PACKAGE CONTENTS / CONTENU DE L'EMBALLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1
2
3
×1
×1
OPERATING INSTRUCTIONS / MODE D'EMPLOI / INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Press the "Clear Lights" button on the remote control to turn on clear lights only on the tree. Press the "Off" button on
the remote control to turn off tree lights. / Pour allumer uniquement les lumières blanches du sapin, appuyez sur le bouton
« Clear Lights » (lumières blanches) de la télécommande. Pour éteindre les lumières du sapin, appuyez sur le bouton
« Off » (arrêt) de la télécommande. / Presione el botón "Clear Lights" (luces transparentes) en el control remoto para
encender solo las luces transparentes en el árbol. Presione el botón "Off" (apagado) en el control remoto para apagar las
luces del árbol.
2. Press the "Multi Lights" button on the remote control to turn on multicolored lights only on the tree. Press the "Off" button
on the remote control to turn off tree lights. / Pour allumer uniquement les lumières multicolores du sapin, appuyez sur le
bouton « Multi Lights » (lumières multicolores) de la télécommande. Pour éteindre les lumières du sapin, appuyez sur le
bouton « Off » (arrêt) de la télécommande. / Presione el botón "Multi Lights" (luces multicolores) en el control remoto para
encender solo las luces multicolores en el árbol. Presione el botón "Off" (apagado) en el control remoto para apagar las
luces del árbol.
3. Press the "All Lights" button on the remote control to turn on both clear lights and multicolored lights on the tree. Press
the "Off" button on the remote control to turn off tree lights. / Pour allumer les lumières blanches et multicolores du sapin,
appuyez sur le bouton « All Lights » (toutes les lumières) de la télécommande. Pour éteindre les lumières du sapin,
appuyez sur le bouton « Off » (arrêt) de la télécommande. / Presione el botón "All Lights" (todas las luces) en el control
remoto para encender las luces transparentes y multicolores en el árbol. Presione el botón "Off" (apagado) en el control
remoto para apagar las luces del árbol.
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
1. WARNING: SMALL PARTS, KEEP AWAY FROM CHILDREN./ AVERTISSEMENT: GARDEZ LES PETITES PIÈCES HORS DE PORTÉ DES ENFANTS. /
ADVERTENCIA: PIEZAS PEQUEÑAS, MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
2.Do not expose light set to moisture. / N'exposez pas le luminaire à l'humidité. / No exponer el producto a la humedad.
3.Remove batteries when not used for an extended period of time, or when depleted. / Retirez les piles de l'équipement s'il ne sera pas utilisé pendant une période prolongée
ou lorsque les piles sont usées. / Retirar las baterías del producto si no se va a utilizar por un periodo de tiempo prolongado, o cuando se hayan agotado.
4.Dispose of used batteries properly by following directions on batteries. / Jetez les piles usées de manière appropriée en suivant les directives indiquées sur les piles. /
Eliminar las baterías agotadas siguiendo las indicaciones ubicadas en las mismas.
TROUBLESHOOTING / DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
PROBLÈME
CAUSES POSSIBLES
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
1. Bulb is loose.
1. Start with the first unlit bulb, then gently push (don't twist) each bulb firmly into the socket. /
A section will not light.
L'ampoule est dévissée.
En commençant par la première ampoule éteinte, enfoncez le culot de chaque ampoule dans sa
Une section de ne
La bombilla está floja.
douille en le poussant doucement (sans tourner)./ Comenzando con la primera bombilla
s'allume pas.
apagada, presione firmemente cada bombilla (no la gire) en el portalámpara y.
2. Bulb broke or fell out.
Una sección no
L'ampoule est cassée ou est tombée.
2. Look and feel for a broken bulb in the socket or an empty socket where a bulb has fallen out. /
se enciende.
La bombilla se rompió o se salió.
Vérifiez si une ampoule s'est brisée ou si une douille est vide. / Mire y verifique si hay una
bombilla rota en el portalámpara o si hay un portalámpara vacío del cual una bombilla se
haya caído.
Mark the bulb with a piece of tape and unplug the tree before removing the bulb socket and any
Bulb is broken.
Bulb broke.
fragments. Replace the broken bulb. / Marquez l'emplacement des ampoules brisées ou
manquantes à l'aide de ruban, débranchez l'arbre et retirez l'ampoule de la douille, de même que
L'ampoule est cassée.
L'ampoule est cassée.
tout fragment d'ampoule restant. Remplacez l'ampoule brisée. / Márquela con un trozo de cinta
La bombilla se rompió.
Bombilla rota.
adhesiva y desenchufe el árbol antes de retirar el portalámpara y los fragmentos. Reemplace la
bombilla rota.
One bulb will not light.
Bulb burned out.
Replace any burned out bulbs.
L'ampoule ne
s'allume pas.
L'ampoule est grillée.
Remplacez les ampoules grillées.
Una bombilla no se
Bombilla quemada.
Reemplace las bombillas quemadas.
enciende.
4
×1
×1
Clear Lights
Multi Lights
All Light
Off
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
SOLUCIÓN
5.Use only A23 batteries for the remote controller. / Utilisez uniquement des piles de type A23 pour la télécommande. / Usar solo baterías A23 para el controlador remoto.
6.Clean the battery contacts prior to battery installation. / Nettoyez les bornes des piles avant de les insérer dans le boîtier. / Limpiar los contactos de las baterías antes
de instalarlas.
PREPARATION / PRÉPARATION / PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. / Avant de commencer I'assemblage de l'article,
assurez-vous d'avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l'emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. / Antes de comenzar a ensamblar el
producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete.
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. / S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d'assembler l'article. / Si hay
piezas dañadas o si faltan piezas, no intente armar, instalar ni usar el producto.
Estimated Assembly Time: 5 minutes. / Temps d'assemblage approximatif : 5 minutes. / Tiempo estimado de ensamblaje: 5 minutos.
No Tools Required for Assembly. / Aucun outil n'est nécessaire pour l'assemblage. / No se necesitan herramientas para el ensamblaje.
INSTALLATION OVERVIEW / VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION / DESCRIPCIÓN DE LA INSTALACIÓN
1
2
1
Click/Clic/
Enganche
4
4
5
Do Not Tamper Internal
Parts / Ne PAS modifier
les pièces internes /
3
No Modifiques Las Piezas
Internas
Open the protective
cover / Ouvrez le
couvercle de
protection / Abra
la cubierta
2
protectora
Do Not Tamper Internal
Parts / Ne PAS modifier
les pièces internes /
No Modifiques Las Piezas
Internas
1
Open the protective
cover / Ouvrez le
couvercle de
protection / Abra
la cubierta
protectora
4
4
3
3
2
2
1
1
4
4
6
Green Label /
Étiquette verte /
Etiqueta verde
Yellow Label /
Étiquette jaune /
Etiqueta amarilla
Foot Pedal on/off Switch /
Interrupteur au pied à pédale /
Interruptor de encendido y
apagado de pedal