Page 2
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 2 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung bitte mit aus! Es preciso leer atentamente las instrucciones de uso y guardar el manual en un lugar seguro.
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 7 Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig Vor Inbetriebnahme muss das Gerät korrekt durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie zusammengebaut werden. sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Führen Sie vor jeder Benutzung eine Gerät, dem richtigen Gebrauch sowie den Sichtprüfung des Gerätes durch.
Page 8
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 8 tielle Gefahrenquelle geschaffen wird, zum mann durchgeführt werden. Verlust des Garantieanspruches. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes be- schädigt wird, muss sie durch den Hersteller Achten Sie darauf, dass Luftöffnungen frei von oder seinen Kundendienst oder ähnlich qualifi- Verschmutzungen sind.
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 9 bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Achten Sie darauf, dass der Motor frei von Abfällen und Die Betriebsart S6 (25%) bezeichnet ein Belastungs- sonstigen Ansammlungen ist, um den Motor vor profil, das 2,5 min. Belastung und 7,5 min. Leerlauf Schäden oder möglichem Feuer zu bewahren.
Page 10
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 10 5.1 Fahrgestell montieren 3/Pos. 10) an und schaltet das Gerät ab. Ist dies der Fall, ragt der Schaltstift des Überlastschalters etwa 8mm aus dem Gehäuse und der Ein- Ausschalter (Bild 6) Das Motorgehäuse (3) umgedreht auf den Boden legen.
Page 11
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 11 7. Arbeitshinweise des Gerätes entfernen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an unsere Kundendienststelle. Arbeitshandschuhe, Schutzbrille und Gehör- Verwenden Sie nur Original Ersatzteile. schutz tragen. Zugeführtes Häckselgut wird selbstständig einge- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Dadurch zogen.
Page 12
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 12 12. Fehlersuchplan Gerät läuft nicht a) Kein Strom am Stecker a) Zuleitung und Sicherung überprüfen b) Gerät ist ausgeschaltet b) Gerät einschalten c) Überlastschalter hat ausgelöst c) Schaltstift am Überlastschalter drücken d) Auswurfkanal ist verstopft d) Auswurfkanal reinigen e) Fülltrichter sitzt nicht fest auf e) Innenraum reinigen und...
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 13 1. Remarques importantes dispositifs de protection, ne doivent être effectu- és que si le moteur est à l’arrêt et uniquement lorsque la clé d’allumage, de contact, la cosse de Veuillez lire consciencieusement ce mode d’emploi bougie d’allumage ou la fiche secteur sont reti- jusqu’au bout et en respecter les consignes.
Page 14
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 14 Veillez à ce que les ouvertures d’air ne soient et faites effectuer les réparations nécessaires. pas salies. N’utilisez jamais de pièces de rechange ou Après l’emploi, retirez la fiche de la prise de cou- d’accessoires n’étant pas prévus par le fabricant ni recommandés.
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 15 tout autre objet fixe). 3 bâti de moteur avec plaque de couteaux Remplacez les autocollants endommagés ou illi- 4 bouchon 5 châssis complet sibles. 6 roue complète Laissez la machine refroidir avant tous travaux de maintenance, réglage, etc.
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 16 6. Mise en service que porte-lames et le canal d’éjection avec une brosse ou un pinceau. Supprimez ce faisant les pièces en bois ou les autres pièces capables de 6.1 Raccorder l’appareil et le mettre en circuit bloquer le disque porte-lames.
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 17 tout d’abord être hachées complètement avant vent être nettoyés à l’aide d’un produit de net- de rajouter du matériau à hacher dans l’appareil. toyage domestique et d’un chiffon humide. N’utili- sez aucun produit agressif ni solvant pour le net- Le canal d’éjection de la trémie de moulage ne doit pas être bouché...
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 18 12. Plan de recherche des erreurs L’appareil ne démarre a) aucun courant au connecteur a) contrôler la ligne d’amenée et le fusible b) appareil hors circuit b) mettre l’appareil en circuit c) disjoncteur déclenché c) appuyer sur la cheville de commuta- tion du disjoncteur d) canal d’éjection bouché...
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 19 1. Belangrijke aanwijzingen contact- of schakelsleutel of de bougiestekker verwijderd of de netstekker uit het stopcontact getrokken is. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volg de De bijgeleverde veiligheidsinrichtingen (b.v. uit- aanwijzingen ervan op. Maakt u zich aan de hand laatinrichting) moeten zeker worden gebruikt.
Page 20
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 20 Let er goed op dat de luchtopeningen vrij zijn van mm2 bedragen. verontreinigingen. Indien het toestel moet worden opgeheven om Trek na gebruik de netstekker uit het stopcontact het te transporteren, dient u de motor stop te zet- ten en te wachten tot het gereedschap stilstaat.
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 21 motor te beschermen tegen schade of mogelijk brand. 3. Overzicht van de opbouw en omvang Zorg ervoor dat alle afdekkingen en deflectors op van de levering (fig. 2-5) hun plaats zijn en naar behoren werken. Kantel de machine niet bij draaiende motor.
Page 22
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 22 (5) van het onderstel. Schroef de as en de onder- ging) de stekker van het toestel uit (fig. 3, pos. 9). delen van het onderstel aan elkaar vast d.m.v. de Draai de veiligheidsschroef (fig. 3, pos. 12) los en schroeven (16) en de moeren (15) zoals getoond klap daarna de vultrechter omhoog (fig.
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 23 Sterk vertakt lof houdend goed eerst helemaal ten schoonmaken m.b.v. een lichte huishoudrei- versnipperen voordat u er nieuw hakselgoed in niger en een vochtige doek. Gebruik voor het schoonmaken geen agressieve middelen of brengt.
Page 24
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 24 12. Foutopsporing Het toestel werkt niet a) Geen stroom op de stekker a) Leiding en zekering controleren b) Het toestel is uitgeschakeld b) Het toestel inschakelen c) De overbelastingsschakelaar heeft c) Schakelpen op de overbelastings- gereageerd schakelaar indrukken d) Het uitwerpkanaal is verstopt...
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 25 1. Avvertenze importanti protezione devono essere svolti solo a motore spento e solo se la chiavetta d’accensione o di commutazione oppure il connettore della candela Leggete attentamente le istruzioni per l’uso ed osser- d’accensione o la spina di alimentazione siano vatene le avvertenze.
Page 26
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 26 subito danni. indumenti con nastri o cordoncini sciolti. Usate l’utensile solo nel modo in cui è descritto Non utilizzate l’utensile su una superficie lastrica- nelle istruzioni. ta e coperta con ghiaia sulla quale il materiale espulso può...
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 27 Spiegazione della targhetta di avverten- 3. Struttura generale ed elementi forniti ze (vedi Fig. 1) sull’apparecchio (Fig. 2-5) 1. Attenzione! Leggere le istruzioni per l’uso e osservare le indicazioni di avvertenza e di sicu- Tramoggia di riempimento rezza.
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 28 telaio (5). Avvitate insieme asse e parti del telaio to dell’apparecchio (prolunga) nel connettore con le viti (16) e i dadi (15) come mostrato nella dell’apparecchio (Fig. 3/pos. 9). Fig. 8. Svitate la vite di sicurezza (Fig. 2/pos. 12) e ribal- (Fig.
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 29 vecchio di qualche giorno, devono essere triturati Nel richiudere la tramoggia di alimentazione fate alternandoli a rametti. In questo modo si evita attenzione che l’interruttore di sicurezza e la vite che il materiale triturato si blocchi nella tramoggia di sblocco siano privi di sporco.
Page 30
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 30 12. Tabella per l’eliminazione delle anomalie L’apparecchio non fun- a) non c’è corrente sulla presa a) controllare il cavo di alimentazione ziona. ed il dispositivo di protezione b) l’apparecchio è spento b) inserire l’apparecchio c) il salvamotore è...
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 31 1. Observaciones importantes terminal de la bujía de encendido o el enchufe de la corriente estén quitados. Hay que utilizar los dispositivos de protección Lea atentamente este manual hasta el final y siga suministrados (por ejemplo, el dispositivo de sus instrucciones.
Page 32
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 32 namiento de la máquina. La inobservancia de En cuestiones de mantenimiento utilice esta norma conlleva la pérdida de los derechos exclusivamente piezas de recambio originales. de la garantía, además de suponer una fuente de Confíe las reparaciones únicamente a electricis- potencial peligro.
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 33 u otras acumulaciones para evitar que se dañe o El modo de funcionamiento S6 (25%) indica un perfil prenda fuego. de carga que acepta 2,5 min de carga y 7,5 min de funcionamiento en vacío.
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 34 abajo sobre el suelo. Atornillar las partes del bas- 6.4 Limpieza del expulsor tidor a la carcasa del motor (fig. 7) sirviéndose de Llevar siempre guantes de trabajo resistentes los tornillos suministrados (14). Asegurarse de que el interruptor se encuentre en la posición “0”...
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 35 alternando con ramas. Así se evita que se atas- se de que el interruptor de seguridad y el tornillo que el material en la tolva de llenado. de desbloqueo estén limpios. Los residuos muy blandos (p. ej., residuos de Durante los trabajos, mantener las rejillas de cocina) no se deberán triturar sino que se desti- ventilación limpias.
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 36 12. Plan para localización de fallos El aparato no funciona a) Comprobar cable y fusible a) Enchufe sin corriente b) Conectar aparato b) Aparato desconectado c) Pulsar perno de accionamiento en el c) El interruptor de sobrecarga se ha interruptor de sobrecarga activado...
Atbilstības sertifikāts apliecina zemāk minēto preču mas∂n∂ sunar. atbilstību ES direktīvām un standartiem ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Gartenhäcksler EGH 2745 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC L WM = 97 dB; L WA = 101 dB...
Page 38
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 38 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
Page 39
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 39 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 40
Anleitung EGH 2745_SPK2 14.06.2006 10:36 Uhr Seite 40 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.