Publicité

Liens rapides

BRACELET GÉOLOCALISÉ
CONNECTÉ AUX SECOURS
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
APP VERSION 4.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Starck DIAL

  • Page 1 BRACELET GÉOLOCALISÉ CONNECTÉ AUX SECOURS GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE APP VERSION 4.0...
  • Page 2 INTRODUCTION Contacts Le Service Client vous accompagne dans l’utilisation de DIAL : – par mail (support@dial.snsm.org) – par téléphone (04 26 83 62 30) – Vous pouvez prendre rendez vous avec le service client par email ou sur https://dial.snsm.support. Version Cette version du guide de démarrage rapide est...
  • Page 3: Consignes D'usage

    CONSIGNES D’USAGE DIAL se présente sous la forme d’une balise GPS étanche connectée aux réseaux mobiles GSM/GPRS. Elle s’insère dans un bracelet en silicone confortable et hautement résistant conçu par Philippe Starck. DIAL permet à son détenteur d’être localisé lors de la pratique de son activité...
  • Page 4 être tenue responsable des ruptures de réception des données de localisation et d’alerte sur l’application dédiée. DIAL est un produit dont la conception technique a été réalisée par ido-data SAS et la conception esthétique par Philippe Starck pour la SNSM.
  • Page 5 CONSIGNES D’USAGE – DIAL n’est pas adapté à la navigation hauturière, aux activités hors zone côtière, hors zone de couverture des réseaux GSM/GPRS. – DIAL n’est pas adapté aux jeunes enfants ou aux personnes ayant un tour de poignet inférieur à 14 cm ou n’étant pas en capacité...
  • Page 6: Alerte Déclenchée

    COMMENT FONCTIONNE DIAL ? 1• 2• Alerte déclenchée Réception de l’alerte Alerte transmise si DIAL est dans une Alerte reçue si le téléphone des zone couverte par les réseaux référents (3 au maximum) est dans mobiles GSM ou GPRS + bracelet une zone couverte par les réseaux...
  • Page 7: Contenu De La Boîte

    CONTENU DE LA BOÎTE Une balise permettant la transmission de données et d’alertes géolocalisées, avec batterie rechargeable par induction. Un bracelet en silicone adapté au poignet et prévu pour accueillir la balise. Un chargeur sans fil à induction modèle T511 (Norme Qi).
  • Page 8: Première Utilisation De Dial

    Actions Porteur Référent Charger la balise Télécharger l’application DIAL by SNSM et créer votre compte S’assurer que les paramètres du téléphone permettent la bonne réception de l’alerte et sa prise en charge Enregistrer la balise dans l’application Ajouter un porteur à votre balise dans l’application Ajouter les référents (3 au maximum)
  • Page 9: Chargement De La Balise

    CHARGEMENT DE LA BALISE Pour continuer, la balise doit être chargée. Connectez le chargeur à l'adaptateur secteur de votre smartphone, et branchez l'adaptateur sur une prise secteur. Pour recharger votre balise, positionnez-la sur l’icône centrale du chargeur. L.E.D. allumée : L.E.D.
  • Page 10: Les Profils Liés À Une Balise (Propriétaire, Porteur Et Référents) Peuvent

    APPLICATION MOBILE DIAL BY SNSM L’application permet au propriétaire d’une balise : – de l’associer à son compte – de définir son porteur et jusqu’à 3 référents qui recevront les alertes (porteur et référents doivent avoir préalablement créé leurs propres comptes, et doivent disposer pour cela d’un numéro de téléphone...
  • Page 11 APPLICATION MOBILE DIAL BY SNSM Les référents peuvent configurer les canaux de réception (email, SMS, notifications) des alertes (bouton, zone de contrôle, immobilité). En cas d’alerte, ils peuvent accéder via l’application aux numéros d’urgence 196 et 112. Lors d’un appel au 196 depuis l’application, l’alerte est transmise aux CROSS...
  • Page 12 APPLICATION MOBILE DIAL BY SNSM 1. Téléchargez l’application DIAL by SNSM 2. Créez votre compte 3. Enregistrez votre balise en flashant le code QR présent sous la balise 4. Complétez vos informations Profils...
  • Page 13: En Synthèse Pour Utiliser Votre Balise

    SYNTHÈSE En synthèse pour utiliser votre balise : DIAL renseigne sur son état à l’aide d’un moteur vibrant. Sur le bouton : – Faire un appui de 3 secondes, jusqu’à ressentir des vibrations discontinues, puis relâcher pour déclencher une alerte (bracelet allumé) –...
  • Page 14: Mise En Route De La Balise

    MISE EN ROUTE DE LA BALISE Première mise en route de la balise : Attention : placez-vous en extérieur pour allumer votre balise afin qu’elle puisse recevoir les signaux GPS. Les opérations suivantes peuvent être réalisées par pression sur le sommet de la balise seule ou sur le sommet du bracelet qui contient la balise (sigle .L).
  • Page 15 MISE EN ROUTE DE LA BALISE 2- La balise s'initialise : Elle émet de courtes vibrations jusqu’à capter le GPS. Lorsqu’elle s’arrête de vibrer, son initialisation est terminée. Rappel : lors de la 1 utilisation, l’initialisation dure en ère moyenne 5 minutes. 3- Pour vérifier si la balise est allumée : Réaliser un appui court de moins d’une seconde sur le sommet de la balise.
  • Page 16: Déclencher Une Alerte

    MODE ALERTE DE LA BALISE 4- Déclencher une alerte : Appuyer secondes jusqu’à ressentir des vibrations discontinues puis relâcher. En mode alerte, la balise émettra courtes vibrations. Le message d’alerte et votre position GPS sont alors transmis référents. 5- Annuler une alerte : Appuyer jusqu’à...
  • Page 17: Arrêt De La Balise

    ARRÊT DE LA BALISE 6- Éteindre la balise : Comme pour allumer votre balise ou pour annuler l’alerte, appuyer jusqu'à ressentir une vibration continue puis relâcher (durant l'appui, la balise va tout d'abord émettre les vibrations qui indiquent que relâcher déclenchera mode alerte : NE PAS RELÂCHER,...
  • Page 18: Avant Chaque Sortie

    Tester la bonne réception de l’alerte (par défaut : SMS, mail et notification de l’application DIAL) Annuler l’alerte : comme pour allumer et éteindre la balise, réaliser un appui long jusqu’à ressentir une vibration continue puis relâcher.
  • Page 19: Informations Techniques

    INFORMATIONS TECHNIQUES INTITULÉ CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS DE LA BALISE Longueur 53mm x Largeur 43,6mm x Hauteur 21,6mm Taille : 270 mm Tour de poignet : 135 mm à 210 mm BRACELET Système d’attache renforcé avec deux boutons de col et un passant Balise : 42 grammes POIDS Balise + Bracelet : 80 grammes...
  • Page 20: Précautions D'emploi

    PRÉCAUTIONS D’EMPLOI LISEZ ATTENTIVEMENT, SUIVEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS : – Vous devez respecter les consignes générales de prudence sur l'eau (pour plus d'informations : https://www.snsm.org/nos-fiches-conseil). – À chaque utilisation, assurez-vous que votre balise et les téléphones de vos référents sont complètement chargés. –...
  • Page 21 À défaut, toute garantie sera exclue. En cas de dysfonctionnement contactez ido-data SAS via support@dial.snsm.org. – Tout démontage et réparation doivent être effectués par des techniciens agréés.
  • Page 22 Le produit n’est pas conseillé pour les enfants dont le tour de poignet est inférieur à 135 mm. Si vous souhaitez utiliser DIAL pour un mineur ne disposant pas de smartphone pour créer un compte personnel, veuillez contacter le support à...
  • Page 23 Plus de 4 500 points de collecte sont présents partout en France pour vos déchets électriques. Trouvez le point de collecte près de chez vous : https://www.ecologic-france.com/citoyens/ou-deposer-mes-dechets.html Zones de couverture : DIAL fonctionne sur les réseaux mobiles GSM et GPRS dans les pays Européens suivants : ZONES DE COUVERTURE Allemagne...
  • Page 24 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE : Le soussigné, IDO-DATA, déclare que l'équipement radioélectrique du type DIAL – BRACELET GÉOCALISÉ CONNECTÉ AUX SECOURS est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : https:// dial.snsm.org/compliance...
  • Page 25 SIÈGE SOCIAL : Bel Air Camp 11 Avenue de Bel Air 69100 Villeurbanne FRANCE NOS BUREAUX : Le Village by CA Bel Air Camp 25 rue de Pontaniou 44 avenue Paul Kruger 29200 Brest 69100 Villeurbanne notice complète sur : dial.snsm.support...

Table des Matières