Publicité

Liens rapides

Synthétiseur
931
Nous vous félicitons pour l'achat de ce synthétiseur et vous remercions infiniment pour la confiance
que vous nous témoignez. Nous vous prions de lire attentivement ce manuel et de vous y conformer
avant d'utiliser le synthétiseur pour la première fois.
Ôtez le synthétiseur de son emballage. Vérifiez que celui-ci ne présente aucun dommage apparent
qui serait lié au transport.
Si vous constatez des défauts au niveau du câble d'alimentation ou de l'appareil, ne l'allumez pas.
Contactez sans tarder votre revendeur spécialisé.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dual L-KEYBOARD JK-931

  • Page 1 Synthétiseur Nous vous félicitons pour l'achat de ce synthétiseur et vous remercions infiniment pour la confiance que vous nous témoignez. Nous vous prions de lire attentivement ce manuel et de vous y conformer avant d'utiliser le synthétiseur pour la première fois. Ôtez le synthétiseur de son emballage.
  • Page 2: Aperçu Et Fonctions

    APERÇU ET FONCTIONS 1. Haut-parleur 27. Touche d'insertion "FILL IN 2" 2. Réglage du volume général (MASTER 28. Touche "INTRO / ENDING" VOLUME) 29. Touche de sélection de morceaux de 3. Réglage du volume de l'accompagnement démonstration (DEMO SONG) (ACCOM VOLUME) 30.
  • Page 3: Écran Lcd

    ÉCRAN LCD 1. Affichage du nom de l'accord sélectionné pendant l'accompagnement automatique ou l'enregistrement / la lecture du morceau 2. Affichage des réglages, sélections et paramètres actuels 3. Affichage du tempo 4. Indicateur de battements virtuel / métronome battant la mesure pendant la musique d'accompagnement et la lecture du morceau AVANT D'UTILISER LE SYNTHÉTISEUR 1.
  • Page 4: Utilisation

    4. ENTRÉE / SORTIE MIDI MIDI est l'abréviation de "Musical Instrument Digital Interface" et correspond à un lan- gage de commande qui envoie des ordres à d'autres appareils compatibles MIDI ou en reçoit. Votre appareil est doté d'une entrée MIDI (39) et d'une sortie MIDI (40). Elles vous permettent par exemple de raccorder le synthétiseur à...
  • Page 5 6. Morceaux de démonstration Le synthétiseur propose 45 morceaux de démonstration (numéros "00" à "45") dont 9 morceaux à écouter (numéros "37" à "45") et 36 morceaux d'entraînement (numéros "01" à "36"). a) Lecture automatique des morceaux de démonstration En appuyant sur la touche "DEMO SONG" (29), le synthétiseur joue les neuf mor- ceaux destinés à...
  • Page 6 c) Fin de la rythmique d'accompagnement Vous disposez de 2 possibilités : 1. Arrêtez la rythmique d'accompagnement en appuyant à nouveau sur la touche "START/STOP" (25). 2. La touche "INTRO/ENDING" (28) permet d'insérer une fin correspondant au style sélectionné. La rythmique d'accompagnement s'arrête alors automatiquement. 9.
  • Page 7 b) Accord automatique de basse "Multi-Finger" (doigts) Appuyez sur la touche "FINGERED" (7), la diode s'allume. Cette fonction vous permet également de jouer des accords de manière extrêmement simple. En voici quelques exemples : c) Accords complets En appuyant sur la touche "FULL CHORDS" (9), il est possible d'utiliser tout le clavier pour jouer les accords de basse.
  • Page 8 13. Transposition Les touches "TRANSPOSE +/-" (12) permettent de régler la hauteur de note sur 12 niveaux, de -6 à +6. Appuyez simultanément sur les deux touches pour sélectionner à nouveau la valeur par défaut (0). 14. Accordage Les touches "TUNING +/-" (12) permettent de régler avec précision chaque note d'un octave dans une plage comprise entre -99 et +99 (à...
  • Page 9 20. Programmation et lecture de rythmes a) Programmation Appuyez sur la touche "PROG" (35) pour programmer un rythme particulier avec les touches de batterie (37). Vous pouvez programmer en tout 90 éléments de batterie. Ar- rêtez la programmation en appuyant à nouveau sur la touche "PROG" (35). b) Lecture en boucle Écoutez en boucle le rythme que vous avez programmé...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Puissance 2 x 6 W Tension 12 V Poids 5,4 kg Dimensions 102,5 x 54 x 45 cm Sous réserve de modifications techniques ! COORDONNÉES DU FABRICANT DGC GmbH Spöttinger Str. 2b 86899 Landsberg USAGE CONFORME Cet appareil permet de générer les sons que vous jouez avec les touches. Le haut- parleur intégré...
  • Page 11 Evitez le contact de l'appareil avec l'eau ou l'humidité. Ne mettez pas l'appareil en service à proximité de baignoires, de piscines ou autres jets d'eau. Ne posez pas de récipient contenant des liquides, p. ex. vases à fleurs, sur l'appareil. Ils pourraient se renverser et le liquide qui s'écoule risquerait d'entraîner des domma- ges considérables ou même un choc électrique.
  • Page 12: Installation De L'appareil

    INSTALLATION DE L'APPAREIL Installez l'appareil sur un support solide, sûr et horizontal. Veillez à une bonne ventilation. Ne posez pas l'appareil sur des surfaces molles telles que moquettes, tapis, couvertures, ou à proximité de rideaux ou de tentures murales. Les ouvertures d'aération pourraient être obstruées.
  • Page 13: Entretien

    ENTRETIEN Contrôlez régulièrement la sécurité de l'appareil (endommagement du câble d'alimen- tation ou du corps de l'appareil, usures de pièces telles que les commutateurs rotatifs et régulateurs à coulisse). Si une utilisation sans risque n'est plus garantie, vous devez mettre l'appareil hors service et vous assurer qu'il ne puisse plus être utilisé.
  • Page 14: Elimination De L'emballage

    ELIMINATION DE L'EMBALLAGE Votre nouvel appareil a été protégé par un emballage lors de son acheminement. Tous les matériaux utilisés sont compatibles avec l'environnement et recyclables. Veuillez apporter votre contribution et éliminez l'emballage de façon respectueuse de l'environ- nement. Concernant les moyens actuels d'élimination des déchets, informez-vous auprès de votre revendeur ou concernant votre installation de gestion de déchets communale.

Table des Matières