Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

FESTSPANNUNGSNETZGERÄT
FIXED VOLTAGE POWER SUPPLY UNIT
PS-214
Best.-Nr. 27.1200
PS-1214
Best.-Nr. 27.1180
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRUGSANVISNING
BRUKSANVINSNING
KÄYTTÖOHJE
PS-414
Best.-Nr. 27.1210
PS-2014
Best.-Nr. 27.1190
®
PS-814
Best.-Nr. 27.1220

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor Power Supply PS-214

  • Page 1 FESTSPANNUNGSNETZGERÄT ® FIXED VOLTAGE POWER SUPPLY UNIT PS-814 PS-214 PS-414 Best.-Nr. 27.1220 Best.-Nr. 27.1200 Best.-Nr. 27.1210 PS-1214 PS-2014 Best.-Nr. 27.1180 Best.-Nr. 27.1190 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVINSNING KÄYTTÖOHJE...
  • Page 3 Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neu- We wish you much pleasure with your new en Gerät von MONACOR. Dabei soll Ihnen unit by MONACOR. With these operating in- diese Bedienungsanleitung helfen, alle Funk- structions you will be able to get to know all tionsmöglichkeiten kennen zu lernen.
  • Page 4: Technische Daten

    Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. ziehen Einsatzmöglichkeiten Sie den Netzstecker sofort aus der Steckdose, wenn: Dieses universell einsetzbare Netzgerät liefert eine 1. sichtbare Schäden am Gerät oder am Netzkabel feste Ausgangsspannung von 13,8 V . Das Gerät ist vorhanden sind, elektronisch stabilisiert sowie durch eine Strombe- 2.
  • Page 5: Applications

    As the colours of the wires in the mains lead of this Applications appliance may not correspond with the coloured This power supply unit for universal application sup- markings identifying the terminals in your plug, pro- plies a fixed output voltage of 13,8 V . The electronic- ceed as follows: ally regulated unit features overload and short circuit 1.
  • Page 6 Specifications Model PS-214 PS-414 PS-814 PS-1214 PS-2014 Input voltage 230 V~/50 Hz Power consumption 50 VA 100 VA 200 VA 300 VA 400 VA Output voltage 13.8 V Regulation < 15 mV Ripple voltage 1 mV 1 mV 10 mV 10 mV 20 mV Output current...
  • Page 7: Possibilités D'utilisation

    1. des dommages sur l’appareil ou le cordon secteur Possibilités d’utilisation apparaissent. Cette alimentation d’utilisation universelle délivre une 2. après une chute ou accident similaire..., l’appareil tension de sortie fixe de 13,8 V . L’appareil est stabi- peut présenter un défaut. lisé...
  • Page 8: Possibilità D'impiego

    Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare Possibilità d’impiego subito la spina rete se: Questo alimentatore universale fornisce una tensione 1. l’apparecchio o il cavo rete presentano dei danni d’uscita fissa di 13,8 V . L’apparecchio è stabilizzato visibili; elettronicamente e grazie alla sua limitazione di cor- 2.
  • Page 9: Veiligheidsvoorschriften

    Schakel het toestel niet in resp. trek onmiddellijk de Toepassingen stekker uit het stopcontact, wanneer: Deze universeel inzetbare netvoeding levert een vaste 1. het toestel of het netsnoer zichtbaar beschadigd uitgangsspanning van 13,8 V . Het toestel is elektro- zijn, nisch gestabiliseerd en door een stroombegrenzing 2.
  • Page 10: Posibilidades De Utilización

    No haga nunca funcionar el aparato y desconecte Posibilidades de utilización inmediatamente el cable de alimentación cuando: Esta alimentación de utilización universal dispone de 1. daños aparecen en el aparato o el cable de red. una tensión de salida fija de 13,8 V . El aparato está 2.
  • Page 11: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    1. hvis der er synlig skade på enheden eller netkab- Funktioner Denne strømforsyning er beregnet til universelt brug 2. hvis der kan være opstået skade, efter at en- og leverer et output på 13,8 V . Strømforsyningen er heden er tabt eller lignende. elektronisk stabiliseret og beskyttet mod kortslutning 3.
  • Page 12: Säkerhetsföreskrifter

    Använd inte enheten eller ta omedelbart kontakten Applikation ur elurtaget om något av följande fel uppstår: Denna strömförsärjnings enhet är universiell och ger 1. Enheten eller elsladden har synliga skador. en fixerad utgångsström på 13,8 V . Den elektroniska 2. Enheten är skadad av fall e. d. delen justerar enheten från överlastning och kortslut- 3.
  • Page 13: Tekniset Tiedot

    1. laitteessa tai verkkojohdossa on näkyvä vika, Käyttötarkoitus 2. laite on saattanut vaurioitua pudotuksessa tai vas- Tämä yleiskäyttöön tarkoitettu virtalähde syöttää kiin- taavassa tilanteessa, teää 13,8 V tasavirtaista ulostulojännitettä. Elektro- 3. laite toimii väärin. nisesti reguloitu laite on oikosulku- sekä ylijännitesuo- Kaikissa näissä...
  • Page 14 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany © ® All rights reserved. www.monacor.com A-0013.99.01.07.2002...

Table des Matières