Page 1
Assistance Au Client: Servicio de atencion a clientes: USA/ EE.UU: 1-800-474-2147 CANADA/ CANADÁ : 1-888-209-0999 #Canada Customer Support service available for models sold in Canada only. Scan Here/ Scanner ici/ Escanear Aquí: www.honeywellaircoolers.com/products/CO301PC Model / Modèle / Modelo: www.jmatek.com E-mail: usinfo@jmatek.com CO301PC...
PARTS DESCRIPTION (10) (13) (11) (12) (16) (14) (15) Touch Screen Control Panel Water Inlet Valve Power Cord Wrap Louvers Water Level Indicator Overflow Hole Front Grill Beverage Can Holders Drain Plug Front Honeycomb Cooling Pad Top Storage Compartment Power Cord & Plug Casters Rear Grill Water Fill Door...
Page 3
USE & OPERATION (CONTINUED) FUNCTION BUTTONS (CONTINUED) COOL Touch the COOL button until it is illuminated on the display screen. This activates evaporative cooling. The water pump will operate and you will feel the cooler air after the Honeycomb Cooling Media is completely wet.
Page 4
USE & OPERATION (CONTINUED) FILLING WITH WATER (CONTINUED) When the connection is secured, turn ON the water supply and the water will flow into the water tank of the cooler. The cooler is now set so the water refills automatically when the water tank is empty, or when the water reaches below a minimum level.
Page 5
USE & OPERATION (CONTINUED) CLEANING THE HONEYCOMB COOLING MEDIA The appliance is supplied with two Honeycomb Cooling Media pads. The Honeycomb Cooling Media are located inside the Front & Rear Grills. See Step 1 to Step 5 for instructions on how to remove them from the unit for cleaning and maintenance. Do not run the unit in COOL mode with stale water in the tank.
DESCRIPTION DES PIÈCES (10) (13) (11) (12) (16) (14) (15) Panneau de configuration de Porte pour le remplissage Plaque de refroidissement en nid l’écran tactile Vanne de l’entrée d’eau d’abeilles arrière Grille d’aération Indicateur de niveau d’eau Fixation pour le cordon Grilles de devant Porte-cannette d’alimentation...
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) BOUTONS DE FONCTION (SUITE) COOL (REFROIDISSEMENT) Appuyer sur le bouton COOL jusqu'à ce que COOL soit illuminé sur l'écran d'affichage. Ceci active le refroidissement par évaporation. La pompe d'eau fonctionnera et vous sentirez l'air frais une fois que le Système de Refroidissement Honeycomb est entièrement trempé.
Page 8
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) REMPLISSAGE (SUITE) Lorsque le raccord ne fuit plus, OUVRIR l’alimentation en eau et l’eau s’écoulera dans le réservoir d’eau du refroidisseur. Le refroidisseur est maintenant prêt, donc l’eau est renouvelée automatiquement lorsque le réservoir d’eau est vide, ou lorsque l’eau se trouve sous le niveau minimal. Lorsque le réservoir d’eau est plein, la vanne d’entrée d’eau empêche automatiquement le débordement du réservoir d’eau.
Page 9
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) NETTOYAGE DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT EN NID D’ABEILLES L’appareil est fourni avec trois plaques de nid d’abeilles. Elles se trouvent derrière les grilles arrière et latérales. Voir les étapes 1 à 5 pour savoir comment les retirer de l’appareil aux fins du nettoyage et de l’entretien.
DESCRIPCIÓN DE PARTES (10) (13) (11) (12) (16) (14) (15) Panel De control Táctil Puerta de Llenado de Agua Rejilla Trasera Deflectores Válvula de Entrada de Agua Panel Trasero Honeycomb Rejilla Frontal Indicador de Nivel de Agua Porta Cable Panel Frontal para Portavasos Orificio Para Exceso de Agua Enfriamiento Honeycomb...
Page 11
USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) BOTONES DE FUNCIONES (CONTINUACIÓN) COOL (FRÍO) Porfavor asegurarse de llenar el tanque de agua, antes de operar esta funcion. Pulse el botón COOL hasta que se ilumine la luz del indicador en el panel de control. Esto activa la refrigeración por evaporación.
Page 12
USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) LLENADO CON AGUA (CONTINUACIÓN) Cuando se asegure la conexión, encienda el suministro de agua y el agua fluirá hacia el tanque del enfriador. Ahora, el enfriador está configurado para que el agua se recargue de forma automática cuando el tanque esté...
Page 13
USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) LIMPIEZA DEL FILTRO DE ENFRIAMIENTO HONEYCOMB El aparato se suministra con tres almohadillas de filtro de enfriamiento Honeycomb. Los Medios de filtro de enfriamiento Honeycomb se encuentran dentro de las parrillas traseras y laterales. Siga las instrucciones mencionadas en los Pasos 1 al 5 para removerlos de la unidad para limpieza y mantenimiento.
Page 14
TECHNICAL SPECIFICATIONS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Model / Modèle / Modelo CO301PC Voltage / Tension / Voltaje 110 - 120 V Frequency / Fréquence / Frecuencia 60 Hz Ampere / Ampère / Amperaje 2.2 A Wattage / Puissance / Watts 250 W Cooling Media / Système de refroidissement /...
SERVICE AND WARRANTY 1-YEAR LIMITED WARRANTY Read all the instructions before attempting to use this product. This 1 year limited warranty applies to repair or replacement product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to any damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage.
SERVICE ET GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE 1 ANNEE Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. La durée de la garantie est d'une annee, à partir de la date d’achat du rafraîchisseur et se termine à la fin de la période prescrite. Cette garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un usage abusif ou déraisonnable ou de dommages.
SERVICIO Y GARANTIA GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑOS Lea todas las instrucciones antes de tratar de utilizar este producto. Esta garantía limitada de un año se aplica a la reparación o sustitución del producto siempre que haya algún defecto de material o de manipulación. Esta garantía no aplica para cualquier daño resultante del uso comercial, abusivo, irracional o derivado de daños adicionales.