Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

U S E & C A R E G U I D E
G U I D E D ' U T I L I S A T I O N E T D ' E N T R E T I E N
G U Í A D E U S O S Y C U I D A D O S

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wolf Gourmet T104

  • Page 1 U S E & C A R E G U I D E G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N E T D ’ E N T R E T I E N G U Í...
  • Page 2: Wolf Gourmet Toaster

    WOLF GOURMET TOASTER Welcome Thank you for your purchase of this Wolf Gourmet product. We look forward to being part of your kitchen for years to come. Wolf is a third-generation family-owned company that has a personal stake in the preparation of your food. With family ownership comes a great attention to detail and an uncompromised dedication to creating exceptional products.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Customer Care Safety Precautions As a Wolf Gourmet owner, you can Wolf Gourmet Toaster count on our support. Our customer Parts and Features care center is available 24 hours a Toaster Operation day, seven days a week and staffed by...
  • Page 4: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire: Do not operate while unattended. • Do not use with food that has been spread with butter, jelly, frosting, etc. • Do not use with rice cakes, fried foods, frozen prepared foods, or nonbread items. •...
  • Page 5: Other Consumer Safety Information

    SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS continued A fi re may occur if toaster is covered or touching fl ammable material, including • curtains, draperies, walls, overhead cabinets, paper or plastic products, cloth towels, and the like, when in operation. A fi re may occur if toaster is operated in an enclosed space, such as an appliance •...
  • Page 6: Wolf Gourmet Toaster Parts And Features

    WOLF GOURMET TOASTER PARTS AND FEATURES PARTS AND FEATURES Bread Lifter(s) CAUTION: HOT SURFACE. temperature of accessible surfaces may Shade Selector(s) be high when the appliance is operating. Rating Plate Location Extra-Wide Slots With Bread Guides Bagel Guide Slide-Out Crumb Tray(s)
  • Page 7 Settings Buttons With Indicator Lights Bagel, Frozen, and Keep Warm settings can be selected at any time before or during the toast cycle. Once selected, the setting will remain active for 3 minutes after the cycle is completed and then will revert back to the normal toast setting. When a button is activated, the indicator light will illuminate.
  • Page 8: Toaster Operation

    Toaster Operation HOW TO USE KEEP WARM SETTING WARNING Place bread in the toaster, press bread Fire Hazard lifter down, and select Keep Warm. Do not operate toaster unattended. Unplug When activated, Keep Warm will hold after use. the bread in the toaster for up to NOTE: Bread lifter will not latch down 3 minutes, allowing the toast cycle unless toaster is plugged in.
  • Page 9: Toasting Tips

    TOASTING TIPS • Because of their irregular surface, English muffins may require more than The Wolf Gourmet Toaster makes it one toasting cycle. After toasting for possible to perfectly toast everything from one cycle on the highest setting, if a...
  • Page 10: Care Recommendations

    TOASTING CHART FOOD SHADE SETTING OPTIONAL SETTING Regular bread (light to dark) 1–7 English muffi ns 5–7 Bagels 5–7 Bagel Frozen or refrigerated bagels 5–7 Bagel + Frozen Frozen bread or buns 3–7 Frozen Frozen waffl es 4–7 Frozen Toaster pastries Do not heat in toaster.
  • Page 11: Troubleshooting

    Bread may need to be trimmed to fi t slots. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients are registered trademarks and service marks of Sub-Zero, Inc.
  • Page 12 Wolf Gourmet Residential Limited Warranty FOR RESIDENTIAL USE APPLIANCES, COOKWARE AND CUTLERY PURCHASED AND USED OUTSIDE OF MEXICO To obtain a copy of the written warranty for your Wolf Gourmet product, please visit our website at www.wolfgourmet.com/warranty or email us at customerservice@subzero.com.
  • Page 13 à la maison, afi n qu’ils obtiennent les meilleurs résultats possible. Grâce au contrôle précis qu’offre Wolf Gourmet, le plat que vous projetez est le plat que vous servirez.
  • Page 14: Wolf Gourmet Warranty

    Wolf Gourmet. Toutefois, si vous avez d’autres questions, veuillez nous contacter par téléphone ou nous visiter en ligne sur wolfgourmet.com.
  • Page 15: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie : Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance. • Ne pas utiliser avec des aliments qui ont été recouverts de beurre, confiture, nappage, etc. • Ne pas utiliser avec des gâteaux de riz, des aliments frits, des plats préparés congelés ou •...
  • Page 16: Précautions Importantes Suite

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES suite Ne pas nettoyer l’appareil avec des tampons métalliques à récurer. Des pièces peuvent se • séparer du tampon et toucher des parties électriques et entraîner un risque de choc électrique. Un incendie peut survenir si le grille-pain est recouvert ou en contact avec un matériau •...
  • Page 17: Pièces Et Fonctions Du Grille-Pain Wolf Gourmet

    PIÈCES ET FONCTIONS DU GRILLE-PAIN WOLF GOURMET PIÈCES ET FONCTIONS Boutons de réglage avec indicateurs MISE EN GARDE : SURFACE lumineux CHAUDE : La température des surfaces extérieures sera plus élevée Bouton(s) d’éjection du pain pendant le fonctionnement de l’appareil.
  • Page 18: Boutons De Réglage Avec Indicateurs Lumineux

    PIÈCES ET FONCTIONS Boutons de réglage avec indicateurs lumineux Il est possible de sélectionner les réglages Bagel, Frozen (congelé) et Keep Warm (maintenir chaud) à n’importe quel moment avant ou pendant le cycle de grillage. Une fois sélectionné, le réglage demeurera actif pendant 3 minutes après la fi n du cycle, puis il reviendra au réglage de grillage normal.
  • Page 19: Fonctionnement Du Grille-Pain

    Fonctionnement du grille-pain COMMENT UTILISER LE RÉGLAGE AVERTISSEMENT « KEEP WARM » Danger d’incendie Mettez le pain dans le grille-pain, Ne laissez pas le grille-pain sans enfoncez le bouton d’éjection et surveillance alors qu’il fonctionne. sélectionnez Keep Warm. Débranchez-le après utilisation. Lorsqu’elle est activée, cette fonction REMARQUE : Le bouton d’éjection du maintiendra au chaud le pain dans...
  • Page 20: Conseils Pour Le Grillage

    FONCTIONNEMENT DU GRILLE-PAIN CONSEILS POUR LE GRILLAGE Le grille-pain Wolf Gourmet permet de • En raison de la surface irrégulière des tout griller à la perfection, qu’il s’agisse de muffins anglais, plus d’un cycle de tranches épaisses de pain artisanal à des grillage pourrait être nécessaire.
  • Page 21: Recommandations D'entretien

    TABLEAU DE GRILLAGE RÉGLAGE DE ALIMENT RÉGLAGE OPTIONNEL BRUNISSEMENT Pain régulier (clair à foncé) 1–7 Muffi ns anglais 5–7 Bagels 5–7 Bagel Bagels congelés ou réfrigérés 5–7 Bagel + Frozen (congelé) Pain ou brioches congelés 3–7 Frozen (congelé) Brioches congelées 4–7 Frozen (congelé) Pâtisseries pour grille-pain...
  • Page 22: Dépannage

    Vous devez couper le pain pour qu’il entre dans les fentes. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge telle qu’elle est appliquée aux boutons sont des marques de commerce et des marques de service de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques déposées des marques de service de Sub-Zero, Inc.
  • Page 23: Appareils, Casseroles Et Coutellerie Achetés Et Utilisés Hors Du Mexique

    Garantie résidentielle limitée Wolf Gourmet POUR UN USAGE RÉSIDENTIEL APPAREILS, CASSEROLES ET COUTELLERIE ACHETÉS ET UTILISÉS HORS DU MEXIQUE Veuillez visiter notre site internet au www.wolfgourmet.com/warranty ou envoyez un courriel à customerservice@subzero.com pour obtenir une copie de la garantie écrite...
  • Page 24 Wolf ha basado su éxito comercial y su reputación en ayudar a que los cocineros hogareños logren los mejores resultados posibles. A través del control preciso de Wolf Gourmet, el plato que imagina será el plato que servirá en su mesa.
  • Page 25: Atención Al Cliente

    Estamos seguros de que esta guía responderá todas sus preguntas sobre características, funcionamiento y mantenimiento de su producto Wolf Gourmet. Si usted tiene consultas adicionales, tenga a bien comunicarse con nosotros por teléfono o visitarnos online en wolfgourmet.com.
  • Page 26: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio: No descuide este artefacto mientras se encuentra en funcionamiento. • No lo use con alimentos untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc. • No lo use con tortas de arroz, alimentos fritos, alimentos preparados congelados o •...
  • Page 27: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SALVAGUARDIAS IMPORTANTES cont. No lo limpie con estropajos de metal. Se pueden separar pedazos del estropajo y tocar las • partes eléctricas, causando un riesgo de descarga eléctrica. Puede ocurrir un incendio si el tostadora está cubierto o en contacto con material infl amable •...
  • Page 28: Piezas Y Características De La Tostadora Wolf Gourmet

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS DE LA TOSTADORA WOLF GOURMET PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Botones de confi guración con luces PRECAUCIÓN: SUPERFICIE indicadoras CALIENTE. La temperatura de las superfi cies accesibles puede ser alta Elevador(s) de pans cuando el artefacto se encuentra en Selección(s) de tonalidad de tostado...
  • Page 29 Botones de confi guración con luces indicadoras Las confi guraciones Bagel, Frozen (congelado) y Keep Warm (mantener caliente) pueden seleccionarse en cualquier momento antes o durante el ciclo de tostado. Una vez seleccionada, la confi guración permanecerá activa por 3 minutos después de fi nalizado el ciclo y luego volverá...
  • Page 30: Funcionamiento De La Tostadora

    Funcionamiento de la tostadora CÓMO USAR LA CONFIGURACIÓN KEEP ADVERTENCIA WARM (Mantener caliente) Peligro de incendio Coloque el pan en la tostadora, presione No descuide esta tostadora mientras el elevador de pan y seleccione Keep se encuentra en funcionamiento. Warm (mantener caliente). Desenchúfela después del uso.
  • Page 31: Consejos De Tostado

    CONSEJOS DE TOSTADO La tostadora Wolf Gourmet hace posible • Debido a la superficie irregular de los tostar a la perfección cualquier producto, muffins ingleses, éstos pueden requerir desde rebanadas gruesas de pan artesanal más de un ciclo de tostado. Después de a muffi ns ingleses o bagels, hasta pan tostar por un ciclo en la configuración...
  • Page 32: Recomendaciones Sobre Los Cuidados

    TABLA DE TOSTADO CONFIGURACIÓN DE CONFIGURACIÓN ALIMENTO TONALIDAD OPCIONAL Pan común (suave a oscuro) 1–7 Muffi ns ingleses 5–7 Bagels 5–7 Bagel Bagels congelados o 5–7 Bagel + Frozen (congelado) refrigerados Pan o panecillos congelados 3–7 Frozen (congelado) Wafl es congelados 4–7 Frozen (congelado) Pastelitos para tostadora...
  • Page 33: Detección Y Solución De Problemas

    Quizás usted tenga que recortar los panes para que entren en las ranuras. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo según se aplica a las perillas son marcas registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero, Inc.
  • Page 34 Garantía residencial limitada Wolf Gourmet PARA USO RESIDENCIAL ELECTRODOMÉSTICOS, OLLAS, SARTENES Y CUCHILLOS COMPRADOS FUERA DE MÉXICO Para obtener una copia escrita de la garantía de su producto Wolf Gourmet, por favor visite a www.wolfgourmet.com/warranty o contáctenos a customerservice@subzero.com.
  • Page 35 01 800 400 4372 ® IESA garantiza las ollas, sartenes y cuchillos marca Wolf Gourmet con una garantía LIMITADA DE POR VIDA a partir de la fecha de compra y por el resto de la vida del comprador original, en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento.
  • Page 36 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 900 W ICBWGTR102S-C, T104 WGTR102S, WGTR102S-C, WGTR112S, WGTR122S ICBWGTR104S-C, T102 120 V~ 60 Hz 1800 W WGTR104S, WGTR114S, WGTR124S Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufi jo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Table des Matières