Publicité

Liens rapides

Ma n u el d' ut i l i s at i on TE P 60 0 3
P IS T O L E T PU L V E R I S A B L E
ITALIANO
Translation: English, Deutsch, Dutch, French, Español, Polish

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Centaure TEP6003

  • Page 1 Ma n u el d' ut i l i s at i on TE P 60 0 3 P IS T O L E T PU L V E R I S A B L E ITALIANO Translation: English, Deutsch, Dutch, French, Español, Polish...
  • Page 2: Identification Du Produit

    MODE D'EMPLOI PM/1M - PM/2 - PM/3 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT 1) Tube porte-cartouche 2) Capuchon de pulvérisation 3) Poignée 4) Alimentation pneumatique 1/4 Gaz Mâle 5) Levier de commande 6) Capuchon d'extrusion 7) Culot avant porte-tube et cartouche 8) Volant de réglage du jet 9) Volant de réglage du matériel 10) Anneau de fixation 11) Buse en plastique pour extrusion plate...
  • Page 3: Système D'alimentation En Air

    Ne pas utiliser de solvants et/ou de détergents à base d'hydrocarbures halogénés (Chlorure de Méthylène, dichlorométhane, 1.2- Dichloroéthane, Tétrachlorure de carbone, Trichloréthylène, 1.1.1-trichloroéthane) sur les composants en aluminium et/ou galvanisés du pistolet car des réactions chimiques pourraient se produire comme l'oxydation et, dans les cas les plus extrêmes, des réactions explosives.
  • Page 4: Recharge Pour Cartouche Au Soin De L'opérateur

    Le pistolet est doté d'un raccord ¼ gaz mâle auquel se brancher selon les exigences spécifiques. La longueur maximum préconisée pour le tube de branchement au pistolet est de 10 m et présente une section interne minimum de 6 mm. Le pistolet travaille de 4 à...
  • Page 5: Pour Le Modèle Pm

    4.2.2 Pour le modèle PM/2 • Débrancher ou sectionner l'arrivée d'air comprimé; • dévisser dans le sens antihoraire la douille arrière du tube porte-cartouche et l'enlever (fig. 1); • insérer la cartouche dans l'emplacement prévu à cet effet jusq'au bout. •...
  • Page 6 6.1 Interruzioni Le pistolet est étanche; l'étanchéité est garantie d'une part par l'aiguille située sur la buse et d'autre part par la cartouche insérée. Lors des éventuelles pauses, garder toujours la cartouche insérée à l'intérieur du pistolet pour en garantir la fermeture herméti- que, autrement procéder immédiatement au nettoyage conformément aux instructions.
  • Page 7: Risques Résiduels

    9. RISQUES RÉSIDUELS • Risque d'incendie: en fonction du produit utilisé, un risque d'incendie peut subsister: interdiction de fumer et d'utiliser des flammes libres pendant l'utilisation. • Expulsion des volants: danger de fuite du volant de réglage, ne pas dépasser les limites de réglage spécifié. •...
  • Page 8: Risoluzione Dei Problemi Frequenti

    11. GROS ENTRETIEN au soin du personnel préposé à l'entretien / revendeur • Remplacement de pièces ou de joints usés ou non lavables: après une longue période d'utilisation ou en cas de nettoyage du pistolet non effectué ou mal effectué, des pièces pourraient apparaître usées, endommagées ou souillées sans pouvoir être nettoyées;...
  • Page 14 US E R ' S MA N UAL PM/1M - PM/2 - PM/3 5010314 REV B...

Ce manuel est également adapté pour:

Pm/1mPm/2Pm/3

Table des Matières