Publicité

Liens rapides

MA 400
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ecom Instruments MA 400

  • Page 1 MA 400 Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d‘utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Introduction 1.1 Service à la clientèle 1. Informations sur la sécurité Nomenclature Démarrage 3.1 Fonction économie d’énergie 3. Configuration de la résistance HART™ Modes de fonctionnement de base 4.1 Génération de milliampères 4. Simulation de milliampères 4.3 Mesure de milliampères 4.4 Mesure de milliampères avec alimentation de boucle 4.5 Mesure de tension Modes de fonctionnement avancés 5.1 Mode Pas/Rampe (Step/Ramp) automatique 5. Mode Pourcentage d’erreur 5.3 Journal des données min./max. Maintenance 6.1 Choix des piles 6. Protection d’entrée 6.3 Calibrage Caractéristiques techniques Garantie et responsabilité...
  • Page 3: Introduction

    1. Introduction Le MA 400 est conçu comme un calibrateur de courant 4 à 0 mA complet destiné à dépanner et calibrer les boucles de courant. Sa très grande précision associée à plusieurs caractéristiques uniques fait du MA 400 un outil de calibrage facile à utiliser et très polyvalent. Le MA 400 peut générer, simuler ( fils) ou mesurer les courants de boucle jusqu’à 4 mA. Il peut également produire des tensions de signal jusqu’à 8 VCC avec la même précision de lecture de 0,015%. Une interface utilisateur à molette numérique avec une commande dédiée de sortie permet à l’utilisateur d’apporter facilement des changements, qu’ils soient importants ou non. Plusieurs fonctions uniques telles que les modes Pas/Rampe (Sep/Ramp) automatique permettent au MA 400 de tester le bon fonctionnement des actionneurs de vanne. L’appareil peut également alimenter des émetteurs à deux fils tout en lisant simultanément le courant de boucle en résultant. Toutes les mesures sont affichées en milliampères et en % de l’étendue. 1.1 Service à la clientèle Différentes dispositions et directives nationales s‘appliquent à chaque fois aux réparations. Nous recommandons donc de faire procéder aux réparations chez ecom instruments GmbH, Allemagne, car un contrôle technique de sécurité est indispensable lors d‘une réparation. 1.2 Informations sur la sécurité Le présent mode d'emploi contient des informations et des consignes de sécurité à respecter impéra- tivement pour un fonctionnement sûr dans les conditions décrites. Le non-respect de ces informations et consignes peut avoir des conséquences dangereuses ou être contraire aux directives. Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement le mode d'emploi. En cas de doute (imprécisions liées à la traduction ou à l'impression), c'est le mode d'emploi en version allemande qui fait foi. Symboles utilisés Le tableau suivant répertorie la liste des symboles électriques internationaux. Certains, voire la totalité, de ces symboles peuvent être utilisés sur l’instrument ou dans ce manuel. Symbole Description CA (courant alternatif) CA-CC...
  • Page 4 Piles Respecte les directives de l’Union européenne A double isolation Electrocution Fusible Masse PE Surface chaude (risque de brûlure) Lire le Manuel de l’utilisateur (informations importantes) Désactivé Activé Association canadienne de normalisation Les définitions suivantes s’appliquent aux termes « Avertissement » et « Attention ». - Un « Avertissement » identifie les conditions et actions pouvant être dangereuses pour l’utilisateur. - « Attention » identifie les conditions et actions pouvant endommager l’instrument utilisé. N’utiliser le calibrateur que comme spécifié dans ce manuel, sous peine de blessures ou d‘endommagement du calibrateur.
  • Page 5 Avertissement Pour éviter les chocs électriques et les blessures: - Ne pas appliquer plus que la tension nominale. Voir les caractéristiques techniques pour connaître les plages supportées. - Suivre toutes les procédures de sécurité de l’équipement. - Ne pas utiliser le calibrateur s’il est endommagé. Avant d’utiliser le calibrateur, inspecter le boîtier. Vérifier l’absence de fissures ou de morceaux de plastique manquants. Faire très attention à l’isolation autour des connecteurs. - Sélectionner la fonction et la plage appropriées à la mesure. - Vérifier que le couvercle du logement des piles est fermé et verrouillé avant d’utiliser le calibrateur. - Retirer les cordons de test du calibrateur avant d’ouvrir la porte du logement des piles. - Inspecter les cordons de test pour vérifier si l’isolation est endommagée ou si du métal est visible. - En utilisant les sondes, veiller à ne pas toucher les contacts de la sonde avec les doigts. Garder les doigts derrière les protège-doigts sur les cordons de test. - Ne pas utiliser le calibrateur s’il fonctionne de façon anormale. La protection peut être réduite. En cas de doute, faire réparer le calibrateur. - Ne pas utiliser le calibrateur à proximité de poussière, vapeur ou gaz explosif. - Déconnecter les cordons de test avant de changer de mesure ou de génération. - Pour réparer le calibrateur, n’utiliser que des pièces de rechange spécifiées. - Pour éviter les lectures erronées, susceptibles d’entraîner un choc électrique ou une blessure, remplacer les piles dès l‘apparition du voyant de pile faible.
  • Page 6: Nomenclature

    2. Nomenclature 20mA = 100% Figure 1 3. Démarrage 3.1 Fonction économie d’énergie Dès qu’il est déballé, le MA 400 est prêt à fonctionner. Une pile alcaline 9 volts est déjà installée. La fonction « économie d’énergie » est activée et réglée à 30 minutes au cas où l’appareil serait accidentellement mis sous tension pendant le transport. La fonction économie d’énergie éteint l’appareil automatiquement s’il n’est appuyé sur aucune touche pendant 30 minutes. Pour modifier le délai d’activation de la fonction économie d’énergie ou pour la désactiver entièrement, procéder comme suit lors de la mise sous tension : 1) Eteindre l’appareil. ) Maintenir la touche enfoncée. 3) Mettre l’appareil sous tension. 4) Après la mise sous tension, attendre environ 1 seconde et relâcher la touche . 5) L’écran indique le délai d’activation de la fonction économie d’énergie (de désactivée à 30 minutes). 6) Avec la molette, régler le temps voulu (de désactivé à 30 minutes). 7) Appuyer à nouveau sur pour enregistrer la valeur et repasser en mode normal. La valeur enregistrée reste en mémoire jusqu’à ce que l’opérateur la modifie.
  • Page 7: Configuration De La Résistance Hart

    3.2 Configuration de la résistance HART ™ Le MA 400 comprend une résistance 50 ohms pour faciliter l’utilisation d’un Communicateur Rosemount 75 pendant le calibrage ou l’installation des émetteurs HART™. La résistance interne prend la place de la résistance 50 ohms normalement installée pendant l’utilisation du Communicateur 75. Un cavalier interne peut être enlevé pour activer cette fonction si souhaité. L’appareil est expédié avec ce cavalier installé. Pour enlever le cavalier, ouvrir le boîtier et se reporter à la figure  pour localiser le cavalier, puis le retirer pour activer la résistance. Le cavalier peut être stocké à l’extérieur de l’unité ou réinstallé uniquement sur une broche afin que le circuit reste ouvert. J8 (cavalier HART™) Retirer le cavalier pour activer la résistance 50 ohms HART™ Figure 2 Remarque: Lorsque la résistance 50 ohms est activée, la capacité d’entraînement de charge passe de 100 ohms à 950 ohms. Dans la plupart des cas, ce ne devrait pas être un problème pour calibrer les produits non HART™ compatibles. 4. Modes de fonctionnement de base Le calibrateur comprend 4 modes de fonctionnement milliampères et un mode de mesure de tension. Le texte et les figures ci-après expliquent ces divers modes de fonctionnement:...
  • Page 8: Génération De Milliampères

    4.1 Génération de milliampères La figure 3 montre une application typique dans laquelle le MA 400 génère 4 à 0 mA dans un dispositif testé. Figure 3 - Générer 4 à 20 mA 1) Mettre le MA 400 sous tension. Par défaut, il se règle en mode Génération mA. ) Connecter le dispositif à calibrer. Remarque: La boucle doit être fermée pour que le calibrateur génère du courant. En présence de boucle, « OL » clignote sur le LCD et indique une surcharge ou coupure. 3) La sortie peut être ajustée à la valeur voulue en utilisant l’interface de la molette et en sélectionnant la décade à mesurer. 4) La sortie peut également être incrémentée par pas de 4 mA (5%) en utilisant la touche . 5) La fonction Pas automatique permet une modification automatisée de la sortie. Se référer à la section Modes automatiques du manuel pour plus d’informations.
  • Page 9: Simulation De Milliampères

    4.2 Simulation de milliampères La figure 4 montre comment connecter le MA 400 afin qu’il agisse comme un émetteur à  fils en utilisant une alimentation externe. Dans cette application, l’alimentation pour la boucle provient de l’alimentation externe et le MA 400 contrôle simplement le courant à travers la boucle. La procédure pour contrôler la sortie est la même que celle pour la génération de milliampères. Figure 4 – Simuler 4 à 20 mA...
  • Page 10: Mesure De Milliampères

    4.3 Mesure de milliampères La figure 5 montre comment connecter le calibrateur pour mesurer une boucle de 4 à 0 mA. Dans l’application, le calibrateur lit simplement le courant de boucle et affiche le courant en mA sur l’affichage principal. La zone d’affichage intérieure (plus petite) indique un pourcentage par rapport à une étendue de 4 à 0 mA. 4.4 Mesure de milliampères avec alimentation de boucle A nouveau, la figure 5 montre les connexions appropriées. Mais dans ce cas, le dispositif testé est un émetteur à deux fils qui requiert une alimentation externe pour générer un courant de sortie. Dans cette application, le MA 400 fournit 4 volts à la boucle tout en mesurant le courant de boucle en résultant. Pour activer l’alimentation de boucle, appuyer sur la touche en étant en mode Mesure mA. Figure 5 – Mesurer 4 à 20 mA REMARQUE: Le mode Alimentation de boucle ne peut être activé qu’en étant en mode Mesure mA.
  • Page 11: Mesure De Tension

    4.5 Mesure de tension La figure 6 montre comment connecter le MA 400 pour mesurer une tension CC jusqu’à 8 volts. Pour activer la fonction Mesure volts, appuyer sur la touche pour faire défiler les fonctions jusqu’au mode Mesure volts. L’impédance d’entrée du MA 400 ≥ 1 meg ohm dans ce mode. Figure 6 – Mesurer 0 à 28 VCC 5. Modes de fonctionnement avancés 5.1 Mode Pas/Rampe automatique Le calibrateur peut incrémenter la sortie mA par pas de 5%, automatiquement, toutes les 5 secondes. Il peut également ramper la sortie mA de 4 mA à 0 mA puis revenir à 4 mA de façon linéaire et automatique. Pour activer le mode Pas/Rampe automatique, suivre la procédure suivante: 1) La fonction Pas/Rampe automatique peut être utilisée en mode Génération mA ou Simuler mA. Placet le calibrateur dans l’un de ces modes. ) Connecter l’appareil au dispositif à tester. 3) Appuyer sur la touche une fois pour le mode Pas, deux fois pour le mode Rampe lente et trois fois pour le mode Rampe rapide. A chaque pression, un petit indicateur apparaît sur le côté inférieur gauche du LCD indiquant le mode Pas/Rampe sélectionné. 4) Une fois activé, le mode Pas/Rampe fonctionnera en continu jusqu’à ce qu’il soit appuyé sur une autre touche.
  • Page 12: Mode Pourcentage D'erreur

    5.2 Mode Pourcentage d’erreur Cette fonction unique calcule l’erreur comme un pourcentage d’étendue (4 mA à 0 mA donne une étendue de 16 mA). La fonction Pourcentage d’erreur permet à l’utilisateur de « réinitialiser » l’affichage %mA afin que la déviation par rapport à la valeur idéale puisse être affichée sur l’affichage % d’erreur. La procédure est la suivante: 1) Connecter le l’appareil au dispositif à tester. ) Placet l’appareil dans l’un des modes de sortie mA (génération ou simulation). 3) Régler l’appareil à la sortie voulue. 4) Si l’unité testée ne donne pas exactement le résultat voulu, maintenir la touche enfoncée et ajuster la molette jusqu’à ce que le résultat soit correct. Continuer à maintenir la touche enfoncée. 5) Le résultat indiqué dans la zone d’affichage % est l’erreur ou la déviation calculée comme pourcentage de l’étendue. 6) Lorsque la touche est relâchée, l’affichage % redevient normal. 5.3 Journal des données min./max. Lorsque le MA 400 est dans l’un des modes de mesure (mA, mA avec alimentation de boucle ou tension), il contrôle en continu et mémorise les valeurs minimale et maximale pour ce mode d’entrée donné. Pour actionner la fonction Journal des données, suivre la procédure suivante: 1) Placer l’appareil dans l’un des modes de mesure. ) Connecter l’appareil au dispositif à tester. 3) Effacer la mémoire min./max en appuyant sur les deux touches (min et max) simultanément. Le LCR affiche « CLR » lorsque la mémoire est effacée. 4) Laisser l’appareil mémoriser les valeurs min. et max. aussi longtemps que souhaité. Remarque: Il peut être utile de désactiver la fonction Economie d’énergie avant d’utiliser le mode Journal des données pour éviter que l’appareil ne s’arrête prématurément.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    7. Caractéristiques techniques Plage d’entrée mA: 0,000 à 4,000 mA -5,00% à 15,00% Plage de sortie mA: 0,000 à 4,000 mA Génération/Simulation: -5,00% à 15,00% Lecture VCC: 0 à 30 VCC Précision: ± 0,015% de lecture ±  comptes Résolution: 0,001 mA à 0,001 volt Tension d’alimentation de boucle: 4 VCC Capacité d’entraîne typique: 100 Ω sans HART™ 100 Ω avec HART™ Fonction % d’erreur auto: Réglage décade sélectionnable: Pas/Rampe automatique: Sorties prédéfinies: Capacité de mesure d’alimentation de boucle: Température de service: -10°C à 55°C Alimentation: pile 9 V Pile rechargeable, en option: Oui (optionnel) Adaptateur CA: Oui (optionnel) Dimensions: 140 x 80 x 37 mm Poids: 340 g...
  • Page 14: Garantie Et Responsabilité

    8. Garantie et responsabilité Conformément à ses conditions générales de vente, ecom instruments GmbH accorde pour ce produit une garantie de deux ans pièces et main-d'œuvre, dans les conditions d'utilisation et d'entretien indi- quées et autorisées. En sont exclues toutes les pièces d'usure (par exemple, piles, batteries, capteurs, lampes, etc.). Cette garantie ne s'applique pas aux produits qui ont été utilisés de façon non conforme, modifiés, négligés, endommagés par accident ou soumis à des conditions d'utilisation anormales, ainsi qu'à une manipulation incorrecte. Toute demande de garantie peut être faite par l'envoi de l'appareil défectueux. Nous nous réservons le droit de réparer, de régler ou de remplacer l'appareil. Les présentes clauses de garantie sont le seul et unique droit à dommages et intérêts de l'acquéreur. Elles remplacent toute autre obligation de garantie contractuelle ou légale et sont donc les seules applicables. ecom instruments GmbH décline toute responsabilité pour des dommages spécifiques, directs, indirects, liés ou consécutifs, ainsi que pour les pertes y compris la perte de données, quelles qu'en soient les causes, qu'il s'agisse d'un non-respect de l'obligation de garantie, de manipulations correctes ou incorrectes, de manipulations en toute bonne foi ou d'autres manipulations. Dans le cas de certains pays où la limitation de garantie légale et l'exclusion, voire la limitation des dommages liés ou consécutifs, ne sont pas autorisées, il peut s'avérer que les limitations et exclusions précitées ne s'appliquent pas à l'acquéreur. Si une clause quelconque de ces conditions de garantie était déclarée non valable ou non applicable par un tribunal compétent, la validité ou le caractère obli- gatoire de toute autre clause de ces conditions de garantie n'en serait pas affecté.
  • Page 15 GmbH Industriestraße 2 97959 Assamstadt / Germany Tel.: +49 (0) 62 94 / 42 24 0 Fax: +49 (0) 62 94 / 42 24 90 E-Mail: sales@ecom-ex.com Internet: www.ecom-ex.com...

Table des Matières