. The above data is based on the Nokia 5800 mobile phone. Special Note: 1. Please fully charge the device before fi rst use. 2. Please perform a full charge and discharge of the charger at least once a month. 3.
Page 17
Charging a mobile phone for 1-2 hours can result in 30 Effect of charging to 60 minutes of call time or 20 to 60 hours of standby (based on your mobile phone) Dual circuit protection, overcharge, over-discharge, Line protection modes overload, reverse polarity, short-circuit protection function...
Page 18
The warranty term is two years from the date of pur- chase. Please keep your proof of purchase. Regis- ter at www.bresser.de/warranty and fi ll out a brief questionnaire to get your warranty term extended to fi ve years. Registration must be completed within three months of purchase (date of receipt) to validate the warranty.
Page 19
Service Hotline: +49 (0) 2872 - 80 74-210 Important for any returns: Please make sure to return the device carefully packed in the original packaging in order to prevent damage during transport. Also, please enclose your receipt for the device (or a copy) and a description of the defect.
• Ne pas exposer l’appareil à des températures trop élevées. Déclaration de conformité Bresser GmbH a émis une « déclaration de confor- mité » conformément aux lignes directrices applica- bles et aux normes correspondantes. Celle-ci peut être consultée à tout moment sur demande.
Descriptif général : 1. Panneau solaire 2. Indicateur solaire (bleu) 3. Indicateur de charge 500mA (vert) 4. Indicateur de charge 1A (vert) 5. Port USB port (Sortie DC) 6. Interrupteur d’alimentation (Réglage de la charge) / Interrupteur de test-énergie (Vérifi cation de l’état de la batterie) 7.
dicateur LED (2) passera au bleu pour confi rmer que la batterie interne est en charge. 2. Chargement USB: Lors de la recharge via le câble fourni, l’indica- teur LED (8) clignote en rouge pour confi rmer que la batterie interne est en charge. Quand la batterie interne est complètement chargée, l’indicateur LED (8) s’arrêtera de clignoter et les quatre indicateurs LED passeront au rouge fi...
première impulsion, vous sélectionnez 500mA (indicateur de LED (3) vert) et à la deuxième impulsion, 1 A. (indicateur de LED (4) vert). Le 500mA est en général réservé pour les télépho- nes mobiles, tandis que le 1 A est plutôt destiné aux appareils comme les tablettes.
Veille Durée d’appel Adaptateur 20-40 heures 20-30 minutes 40-60 minutes 30-60 minutes Remarque: 1. Les données ci-dessus sont basées sur le télé- phone Nokia 5800. Note spéciale: 1. Chargez complètement l’appareil avant la pre- mière utilisation. 2. Effectuez une charge/décharge complète au moins une fois par mois.
Un chargement de téléphone mobile d’une à deux heures peut permettre une durée Effet du d’appel de 30 à 60 minutes chargement ou une durée de veille de or 20 à 60 (base sur votre téléphone mobile) Double circuit de protection, Modes de surcharge, sur décharge, protection...
5 ans facultative de la garantie, il vous suffi t de vous enregistrer sur notre site Internet sous le lien suivant www.bresser.de/warranty et de répondre à quel- ques questions. Pour pouvoir profi ter de cette garan- tie, vous devez vous enregistrer dans les 3 mois qui...
Page 27
caisse). Après ce délai, vous perdez votre droit à une extension de la garantie. Si vous avez des problèmes avec votre appareil, veuillez contacter d‘abord notre service client - S‘il vous plaît, NE JAMAIS ENVOYER les produits sans nous consulter au préalable par téléphone. En géné- ral, de nombreux problèmes peuvent être résolus par téléphone.
• Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperatu- ren. EG-conformiteitsverklaring Een “conformiteitsverklaring” in overeenstemming met de van toepassing zijnde richtlijnen en overeen- komstige normen is door Bresser GmbH afgegeven. Deze kan elk moment op aanvraag worden ingezien.
Page 29
Onderdelen: 1. Solarmodul 2. Solar Indicator (blauw) 3. 500mA oplade indikator (groen) 4. 1A oplade indicator (groen) 5. USB Uitgang (DC Out) 6. Power-Toets (Ladestroom instellen) / Energie-Toets (Akku-Ladetoestand proefen) 7. Micro USB (DC In) 8. Energie-Indicator (rood) Leveromvang: • Solar Power Charger •...
Page 30
2. Opladen via USB-Oplaadkabel: Sluit de zonne-lader aan de computer via de USB-oplaadkabel. De indicator LED (8) knippert rood tijdens het opladen. Zodra het laden klaar is en de interne batterij volledig is opgeladen, stopt het rode lampje (8) te knipperen en alle vier de LED-indicator lichten rood op.
Page 31
toets op de uit-knop (6) selecteerd een maximale laadstroom van 500mA (groene LED (3) Indicator). De tweede toets op de knop (6) verhoogd laadstroom tot een maximum van 1A (groene LED (4) indicator). Een maximale laad- stroom van 500 mA is normaal voor gewone mo- biele telefoons, terwijl een maximale laadstroom van 1A gewoonlijk voor high-power apparaten zoals Tablett PCs en smartphones noodzakelijk is.
USB Oplading Oplaadtijd 1 uur 40-60 minuten Adapter 2 uur 60-80 minuten Stand-by-Tijd Spreektijd 20-40 uur 20-30 minuten Adapter 40-60 minuten 30-60 minuten Opmerkingen: 1. Bovenstaande gegevens zijn verkregen met behulp van een Nokia 5800 mobiele telefoon. Speciale Instructies 1. Gelieve volledig opladen van het apparaat voor het eerste gebruik.
Page 33
Uitgangsspanning Capaciteit van de batterij 2000 mAh Polykristallijn silicium zonnepa- Zonnepaneel Effi ciency neel met een rendement van meer dan 16% 15 tot 18 uur voor Solar oplaadtijd volledig opladen Het opladen van een mobiele telefoon voor 1 tot 2 uur kan 30 tot 60 minuten gespreksti- Capaciteit van de lading jd of 20 tot 60 uur stand-by...
Page 34
Om van een vrijwillig verlengde garan- tieperiode van 5 jaar te profi teren hoeft U zich op www.bresser.de/warranty te registreren en er een korte vragenlijst uit te vullen. Voor het verkrijgen van deze service, is een registratie binnen 3 maanden na aankoop (bewijs van de datum van aankoop) uit te voeren.
Page 35
Bij een latere aanmelding verliest U het recht op de uitgebreide garantie. Als U problemen heeft met uw apparaat, neem dan contact op met onze klantenservice - Gelieve geen producten te sturen zonder een voorafgaand overleg via de telefoon. Veel problemen kunnen worden ge- daan via de telefoon.
• No exponga el aparato a altas temperaturas. Declaración de conformidad Bresser GmbH ha emitido una „Declaración de con- formidad“ de acuerdo con las directrices y normas correspondientes. Esto se puede ver en cualquier momento, previa petición.
Partes: 1. Panel Solar 2. Indicador solar (azul) 3. Indicador de carga actual 500mA (verde) 4. Indicador de carga actual 1A (verde) 5. Puerto USB (Salida Corriente Continua) 6. Botón de Encendido (ajuste de corriente de carga) / Botón de prueba de energía (comprobación del estado de la batería) 7.
Page 38
2. Carga USB: Cuando la carga se hace a través del cable suministrado, el LED indicador (8) parpadeará en color rojo para confi rmar la batería interna se está cargando. Cuando la batería interna está totalmente cargada, el LED indicador (8) dejará de parpadear en rojo y los cuatro indicadores LED se iluminará...
5. Ajuste de la corriente de salida: Al pulsar el interruptor de encendido (6) puede ajustar la corriente de salida del cargador solar. Al pulsar por primera vez se selecciona 500mA (indicador LED verde (3)), si presiona una segun- da vez 1A (indicador LED verde (4)). 500mA es corriente común para teléfonos móviles, mientras que 1A es por lo general para dispositivos de alta corriente como las ‘tablets’.
Page 40
Carga USB Tiempo de carga Adapta- dor de 1 hora 40-60 minutos Corriente continua 2 horas 60-80 minutos Tiempo en espera Tiempo de comunicación Adapta- dor de 20-40 horas 20-30 minutos Corriente continua 40-60 minutos 30-60 minutos Observación: 1. La información arriba expuesta está basada en un móvil Nokia 5800 Nota especial: 1.
Panel solar de silicio policristali- Efi ciencia del no con tasa de transferencia de panel solar más del 16% 15-18 horas para Tiempo de carga una completa recarga Si recarga el móvil durante1-2 horas, dispondrá de 30 a 60 Duración minutos para llamadas o 20 de la recarga a 60 horas si el móvil está...
Page 42
5 años, sólo tiene que registrarse en Internet y relle- nar un breve cuestionario. Puede realizar el registro en www.bresser.de/warranty. Para hacer uso de la garantía es necesario realizar este registro dentro del plazo de 3 meses después de la compra (para ello se utiliza como referencia el justifi...
Page 43
no envíe ningún producto sin consulta previa por teléfono. Muchos problemas se pueden resolver por teléfono. Si el problema se produjo después de que el periodo de garantía ha terminado, o no está cubierto por los términos de nuestra garan- tía, recibirá...
при необходимости отправит устройство в ре- монт. • Не допускайте нагревания устройства до высо- кой температуры. Сертификат соответствия Сертификат соответствия был составлен с учетом действующих правил и соответствующих норм компанией Bresser GmbH. Его можно просмо- треть по запросу в любое время.
Детали и аксессуары: 1. Солнечная панель 2. Индикатор зарядки от солнечной панели (синий) 3. Индикатор зарядки 500 мА (зеленый) 4. Индикатор зарядки 1 A (зеленый) 5. USB-разъем 6. Кнопка выбора режима зарядки / Кнопка проверки уровня заряда аккумулятора 7. Разъем Micro-USB 8.
Page 46
2. Зарядка через USB-кабель: При зарядке устройства от сети индикатор (8) начнет мигать красным светом, указывая на то, что встроенный аккумулятор заряжается. Когда аккумулятор полностью зарядится, индикатор (8) перестанет мигать; все четыре индикатора загорятся красным. 3. Зарядка мобильных устройств: Чтобы зарядить мобильный телефон или другой прибор, подключите...
нажатие — 500 мА (зеленый индикатор (3)), два нажатия — 1 А (зеленый индикатор (4)). Для зарядки мобильных телефонов чаще всего используется ток в 500 мА. Мощные КПК лучше заряжать от тока в 1 А. Время зарядки: Солнечный свет Время зарядки 2 часа...
Зарядка от сети Время зарядки От сети 1 час 40-60 минут 2 часа 60-80 минут Дополнительная информация: 1. Полностью зарядите устройство перед первым использованием; 2. Не реже раза в месяц полностью заряжайте и затем разряжайте аккумулятор устройства; 3. Время зарядки может увеличиться в условиях облачности.
Page 49
Зарядка от солнечной 15-18 часов до полной зарядки панели Зарядка мобильного телефона в течение 1-2 часов позволяет говорить по телефону от 30 до 60 минут и обеспечивает Эффективность зарядки работоспособность в течение 20-60 часов в режиме ожидания (зависит от конкретной модели мобильного...
Page 50
купки. Сохраняйте кассовый чек как подтверж- дение покупки. Для продления гарантии еще на 3 года зарегистрируйтесь на веб-сайте и заполни- те анкету: www.bresser.de/warranty. Регистрацию необходимо пройти в течение трех месяцев со дня покупки (дня, указанного на чеке). Если вы заре- гистрируетесь...
Page 51
ет отправлять нам изделие без предвари- тельной консультации по телефону. многие проблемы можно решить по телефону. Если неис- правность возникла после окончания гарантийно- го срока или не покрывается условиями гарантии, мы бесплатно оценим стоимость ремонта. Сервисная служба онлайн: +49 (0) 2872 - 80 74-210 При...