Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
www.activeon.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Activeon CX

  • Page 1 MODE D'EMPLOI www.activeon.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    8-2. Paramètre utilisateur 9. Batterie rechargeable 10. Contrôle par Smartphone 11. Connexion de l'ACTIVEON CX à un Smartphone (à l'aide de l'app ACTIVEON) 12. Transférer les données vers un ordinateur 13. Mise à jour du rmware 14. Fonctionnalités et spéci cations 15.
  • Page 3: Nom De Chaque Pièce

    FRANÇAIS www.activeon.com * Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant toute utilisation ! 1. Nom de chaque pièce Mode / Navigation MIC Interne Diode d'indication Power / Obturateur (Haut, Base, Avant, Arrière) Écran LCD Haut-parleur Li-ion port pour la batterie...
  • Page 4: Utilisation Et Description Des Boutons

    2. Utilisation et description des boutons L'ACTIVEON CX est utilisée à l'aide de deux boutons ( bouton , bouton ). ● Le bouton ( ) pilote la mise en marche, l'obturateur et la saisie. ● Le bouton ( ) pilote le changement de mode, la navigation et le menu utilisateur.
  • Page 5: Allumer La Caméra

    OSD ou modi er un paramètre. 3. Allumer la caméra 1. Ouvrez le compartiment de la batterie et insérez-y la batterie Li-ion ACTIVEON CX. 2. Insérez une carte microSD Card dans le port microSD. (La caméra n'enregistre pas si la carte microSD n'est pas insérée.) 3.
  • Page 6: Capture D'écran Lcd

    4. Capture d'écran LCD Écran vidéo Description Fonction ① ② ③ ④ Mode actuel A che le mode actuel (vidéo ou photo) ① A che le mode de prise de vue actuel Prise de vue (Vidéo - Auto stop / Looping / Timelapse) ②...
  • Page 7: Description Des Icônes Graphiques

    5. Description des icônes graphiques Fonction Description Mode Icônes Mode vidéo Mode actuel Mode photo Batterie A che la capacité de la batterie A che les paramètres FOV (Super wide / Wide / Medium / Narrow) Zoom A che le niveau de zoom actuel (néant / x2 / x3 / x4) Live A che le statut d'enregistrement actuel (Sport / Aqua / Nuit) E ect...
  • Page 8: Enregistrement Vidéo

    Fonction Description Mode Icônes Enregistre la vidéo pendant le temps spéci é. Arrêt auto (1min / 5min / 10min / 30min) Prise d'images à intervalles dé nis et création d'une vidéo timelapse. Timelapse Vidéo (1sec / 3sec / 5sec / 10sec /30sec / 60sec) Enregistrement en continu pour une durée établie, jusqu'à...
  • Page 9: Photo

    7. Photo Appuyez sur ( ) pour passer en mode photo. ● Changement du mode ● Mode vidéo Mode photo Rafale Photo timelapse au tour. 1. Appuyez sur le bouton ( ) pour prendre une photo. 2. En mode 'Timelapse photo' , appuyez sur le bouton ( ) pour arrêter la prise de photos.
  • Page 10: Mode Playback

    8-1. Mode playback L'utilisateur peut voir les photos ou les vidéos enregistrées à l'écran. ● Appuyez sur le bouton ( ) pour sélectionner le panneau de contrôle dans le haut du menu. ● Pendant la lecture, vous pouvez appeler le panneau de contrôle de lecture en appuyant sur le bouton ( ●...
  • Page 11: Paramètre Utilisateur

    Fonction Utilisation Playback photo Appuyez sur le bouton ( ) pour utiliser le panneau de contrôle. Appuyez sur le bouton ( ) pour faire une sélection. 8-2. Paramètre utilisateur Fonction Description Sous-menu APP WiFi Active le WiFi pour une connexion à un Smartphone Désactive le WiFi pour se déconnecter d'un Smartphone WiFi RETOUR...
  • Page 12 Fonction Description Sous-menu Mode de prise Manuel / Auto-Timer / Rafale / Timelapse de vue Auto-Timer 5sec / 10sec / 15sec Rafale 3 photos par seconde / 5 photos par seconde Paramètre Photo Timelapse 1sec / 3sec / 5sec / 10sec / 30sec / 60sec Mégapixels 5MP / 4MP / 3MP RETOUR...
  • Page 13 Fonction Description Sous-menu Filtre OFF / Noir&Blanc / Chaud / Natif / Sépia / Rouge / Vert / Bleu On / O Estampille temporelle E ect OFF / Aqua / Sports / Nuit Paramètre d’e et Auto / 3000K / 5500K / 6500K Balance des blancs 100 / 200 / 400 / 1600 / Auto RETOUR...
  • Page 14: Batterie Rechargeable

    Fonction Description Sous-menu Extinction Jamais / 1min / 2min / 3min automatique Oui / Non Paramètre par défaut Version Info A che la version logicielle actuelle de la caméra Paramètre général SSID / Mot de passe WiFi Info RETOUR Retour au menu précédent 9.
  • Page 15: Contrôle Par Smartphone

    10. Contrôle par smartphone À l’aide de la fonction de l’app WiFi de l’ACTIVEON, l’utilisateur peut contrôler sa caméra avec un Smartphone. ● Compatible avec iOS et Android. ● Avant de connecter la caméra, téléchargez l’app ‘ACTIVEON’ dans l’app store de votre smartphone.
  • Page 16: Sur Votre Smartphone

    Sur votre Smartphone / tablette, activez le WiFi et sélectionnez le réseau CX0-xxxxxx dans les paramètres WiFi. ● Le mot de passe par défaut est ‘1234567890‘ . ● Lancez l’app ‘ACTIVEON’ sur votre Smartphone / tablette. ● Appuyez sur « Connect ACTIVEON » dans l’app. Vous pouvez maintenant contrôler votre caméra ACTIVEON. ●...
  • Page 17: Transférer Les Données Vers Un Ordinateur

    Lorsque la caméra est connectée à un chargeur de batterie ou de voiture, elle peut enregistrer tout en ● étant en charge. 1. Allumez l'ACTIVEON CX. 2. Connectez le port USB de la caméra à votre ordinateur à l'aide du câble. 3. L'écran de la caméra a che « USB Ready ».
  • Page 18: Mise À Jour Du Rmware

    13. Actualisation du firmware (vous trouverez la dernière mise à jour du firmware sur www.activeon.com) Vous trouverez toujours la dernière mise à jour du rmware des produits ACTIVEON sur le site. (www.activeon.com) ● La mise à jour du rmware peut ne pas être possible si la batterie est trop déchargée.
  • Page 19: Fonctionnalités Et Spéci Cations

    14. Fonctionnalités et spécifications ● Résolution Full HD(1920 x 1080), enregistrement 30fps ● Boîtier étanche jusque 196ft (60m) ● Capteur CMOS 5 MP images haute précision ● ● Écran LCD 2.0” (320x240) intégré ● Antenne WiFi intégrée ● Résolution d'enregistrement variable (1080p/960p/720p/480p) ●...
  • Page 20: Dans L'emballage

    15. Dans l'emballage...
  • Page 22: Déclaration Sur Les Interférences De Fréquence Radio Fcc

    CAUTION It could be exploded if the battery is inappropriate type. Please insert proper type of battery according to instructions. The symbol means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separatly from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities.
  • Page 23: Informations Sur L'exposition Aux Rf (Sar)

    RF Exposure Information (SAR) NOTE : This appliance and its antenna must not be co-located of operation in conjuction with any other antenna or transmitter. A minimum separation distance of 20cm must be maintained between the antenna and the person for this appliance to satisfy the RF exposure requirements. This device meets the U.S.

Table des Matières