Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS À LIRE ET À CONSERVER
P/N 35010046-D
manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Harman Martin JEM Glaciator Dynamic

  • Page 1 INSTRUCTIONS À LIRE ET À CONSERVER P/N 35010046-D manuel d’utilisation...
  • Page 2: Dimensions

    ©2018 HARMAN Professional Inc. Tous droits réservés. Martin® est une marque déposée de HARMAN Professional Inc. enregistrée aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Les caractéristiques, les spécifications et l’aspect sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Dimensions ..........................2 Table des matières ........................3 Informations relatives à la sécurité ..................... 4 Présentation du produit ......................8 Description du produit ......................8 Aperçu des caractéristiques ....................8 Détails du produit ......................... 10 Installation et configuration ...................... 11 Emplacement ........................
  • Page 4: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité Veuillez lire les consignes de sécurité de ce manuel avant d'installer, d'utiliser ou d'entretenir ce produit. Les symboles suivants sont utilisés pour identifier les consignes de sécurité importantes sur le produit et dans ce manuel : Avertissement ! Avertissement ! Avertissement !
  • Page 5  Pour toute question concernant l'installation, le fonctionnement ou l'entretien de la machine en toute sécurité, contactez votre distributeur/revendeur Martin (voir www.martin.com/where-to pour plus d'informations) ou rendez-vous sur http://www.martin.com/contact- support.  Veuillez respecter l'ensemble des lois, codes et réglementations localement applicables lors de l'installation, de l'utilisation ou de l'entretien de la machine.
  • Page 6 É v i t e r l e s b r û l u r e s e t l e s i n c e n d i e s  La fumée lourde contient du glycol, un alcool inflammable brûlant avec une flamme bleue pratiquement invisible.
  • Page 7  Le liquide à fumée lourde contient des glycols de qualité alimentaire dans une solution pouvant présenter des risques pour la santé. SI VOUS EN AVALEZ : ne vous forcez pas à vomir. Buvez un ou deux verres d'eau et consultez un médecin. ÉVITEZ TOUT CONTACT AVEC LA PEAU ET LES YEUX : en cas de contact accidentel : YEUX : maintenez les yeux ouverts et rincez-les avec de l'eau pendant dix minutes.
  • Page 8: Présentation Du Produit

    Présentation du produit D e s c r i p t i o n d u p r o d u i t Le Glaciator Dynamic est une machine à fumée lourde conçue pour diverses applications telles que les performances artistiques dans des installations fixes ou en tournée.
  • Page 9  Trois options de liquide haute qualité pour créer différents effets  Amorçage du liquide d'un simple bouton  Réservoir de liquide interne 5 l, donnant un minimum de 1 heure de sortie de faible brouillard premium  (Accessoire en option) Kit de conduits JEM Glaciator Dynamic pour une dispersion de la fumée lourde dans trois directions ...
  • Page 10: Détails Du Produit

    D é t a i l s d u p r o d u i t Réservoir de condensat récupéré Jauge visuelle du Entrée/Sortie condensat DMX 3 et 5 broches Poignées de levage Télécommande numérique intégrée Sortie de fumée lourde Barres pare- chocs/poignées de levage...
  • Page 11: Installation Et Configuration

    Installation et configuration DANGER ! N'utilisez PAS la machine avant d'avoir lu et respecté toutes les précautions indiquées dans la section « Informations relatives à la sécurité » en page 4. E m p l a c e m e n t La machine est conçue pour être positionnée sur le sol dans un endroit sec et maintenue en position horizontale.
  • Page 12: Configuration

    Avant de brancher la machine, vérifiez que l'alimentation CA est correctement dimensionnée pour la tension actuelle de la machine. Vérifiez que la tension CA locale est compatible, tel qu'indiqué sur l'étiquette du numéro de série de la machine. Si votre tension CA se situe en dehors de la plage requise, n'utilisez pas la machine.
  • Page 13: Réglages

    Réglages C l a v i e r d ' a c c è s r a p i d e À l'arrière de la machine se trouvent des touches d'accès rapide permettant de programmer rapidement le mode de fonctionnement et les paramètres de la machine.
  • Page 14: Régler Le Mode De Fonctionnement

    R é g l e r l e m o d e d e f o n c t i o n n e m e n t READY (PRÊT) Le menu RUN MODE (MODE DE FONCTIONNEMENT) permet de régler le mode de fonctionnement de la machine.
  • Page 15: Régler Le Temporisateur

    R é g l e r l e t e m p o r i s a t e u r La fonction de temporisateur peut être utilisée afin de régler la production de la machine sur un cycle automatique entre un intervalle de temps « On » et un intervalle de temps «...
  • Page 16: Régler Le Rétroéclairage De L'écran

    R é g l e r l e r é t r o é c l a i r a g e d e l ' é c r a n Vous pouvez régler la luminosité du rétroéclairage à l'aide de l'option BACK LIGHT (RÉTROÉCLAIRAGE).
  • Page 17: Réinitialiser Les Options Aux Paramètres D'usine

    R é i n i t i a l i s e r l e s o p t i o n s a u x p a r a m è t r e s d ' u s i n e Les paramètres d'usine permettent de configurer un mode de fonctionnement standard pour la machine.
  • Page 18: Commande Dmx

    Commande DMX P r é s e n t a t i o n DMX est un langage de commande numérique très utilisé dans l'éclairage architectural et de spectacle. Tous les contrôleurs DMX conformes à la norme DMX-512A peuvent être utilisés pour commander la machine. Un contrôleur conforme à...
  • Page 19: Configurer Les Options Avec La Rdm

    Mode à 2 canaux (RECEIVE 2C) Canal Plage de Fonction Macro- Valeur valeur DMX description par défaut 0 - 12 Plage de Aucune ralenti Débit de fumée 13 - 240 Débit 0 - lourde 100 % 241 - 255 Débit 100 % 0 - 50 Aucune fonction...
  • Page 20 Vérifiez que tous les équipements sont correctement connectés au contrôleur RDM sur la liaison de données et qu'ils sont tous alimentés. Laissez le temps au contrôleur d'identifier les appareils sur la liaison et de se préparer à communiquer avec les appareils. Obtenir le statut et régler les options par RDM Le statut et les options répertoriées dans le tableau ci-dessous peuvent être lus et configurés par la RDM.
  • Page 21: Accessoires En Option

    Accessoires en option J E M G l a c i a t o r D y n a m i c , k i t d e c o n d u i t s : P / N 9 2 6 2 5 0 2 0 Le kit de conduits Glaciator est un kit de dérivation de la fumée lourde à...
  • Page 22 J E M G l a c i a t o r D y n a m i c , h o u s s e s o u p l e : P / N 9 2 6 2 5 0 3 0 La housse souple du Glaciator est une housse de protection conçue sur mesure pour le JEM Glaciator Dynamic.
  • Page 23: Types De Liquides À Fumée Lourde Homologués Et Utilisation

    Types de liquides à fumée lourde homologués et utilisation Le Glaciator Dynamic ne peut être utilisé qu'avec les liquides à fumée lourde Martin JEM indiqués ci-dessous. Martin fournit des liquides à fumée lourde de haute qualité à base d'eau déionisée ultra-pure. Aucun autre liquide ne peut être utilisé, sous peine d'annulation de la garantie.
  • Page 24 M a r t i n P r o C l e a n & S t o r a g e F l u i d Le liquide Martin Pro-Clean & Storage Fluid est spécialement conçu pour optimiser la performance tout en assurant une longévité élevée aux machines à effets.
  • Page 25: Entretien

    Entretien Avant de réaliser l'entretien de la machine, veuillez lire et respecter toutes les précautions indiquées dans la section « Informations relatives à la sécurité » en page 4. Tout entretien qui ne serait pas décrit dans cette section doit être réalisé par un technicien de service Martin qualifié.
  • Page 26: Nettoyage Extérieur

    Vous devez vérifier régulièrement le niveau de ce réservoir à l'aide de la jauge visuelle éclairée à l'avant de la machine, et vider le réservoir lorsqu'il est plein. Il devrait normalement être suffisant de vider le réservoir à chaque fois que vous remettez du liquide à...
  • Page 27: Remplacement Du Fusible

    DANGER ! Débranchez l'alimentation avant de retirer tout capot. Les pièces sous tension sont exposées lorsque le capot supérieur est retiré ! Filtre  En conditions normales (environnement propre et sec), vérifiez et nettoyez/remplacez le filtre toutes les 250 heures de fonctionnement. ...
  • Page 28: Dépannage

    Dépannage Problème Cause(s) probable(s) Solution suggérée La machine n'a pas atteint Patienter jusqu'à ce que sa température de le message « HEAT » fonctionnement ne s'affiche plus La machine ne produit pas L'option FOG est réglée de fumée lourde lorsque le Augmenter le réglage...
  • Page 29: Messages D'état

    Messages d'état message motif Les corps de chauffe sont éteints, l'unité est arrêtée. Si le OFF (ÉTEINT) compte à rebours s'affiche, la procédure d'arrêt est en cours. L'unité est en cours de chauffe pour atteindre sa température HEAT de fonctionnement. (CHAUFFAGE) Le corps de chauffe a atteint sa température de fonctionnement, mais la fumée n'est pas activée (RUN réglé...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques P h ys i q u e s Longueur .................. 785 mm (30,91 po.) Largeur ..................648 mm (25,52 po.) Hauteur ..................769 mm (30,29 po.) Hauteur sans les roulettes ............636 mm (25,06 po.) Poids, à sec ..................124 kg (274 lb.) Poids, remplie ................
  • Page 31 Kit de conduits en option ..Adaptateur de conduits triples en acier noir avec ........... 3 flexibles de conduits souples de 5 m (16,4 pi.) ..........et 150 mm (6 po.) de diamètre externe + 3 colliers ..........de serrage en acier inoxydable, vis sans fin, vis hex Lame de fumée en option ......
  • Page 32 A c o u s t i q u e Niveau sonore moyen, production de fumée lourde maximum ....62,76 dBA Niveau sonore moyen, veille ..............40,47 dBA V a l i d a t i o n s Sécurité UE ..................EN 60335-1+A11 CEM UE ................
  • Page 34 Caractéristiques techniques...

Table des Matières