MAINTENANCE DE L’OXYMATIC ................... 30 ® INCOMPATIBILITES ET POSSIBLES ANOMALIES AVEC LE SYSTÈME OXYMATIC ....32 8.1 Sondes de chlore ampérométriques Platine-Platine..........32 8.2 Taches bleues sur les joints ..................32 8.3 Utilisation de floculant si le filtre contient de la zéobrite a la place du sable ... 32 PROBLEMES ET SOLUTIONS ....................
INTRODUCTION 1.1. La technologie Oxymatic Le système Oxymatic génère le désinfectant le plus puissant (juste après le fluor dont l’usage pour les humains n’est pas permis) 3 fois plus rapide et efficace que le chlore. L’Oxymatic combine deux technologies : l’hydrolyse de l’eau et l’ionisation du cuivre. Grâce à l’action simultanée de ces deux processus, l’eau est désinfectée sur le moment.
Page 4
(*Oxydants Produits par l’OXYMATIC) 9.3 Ionisation A partir des électrodes de cuivre du système OXYMATIC se génèrent des ions de cuivre Cu2+, qui éliminent efficacement algues, bactéries et virus. De plus, il n’existe aucune évidence scientifique du développement par les microorganismes d’une immunité aux ions de cuivre, au contraire de ce qui se produit avec différentes forme du chlore.
Page 5
Tabellaiia 0.12 - 0.50 TABLEAU 2: Destruction des microorganismes par le système OXYMATIC On a observé la destruction des E. Coli de 0.1 à 2.0 ppm avec un pH de 6.5 à 8.0 comme nous ont confirmés Watercheck National Testing Labs (Ypsilanti, MI), Spectrum Labs (Minneapolis, MN) y MN Department of Health.
Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013 2. CONTENU DE L’OXYMATIC 2.1. ARTICLES INCLUS Hydrover Water Solutions...
Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013 2.2 ARTICLES NON INCLUS Les éléments suivants pour réaliser l’installation ne sont pas inclus: - Colles: - Accessoires et tubes en PVC - Valves du by-pass - Protége-moteur - Vis de fixation de l’Oxymatic DIMENSIONS DE L’OXYMATIC...
Prendre en compte que les électrodes de titane doivent être placées à l’entrée de l’eau, selon le modèle d’Oxymatic, n connectera l’injection de pH, de peroxyde ou de Chlore en sortie.
éviter de cette manière d’éventuelles montées de tension, lesquelles affecteraient sévèrement les composants électroniques de l’Oxymatic, de plus la garantie ne couvre pas ces problèmes. (Voir schéma) Nous rappelons aux installateurs que l’OXYMATIC ne possède qu’une seule entrée d’alimentation, qui est...
Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013 3.3Tableau des connexions. Ci-dessous, nous observerons toutes les connections qui peuvent être faite a l’Oxymatic. Hydrover Water Solutions...
Page 11
Connexion de la sonde de température 30 & 31 Connexion aux électrodes de Ti 32 & 33 Connexion à la pompe d’injection de peroxyde Une fois l’unité de contrôle de l’OXYMATIC fixée, nous procéderons à la connexion des câbles aux différents éléments. Hydrover Water Solutions...
Page 12
Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013 CONNEXION A LA POMPE PRINCIPALE (RESEAU MONOPHASÉE) CONNEXION DE LA POMPE PRINCIPALE (TRIPHASÉE) Hydrover Water Solutions...
Page 13
; Hydrover, ne se fait pas responsable des dites modifications, pour cette raison toute visite ou assistance technique aura un coût additionnel pour l’utilisateur.
Page 14
à chaleur, …) et pourrait les détériorer. NOTE: Une fois les connexions vérifiées, connecter l’Oxymatic à la prise de courant et avec le bouton “MODE” mettre sur “AUTO”; une fois cette opération réalisée, l’appareil est en fonctionnement avec le programme «...
Page 15
Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013 CONNEXION DU FLOW SWITCH (ACCESSOIRE EN OPTION) Connexion pour l’usage du programme « FlOW » 1: Déconnecter le câble prévu pour la pompe principale (bornes 25 & 26) 2: Connecter ce câble aux bornes 15 & 16 3: Connecter l’autre extrémité du câble au Flow Switch. 4: Ajouter le tube “A” à la tuyauterie, en sortie de la pompe principale Adaptateur Male / Male 1” (pouce) Ø Tube “A” Ø 75mm/ 63mm / 50mm/2” 5: Le flux qui passe dans la tuyauterie fera fonctionner l’OXYMATIC. Borne 15 Borne 16 NOTE: Ne pas connecter l’Oxymatic à la pompe avec le Flow Switch Hydrover Water Solutions...
Conductivité électrique ou TDS (Total des Solides Dissouts): Le principe de l’OXYMATIC se basant sur l’hydrolyse, il détermine que la conductivité de l’eau de la piscine est un facteur important qui favorise la création d’ions (plus la conductivité électrique est importante ou la quantité...
April 2013 Une eau totalement désinfectée (très important) Avant de commencer le traitement de l’eau de la piscine avec le système OXYMATIC, on doit s’assurer que l’eau soit totalement désinfectée, en effet ce système, en conditions normales d’usage, n’est pas capable de réaliser un traitement choc, c’est à dire, qu’il n’est pas capable de désinfecter une eau trouble-verdâtre avec des algues.
Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013 5. SCHEMA‐UNITE DE CONTRÔLE Ci-dessous nous vous présentons l’Oxymatic et la cellule d’oxydation. Détails de la cellule d’oxydation sans systèmes au cuivre Hydrover Water Solutions...
Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013 Détails de la chambre d’oxydation seulement avec systèmes au cuivre 5.1 Voyants et leurs significations “MAN” Allumé = Appareil en position Manuel “AUTO” Allumé = Appareil en position Automatique “OFF” Allumé = Appareil Eteint “ALARMA”...
NOTE: Il est important de préciser que meilleure est la conductivité de l’eau ou TDS, meilleur sera le fonctionnement de l’Oxymatic et avec une usure minimale du titane. En général, pour un correct fonctionnement du système, les TDS doivent être supérieures à 600 ppm, ou la conductivité électrique de l’eau supérieure à...
Eteindre l’unité de control (appuyer sur MODE jusqu’à allumer le voyant OFF) Pour mettre en marche l’OXYMATIC suivre les instructions suivantes: Appuyer sur MODE une fois, le voyant AUTO s’allume et l’OXYMATIC se met en marche. 6. PROGRAMMATION Une fois qu’une installation correcte de l’Oxymatic a été réalisé, nous pourrons le programmer selon nos besoins.
Page 22
Programme AUTO: Ce programme travaille suivant les données de la sonde de température de l’OXYMATIC, l’horaire de travail sera calculé par le processeur en fonction de la température de l’eau, plus l’eau est chaude et plus le temps de travail est long.
NOTE: Contrairement à tous les autres programmes, ici c’est la pompe principale qui commande l’Oxymatic. Ce programme est recommandé dans le cas où l’OXYMATIC est connecté en parallèle à un autre système de désinfection. Vérifier si les temps de travail de la pompe principale sont suffisants pour un bon rendement de l’OXYMATIC.
Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013 NOTA: Les temps de travail de tous les menus peuvent être personnalisés selon les besoins : 4,5 et 6 Manipulation Générale du Menu 1. Comment choisir le programme désiré: Appuyer sur la touche MODE jusqu’à allumer le voyant “MAN”, ensuite, avec la touche ►...
Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013 Sous menu 52: Du menu 5 avec la touche ▲ aller au sous menu 52 et sur l’écran apparait un compte à rebours du temps restant pour le changement de polarité au titane (maxi 120 mn).
Page 26
écran nous voyons la date de la dernière calibration de la sonde de pH. Manipulation: Calibration de la sonde de pH: (Cette action peut durer 10 minutes) Mettre l’Oxymatic en position MAN en utilisant la touche MODE, ensuite, avec la touche ► aller au menu 8 puis avec la touche ▲...
Manipulation: Calibration de la sonde de Redox: (Cette action peut durée 10 minutes) Mettre l’Oxymatic en position MAN en utilisant la touche MODE, en suite, avec la touche ► aller au menu 9 puis avec la touche ▲ aller au sous menu 93 et appuyer sur ENTER, entrer le code 1122 à l’aide des touches ▲▼►◄...
Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013 Manipulation: Pour activer ou désactiver la fonction Redox mettre l’appareil en position MAN, à l’aide de la touche MODE , ensuite avec la touche ► aller au menu 9, puis avec la touche ▲ aller au sous menu 94 et appuyer sur ENTER, introduire le code 1122 à...
Menú 11.‐ AUX schedule. (Horaire canal Auxiliaire) Le canal auxiliaire est utile au client pour connecter un appareil électrique (110V-240V) qui sera piloté par l’Oxymatic. A l’écran on pourra observer que le canal AUX est désactivé ou dans le cas contraire apparaitra l’horaire de fonctionnement. Pour activer ce canal suivre les instructions du sous men 11.2 ...
Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013 7. MAINTENANCE DE L’OXYMATIC ® Dés à présent seul un entretien de routine reste à faire, vérification des paramètres détaillés ci-dessous: VALEUR PARAMETRE recommandée AUGMENTER DIMINUER CONTROLE Régulateur Réducteur pH (-PH LIQUIDE) Acide sulfurique...
Page 31
évitera d’endommager les différents composants de la piscine (dont les électrodes) et on évitera des gênes aux baigneurs. Ceci est indépendant du système de désinfection employé (chlore, brome, ozone, OXYMATIC, etc…), car peu à peu, du fait des baigneurs, la filtration et les lavages de filtres, microorganismes, remplissage avec une eau nouvelle, soleil, etc…, les paramètres de l’eau varient.
1.- La sonde de pH se dérègle avec temps, il est donc nécessaire de la calibrer 2 fois par ans. Pour ce faire, on utilisera les Solutions tampon (fournies avec l’Oxymatic), une à pH 7.00 et l’autre à pH 9.00.
Page 33
Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013 2.- La membrane de la sonde de pH, à son extrémité, NE DOIT JAMAIS SECHER. Pour cette raison elle doit être en permanence dans la tuyauterie remplie d’eau ou protéger par son capuchon d’origine rempli d’une solution spéciale de conservation : chlorure potassique (KCl) ou par défaut de l’eau.
Page 34
Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013 Hydrover Water Solutions...
Page 35
Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013 Hydrover Water Solutions...
Page 36
Manuel d’Installation, Maintenance et Programmation Oxymatic Advanced April 2013 Av. de la Industria Nº 6-8 Nave 17 28108 Alcobendas – Madrid – España Tel. +34 902 500 132 Fax: +34 916 591 272 www.hydrover.eu Hydrover Water Solutions...