à EURO-PRO Operating LLC à l’adresse ci-dessous. Aux É.-U. : EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901 Canada : EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St-Laurent (Québec) H4S 1A7...
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury: Use ONLY filters and accessories provided by EURO-PRO Operating 1. Do NOT leave vacuum cleaner unattended MINI ASPIRATEUR SANS SAC VERTICAL when it is plugged in. Unplug from outlet LLC.
PRECAUTIONARY MEASURES RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Cet appareil a fait l’objet d’une inspection complète et était en parfait état de Important: If the suction opening in the unit, the hose or the extension tube become fonctionnement à sa sortie d’usine. Si un problème mineur survient, il pourra blocked, switch off the vacuum cleaner and remove the blocking généralement être réglé...
CONSIGNES D’UTILISATION GETTING TO KNOW YOUR MINI BAGLESS UPRIGHT Entreposage Thermostat du moteur La poignée de l’aspirateur est dotée Important: Cet appareil est équipé d’une fonction de pli unique pour un d’un thermostat de protection du rangement et un transport pratiques moteur.
OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D’UTILISATION Using the Folding Handle Using the Attachments Changement et nettoyage de la Faites passez la nouvelle courroie en boucle au-dessus de la 1. Place vacuum in its upright position. courroie Note: Do not plug the power cord into transmission.
Page 7
CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Remarque: Le matériel blanc du filtre 1. Pour retirer le filtre HEPA, retirez la Carpet Height Selector The “Dust Cup (Container)” must always coupelle de l’appareil. HEPA subira une décoloration avec le be emptied when the dirt level reaches This upright vacuum can be used on 2.
OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D’UTILISATION Please Note: The white material in the 1. To remove the HEPA-Type filter, Sélecteur de Hauteur de Tapis La « coupelle à poussière » doit toujours remove the dust cup (container) from HEPA-Type filter will discolor over time - être vidée lorsque la ligne du niveau de Cet aspirateur peut être utilisé...
Page 9
CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Utilisation de la poignée pliable 2. Mettez le sélecteur de hauteur du Cleaning & Changing the Belt Loop the new belt first over the tapis à la position élevée. drive shaft then over agitator into Remarque: Ne branchez pas le Warning: To reduce the risk of electric...
OPERATING INSTRUCTIONS FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE MINI ASPIRATEUR SANS SAC VERTICAL Storage Motor Thermostat The vacuum handle has a unique Important: This unit is equipped handle that folds for easy storage and with a motor protective thermostat. If easier portability for use with hose. for some reason the vacuum cleaner 1.
MESURES DE PRÉCAUTION PROBLEM SOLVING This appliance was inspected thoroughly and was in good operating condition when it Important: Si la trappe de succion, le boyau ou le tube d’extension se bloquent, was shipped from the factory. If a minor problem occurs, it usually can be solved quite éteignez l’aspirateur et retirez l’obstacle avant de redémarrer l’appareil.
18. N’utilisez pas dans un endroit fermé utilisé à l’extérieur ou immergé. Retournez rempli de vapeurs de peinture à l’huile, de FOR TECHNICAL SUPPORT l’appareil à EURO-PRO Operating LLC pour diluant, d’apprêt antimite, de poussière vérification, réparation ou réglage. inflammable ou autre vapeur explosive ou for Model V1050 6.
Page 13
The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o of the unit at our option.
Page 14
Internet: www.sharkvac.com caído, dañado, dejado en el exterior o tirado aceite, diluyente de pintura, substancias al agua. Retórnela a EURO-PRO Operating antipolilla, polvo inflamable u otros LLC para que sea examinada, reparada o vapores explosivos o tóxicos.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Este artefacto fue inspeccionado detenidamente y funcionaba correctamente al salir Importante: Si la abertura de succión o la manguera o el tubo de extensión de la de la fábrica. Si se presenta algún problema menor, puede solucionarse fácilmente unidad SE TAPAN, apague la aspiradora y destápelos antes de encontrando su causa.
COMPONENTES DE SU MINI ASPIRADORA VERTICAL INSTRUCCIONES DE USO SIN BOLSA Almacenamiento Termostato del Motor El mango de la aspiradora se pliega Importante: Esta unidad está para facilitar su almacenamiento y su equipada con un termostato de movilidad al usarla con la manguera. protección del motor.
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Limpieza y Reemplazo de la Correa 9. Pase la correa nueva primero por el Uso del Mango Plegable Accesorios eje impulsor y luego sobre el cepillo 1. Coloque la aspiradora en posición Nota: No enchufe el cable en un Advertencia: Para evitar el riesgo de y colóquela en la ranura del lado vertical.
Page 18
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Observaciones Selector de Altura de la Alfombra Siempre debe vaciar el recipiente de la 1. Para quitar el Filtro Tipo HEPA, quite : El material blanco del tierra cuando el nivel de tierra llegue a la el recipiente de la tierra de la unidad.