User Guide (English) Introduction Thank you for purchasing the DN-205W. This in-wall/ceiling speaker is the ideal combination of sound quality and styling. The speaker is virtually invisible, yet still fills the room with high fidelity audio. Featuring a removable and paintable magnetic grille, this 2-way speaker uses a carbon fiber woofer for superior bass and mid-range reproduction, and a silk dome tweeter for smooth high frequencies.
Page 3
DN-205W features push terminals, which can accept pin plugs or bare wire up to 14 AWG. If your amplifier can accept it, you should use 14 AWG speaker wire. Using pin plugs is highly recommended as it is easier...
Page 4
Before proceeding with the installation, ensure that the holes in the grille are not blocked by paint. Installing DN-205W in a New Building The following steps provide detailed instructions for installing the speaker into a new building construction. The speaker can be mounted to a wall or ceiling that is between 3/8" (9.5 mm) and 1-1/4" (31.8 mm) thick, with sufficient depth clearance for the model being installed.
Page 5
Enjoy using the DN-205W! Installing DN-205W in an Existing Wall/Ceiling The following steps provide detailed instructions for installing the speaker onto a wall or ceiling that is between 3/8"...
Page 6
Enjoy using the DN-205W! High-Frequency Roll-Off DN-205W is equipped with a high-frequency roll-off option, which can be used to attenuate the high- frequency response. If the speaker sounds too "bright", perform the following steps to set the high- frequency roll-off.
Guía del usuario (Español) Introducción Gracias por comprar el DN-205W. Este altavoz para pared/cielorraso es la combinación ideal de calidad de sonido y estilo. El altavoz es prácticamente invisible pero es capaz de llenar la sala con audio de alta fidelidad. Con su rejilla magnética extraíble que se puede pintar, este...
Page 8
El DN-205W viene con terminales de empuje, los cuales pueden aceptar conectores tipo clavija o cables pelados de hasta 14 AWG. Si su amplificador lo soporta, debería usar cable para altavoz de 14 AWG. Se recomienda expresamente el uso de conectores tipo clavija ya que son más fáciles de conectar, no hay riesgo de que haya...
Page 9
Antes de continuar con la instalación, asegúrese de que los orificios en la rejilla no queden obstruidos por la pintura. Instalación del DN-205W en un edificio nuevo Los siguientes pasos brindan instrucciones detalladas sobre la instalación del altavoz en un edificio nuevo.
Page 10
¡Disfrute el DN-205W! Instalación del DN-205W en una pared/cielorraso existente Los siguientes pasos brindan instrucciones detalladas para la instalación del altavoz en una pared o cielorraso de entre 9,5 mm (3/8 pulg.) a 31,8 mm (1-1/4 pulg.) de grosor, con suficiente espacio de profundidad para el modelo que se está...
Page 11
¡Disfrute el DN-205W! Corte progresivo de alta frecuencia DN-205W está equipado con una opción de corte progresivo de alta frecuencia, que se puede usar para atenuar la respuesta en frecuencias altas. Si el altavoz suena demasiado “brillante”, lleve a cabo los siguientes pasos para configurar el corte progresivo de alta frecuencia.
Guide d’utilisation (Français) Présentation Merci d’avoir choisi l’enceinte DN-205W. Cette enceinte encastrable au mur/plafond parvient à combiner le style et la qualité audio à la perfection. L’enceinte est pratiquement invisible, mais elle remplit toute la pièce d’un son haute fidélité. Doté d’une grille magnétique amovible qui peut être peinte, cette enceinte 2 voies dispose d’un haut-parleur d’extrêmes graves en fibre de carbone pour la reproduction des basses et...
L’enceinte DN-205W dispose de bornes à poussoir qui peuvent accepter les fiches à broche ou les câbles pour enceinte dénudés jusqu’à 14 AWG. Si l’amplificateur peut accepter du câble de calibre 14 AWG, nous vous recommandons d’en utiliser.
Avant de procéder à l’installation, veiller à ce que les trous de la grille ne soient pas obstrués par la peinture. Installation de la DN-205W dans un bâtiment en construction Les étapes suivantes fournissent des instructions détaillées pour installer l’enceinte lorsque les cloisons sont inexistantes.
Vous pouvez maintenant utiliser la DN-205W ! Installation de la DN-205W dans un mur ou plafond existant Les étapes suivantes fournissent des instructions détaillées pour installer l’enceinte dans un mur ou un plafond de 9,5 mm à...
Vous pouvez maintenant utiliser la DN-205W ! Atténuation des hautes fréquences La DN-205W est équipée d’une option d’atténuation des hautes fréquences qui peut être utilisée pour atténuer la réponse en hautes fréquences. Si le son semble trop clair, effectuez les étapes suivantes pour régler la fonction d’atténuation des hautes fréquences.
Guida per l’uso (Italiano) Introduzione Grazie per aver acquistato il DN-205W. Questo altoparlante da incasso a parete / a soffitto è la combinazione ideale tra qualità del suono e stile. L’altoparlante è praticamente invisibile, ma riempie la stanza con un audio ad alta fedeltà. Dotato di una griglia magnetica removibile e verniciabile , questo altoparlante a 2 vie impiega un woofer in fibra di carbonio per una riproduzione di qualità...
DN-205W presenta terminali a pressione in grado di accogliere spine o cavi nudi da 14 AWG. Se l’amplificatore è in grado di accettarlo, servirsi di un cavo da altoparlante da 14 AWG. L’impiego di spine è...
Page 19
Prima di procedere con l’installazione, assicurarsi che i fori della griglia non siano ostruiti dalla vernice. Installare il DN-205W in un nuovo edificio Le seguenti fasi forniscono le istruzioni dettagliate per l’installazione dell’altoparlante in un nuovo edificio. L’altoparlante può essere installato su una parete o un soffitto dallo spessore compreso tra 3/8” (9,5 mm) e 1-1/4”...
Page 20
Buon divertimento con il DN-205W! Installazione del DN-205W in una parete/soffitto esistente Le fasi seguenti forniscono istruzioni dettagliate per l’installazione dell’altoparlante su una parete o un soffitto dallo spessore compreso tra 3/8” (9,5 mm) e 1-1/4” (31,8 mm), con uno spessore sufficiente per il modello che viene installato.
Page 21
Buon divertimento con il DN-205W! Roll-off delle alte frequenze DN-205W è dotato di un’opzione di roll-off delle alte frequenze, che può essere utilizzata per attenuare la risposta delle alte frequenze. Se l’altoparlante suona troppo “brillante”, procedere come indicato di seguito per impostare il roll-off delle alte frequenze.
Benutzerhandbuch (Deutsch) Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das DN-205W entschieden haben. Dieser Wand-/Deckenlautsprecher ist die ideale Kombination aus Klangqualität und Design. Der Lautsprecher ist praktisch unsichtbar und beschallt den Raum dennoch mit High-Fidelity-Audio. Dieser 2-Wege-Lautsprecher verfügt über ein abnehmbares und lackierbares, magnetisches Gitter und verwendet einen Kohlefaser-Woofer für überlegene Bass- und...
Page 23
Größe/Stärke der Lautsprecherkabeldrähte zu bestimmen, die die Lautsprecheranschlüsse annehmen können. Das DN-205W verfügt über Steckklemmen, die Pin-Stecker oder blanken Draht bis zu 14 AWG aufnehmen können. Wenn Ihr Verstärker diese verwenden kann, sollten Sie 14 AWG Lautsprecherkabel verwenden. Die Verwendung von Pin-Steckern ist besonders empfehlenswert, da sie einfacher anzuschließen sind, keine Gefahr besteht, dass...
Page 24
Löcher im Gitter nicht durch die Farbe blockiert werden. Montage des DN-205W in einem Neugebäude Die folgenden Schritte geben detaillierte Anweisungen für die Lautsprechermontage in einem Neubau. Der Lautsprecher kann an einer Wand oder Decke angebracht werden, die zwischen 3/8” (9,5 mm) und 1-1/4”...
Page 25
-steckern. Viel Spaß mit dem DN-205W! Montage des DN-205W in einer vorhandenen Wand/Decke Die folgenden Schritte geben detaillierte Anweisungen für die Montage des Lautsprechers in einer Wand oder Decke, die zwischen 3/8” (9,5 mm) und 1-1/4” (31,8 mm) dick ist und einen ausreichenden Tiefenabstand für das Modell aufweist.
Page 26
-steckern. Viel Spaß mit dem DN-205W! High-Frequency Roll-Off DN-205W verfügt über einen High-Frequency Roll-Off, der zur Dämpfung der Höhenwiedergabe eingesetzt werden kann. Wenn der Lautsprecher zu „hell“ klingt, führen Sie die folgenden Schritte aus, um den High- Frequency Roll-Off einzustellen.
Appendix (English) Technical Specifications 5.25” / 133.4 mm carbon fiber cone Low-Frequency Driver Tweeter 1” / 25.4 mm silk and aluminum swivel dome Power Tappings W (100V) W (70V) – 30 W 30 W 15 W 15 W 7.5 W Bypass 8 ohms 8 ohms...