Sommaire 1. Consignes de sécurité ..............8 2. Description de l’appareil et volume de livraison ......10 3. Utilisation conforme à l’aff ectation ..........11 4. Données techniques ..............11 5. Avant la mise en service ...............11 6. Commande ..................12 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange ..15 8.
Page 7
MISE EN GARDE – Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel. D_LEM_40_1_EX_FR_SPK7.indb 7 D_LEM_40_1_EX_FR_SPK7.indb 7 22.06.2018 08:58:28 22.06.2018 08:58:28...
Danger ! AVERTISSEMENT ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut res- Lire tous les avertissements de sécurité pecter certaines mesures de sécurité afi n et toutes les instructions. Ne pas suivre les d’ é viter des blessures et dommages. Veuillez avertissements et instructions peut donner donc lire attentivement ce mode d’...
Page 9
Ne pas laisser les enfants utiliser l’appa- Ne jamais ouvrir le module du laser. • • reil de mesure laser sans surveillance. Il est interdit de procéder à des modifi- • Ils risqueraient d’ é blouir d’autres per- cations sur le laser afin d’ e n augmenter sonnes par mégarde.
En cas d’ingestion d’une pile, consultez 2. Description de l’appareil et volume • immédiatement un médecin. de livraison En cas de besoin, nettoyez les contacts • de la pile et ceux de l’appareil avant 2.1 Description de l’appareil (fi g. 1/2) d’insérer la pile.
Appareil de mesure laser 4. Données techniques • Housse de transport • 2 piles LR03 (AAA) ; 1,5 V Portée : ........0,2 - 40 m • Mode d’ e mploi d’ o rigine • Précision : ......... +/- 1,5 mm Certificat de garantie •...
Insérez deux piles LR03 (AAA) en veil- D Touche d’arrêt • lant à la bonne polarité (+/–), comme E Sélection de l’unité de mesure indiqué sur le fond du compartiment à F Addition piles (fig. 3c). G Touche des options de mesure Insérez le couvercle du compartiment •...
Min : le résultat de mesure le plus petit Appuyez une nouvelle fois sur la touche • • s’affiche (figure 6a). de mise en marche/mesure (A) pour Max : le résultat de mesure le plus élevé afficher la valeur de la longueur et la s’affi che (fi gure 6b).
Appuyez sur la touche de mise en Les résultats de mesure sont affichés sur • marche/mesure pour procéder à la l’ é cran du laser dans l’ o rdre de mesure. première mesure de distance (pour la largeur de la surface) comme décrit Réglage de l’unité...
Annulation de l’opération de mesure/ 7. Nettoyage, maintenance et Suppression des données de mesure commande de pièces de rechange Appuyez sur la touche d’arrêt (D) pen- • dant l’ o pération de mesure pour l’annu- 7.1 Nettoyage ler et supprimer les données mesurées. Nous recommandons de nettoyer •...
7.3 Commande de pièces de rechange : Mise au rebut des piles Pour les commandes de pièces de rechange, Les piles contiennent des matériaux nocifs veuillez indiquer les références suivantes: pour l’ e nvironnement. Ne jetez pas les piles Type de l’appareil dans les ordures ménagères, dans le feu ou •...
10. Détection d’anomalies Code Cause probable Élimination Err 10 Niveau de charge trop faible / piles Remplacer les piles. vides. Err 15 Hors de portée. La plage de mesure n’ e st pas dans la zone de couverture. Err 16 Signal reçu trop faible ou durée de Essayez d’augmenter la réfl exion mesure trop longue en raison d’une...
Page 18
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à...
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Appareil de mesure de distance laser D-LEM 40/1 (DURO PRO) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...