SilverCrest SPB 3000 D4 Mode D'emploi
SilverCrest SPB 3000 D4 Mode D'emploi

SilverCrest SPB 3000 D4 Mode D'emploi

Batterie externe powerbank
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

POWERBANK SPB 3000 D4
DE
AT
CH
POWERBANK
Bedienungsanleitung
IT
CH
BATTERIA ESTERNA
POWERBANK
Istruzioni per l'uso
IAN 288656
FR
CH
BATTERIE EXTERNE
POWERBANK
Mode d'emploi
DE
AT
CH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SPB 3000 D4

  • Page 1 POWERBANK SPB 3000 D4 POWERBANK BATTERIE EXTERNE Bedienungsanleitung POWERBANK Mode d‘emploi BATTERIA ESTERNA POWERBANK Istruzioni per l‘uso IAN 288656...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustra- tions et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi...
  • Page 3 OUT: 5V 2,1A IN: 5V 2,1A...
  • Page 4: Table Des Matières

    Technische Daten........17 Konformitätsinformation ......18 Powerbank verwenden ......18 Ladezustand ............18 Powerbank aufl aden ..........19 Ladezustand der Powerbank prüfen....20 Geräte mit der Powerbank laden ......21 Reinigung ..........21 Lagerung bei Nichtbenutzung ....22 Fehlersuche..........22 Deutsch -5 SPB 3000 D4...
  • Page 5 Entsorgung ..........24 Impressum ..........25 Hinweise zu Warenzeichen........25 Garantie der MLAP GmbH ......26 6 - Deutsch SPB 3000 D4...
  • Page 6: Einführung

    Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Verwendete Warnsymbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelba- rer Lebensgefahr!  Folgen Sie den An- weisungen, um Situa- tionen, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen, zu vermeiden. Deutsch -7 SPB 3000 D4...
  • Page 7 Verletzun- gen führen können, zu vermeiden. VORSICHT! Warnung vor möglichen mittleren und oder leich- ten Verletzungen!  Folgen Sie den Anweisungen, um Situationen, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen führen können, zu vermeiden. 8 - Deutsch SPB 3000 D4...
  • Page 8  Folgen Sie den Anweisungen, um Situationen, die zu Sachschäden führen können, zu vermeiden. HINWEIS! Hinweise zum Betrieb Gleichstrom  Sicherheitshinweis  Handlungsanweisung Mit diesem Symbol mar- kierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „Konformitätsin- formation“). Deutsch -9 SPB 3000 D4...
  • Page 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch oder eine Veränderung am Gerät kann zu Personen- und Sachschäden führen. In diesem Fall ist der Anwender allein in der Verantwortung. 10 - Deutsch SPB 3000 D4...
  • Page 10: Allgemeine Sicherheitshinweise

    GEFAHR! Erstickungsgefahr Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachge- mäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr!  Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z. B. Folien oder Plastikbeutel von Kindern fern.  Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen lassen. Deutsch -1 1 SPB 3000 D4...
  • Page 11: Betriebssicherheit

     Setzen Sie die Powerbank keinen extremen Bedingungen aus, um Betriebsstörungen zu ver- meiden. Zu vermeiden sind: Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe, − extrem hohe oder tiefe Temperaturen, − direkte Sonneneinstrahlung, − offenes Feuer, − Erschütterungen und Stöße, − Staub. − 12 - Deutsch SPB 3000 D4...
  • Page 12 Umgebungstem peratur angenommen hat. Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankun- gen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeits- bildung kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.  Decken Sie die Powerbank nicht ab, um eine Beschädigung durch unzulässige Erwärmung zu vermeiden. Deutsch -13 SPB 3000 D4...
  • Page 13: Umgang Mit Der Powerbank

    Luft (z.B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden. Umgang mit der Powerbank Die Powerbank enthält einen Lithium-Ionen Akku. Für den Umgang mit Lithium-Ionen Akkus beachten Sie folgende Hinweise: 14 - Deutsch SPB 3000 D4...
  • Page 14  Verwenden Sie keine Ladegeräte, die in irgendei- ner Weise beschädigt sind.  Lassen Sie den Akku nicht in heißen oder kalten Orten liegen, wie z. B. in Autos im Sommer oder Winter. Extreme Temperaturen beeinträchtigen das Ladevermögen des Akkus. Deutsch -15 SPB 3000 D4...
  • Page 15: Teilebeschreibung

     Entnehmen Sie alle Teile des Produkts aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpa- ckungsmaterial. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:  Powerbank SPB 3000 D4  USB-Ladekabel  Bedienungsanleitung 16 - Deutsch SPB 3000 D4...
  • Page 16: Technische Daten

    4 bis 5 Stunden Ladezeit über Netz- adapter (Ausgangsstrom 2100 mA) ca. 2 bis 2,5 Stunden Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation) 10 % - 70 % Abmessungen (Durchmes- 2,4 x 10,3 cm ser x Länge) Gewicht ca. 78 g Technische Änderungen vorbehalten! Deutsch -17 SPB 3000 D4...
  • Page 17: Konformitätsinformation

    Konformitätsinformation Hiermit erklärt der Hersteller, dass das Produkt SPB 3000 D4 mit den folgenden europäischen Richtlinien übereinstimmt:  EMV-Richtlinie 2014/30/EU  RoHS-Richtlinie 201 1/65/EU. Powerbank verwenden Ladezustand Die Ladezustand-Anzeige gibt die Ladekapazität während des Ladens bzw. bei der Überprüfung des Ladezustands an (siehe „Powerbank aufl...
  • Page 18: Powerbank Aufl Aden

    Netzadapter mit einer Ausgangs- spannung von 5 V und einem Ausgangsstrom von 2, 1  A. USB 2.0-Anschlüsse liefern ggf. zu wenig Strom, um die Powerbank aufzuladen. Beachten Sie, dass die Ladezeit an einem PC deutlich länger ist. Deutsch -19 SPB 3000 D4...
  • Page 19: Ladezustand Der Powerbank Prüfen

    Gerät lädt, können Sie den Ladezustand des internen Akkus wie folgt beschrieben prüfen:  Drücken Sie die Ein-Taste kurz. Je nach Ladezustand leuchten eine (geringe Ladung) bis alle (vollständig geladen) Ladezustand-LEDs. Nach kurzer Zeit schaltet sich die Ladezustand-Anzei- vollständig ab. 20 - Deutsch SPB 3000 D4...
  • Page 20: Geräte Mit Der Powerbank Laden

    Die Powerbank schaltet sich nach ca. 20 Sekunden automatisch aus und die Ladezustands-LEDs erlöschen, wenn kein externes Gerät angeschlossen ist. Reinigung Eine Reinigung des Geräts ist in der Regel nicht notwendig. Das Gerät beinhaltet keine zu reinigenden oder zu wartenden Teile. Deutsch -21 SPB 3000 D4...
  • Page 21: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können.  Versuchen Sie auf keinen Fall, die Powerbank selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur not- wendig ist, wenden Sie sich bitte an unseren Ser- vice oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. 22 - Deutsch SPB 3000 D4...
  • Page 22 Ladestrom Der Ladestrom darf zu gering/ nicht < 60 mA/ zu hoch. > 2, 1  A betragen. Überstromsi- Verbindung trennen. cherung hat Powerbank kurz an ausgelöst. die Strom versorgung anschließen (siehe „Powerbank aufl a- den“ auf Seite 19.) Deutsch -23 SPB 3000 D4...
  • Page 23: Entsorgung

    Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungs- unternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung. 24 - Deutsch SPB 3000 D4...
  • Page 24: Impressum

    DEUTSCHLAND Hinweise zu Warenzeichen ® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc. SilverCrest® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Lidl Stiftung & Co. KG, DE-74167 Neckarsulm. Alle weiteren Namen und Produkte sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer.
  • Page 25: Garantie Der Mlap Gmbh

    Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, er- halten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zu- rück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts be- ginnt kein neuer Garantiezeitraum. 26 - Deutsch SPB 3000 D4...
  • Page 26: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Hand- lungen, von denen in der Bedienungsanleitung abge- raten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Deutsch -27 SPB 3000 D4...
  • Page 27: Abwicklung Im Garantiefall

    • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf- treten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder über unser Kontaktformular. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvide- os und Software herunterladen. 28 - Deutsch SPB 3000 D4...
  • Page 28 08:00 - 21:00 Sa. - So.: 10:00 - 18:00 Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.mlap.info/contact Service Schweiz Hotline  +41 44 2006089  Mo. - Fr.: 08:00 - 20:00 Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.mlap.info/contact Deutsch -29 SPB 3000 D4...
  • Page 29 IAN: 288656 Lieferant/Produzent/Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Re- tourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. MLAP GmbH Meitnerstr. 9 DE-70563 Stuttgart DEUTSCHLAND 30 - Deutsch SPB 3000 D4...
  • Page 30 Utilisation de la batterie Powerbank ..45 État de charge ........45 Chargement de la batterie Powerbank ..47 Contrôler l’état de charge de la batterie Powerbank ...........48 Charger des appareils à l’aide de la batterie Powerbank .......48 Français - 31 SPB 3000 D4...
  • Page 31 Nettoyage..........49 Stockage en cas de non-utilisation ..50 Recherche d’erreurs ......50 Élimination .........53 Mentions légales ........54 Remarques sur les marques déposées ..54 Garantie de la société MLAP GmbH ..55 32 - Français SPB 3000 D4...
  • Page 32: Introduction

    Symboles d’avertissement et mots-indicateurs utilisés Danger de mort immi- DANGER ! nente !  Suivez les indica- tions afi n d’éviter toute situation pou- vant entraîner des blessures graves voire mortelles. Français - 33 SPB 3000 D4...
  • Page 33 Respectez les ATTENTION ! consignes pour éviter tout dommage maté- riel !  Suivez les indica- tions afi n d’éviter toute situation pouvant entraîner des dommages matériels. 34 - Français SPB 3000 D4...
  • Page 34 Courant continu  Consigne de sécurité  Instruction Les produits marqués de ce symbole sont conformes aux exi- gences des directives de l’Union européenne (voir chapitre « Infor- mations relatives à la conformité »). Français - 35 SPB 3000 D4...
  • Page 35: Utilisation Conforme À L'emploi Prévu

    Cet appareil satisfait aux règles de sécurité obligatoires. Une utilisation non conforme ou une modifi cation de l’appareil peut entraîner des dommages corporels et matériels. Dans ce cas, l’utilisateur est seul responsable. 36 - Français SPB 3000 D4...
  • Page 36: Consignes De Sécurité Générales

     Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.  Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Français - 37 SPB 3000 D4...
  • Page 37: Sécurité De Fonctionnement

    à des gouttes ou à des projec- tions d’eau ! Utilisez uniquement la batterie Powerbank dans un environnement sec !  Pour éviter tout dysfonctionnement, ne soumettez pas la batterie Powerbank à des conditions extrêmes. 38 - Français SPB 3000 D4...
  • Page 38  Ne transformez pas la batterie Powerbank sans notre accord et n’utilisez pas d’appa- reils auxiliaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins.  Suivez les indications du mode d’emploi du chargeur utilisé. Français - 39 SPB 3000 D4...
  • Page 39  Débranchez immédiatement la batterie Powerbank de tous les câbles raccordés si de la fumée apparaît ou en cas de bruits inhabituels. Ne réutilisez la batterie Power- bank qu’une fois qu’elle a été contrôlée par un électricien. 40 - Français SPB 3000 D4...
  • Page 40: Manipulation De La Batterie Powerbank

     N’ouvrez pas la batterie Powerbank, ne la démontez pas et ne la transformez pas. Vous risqueriez de vous blesser aux mains/doigts, ou le liquide qui se trouve à l’intérieur de la batterie pourrait entrer en contact avec Français - 41 SPB 3000 D4...
  • Page 41  Ne laissez pas la batterie dans des endroits trop chauds ou froids, par ex. dans une voiture en été ou en hiver. Les températures extrêmes nuisent à la capacité de charge de la batterie. 42 - Français SPB 3000 D4...
  • Page 42: Description Des Éléments

     Retirez toutes les pièces du produit du condi- tionnement et ôtez tous les emballages. Les équipements suivants sont inclus avec le produit que vous venez d’acheter :  Batterie Powerbank SPB 3000 D4  Câble de chargement USB  Mode d’emploi Français - 43...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    2 100 mA) env. 2 à 2,5 heures Humidité de l’air (absence de condensation) 10 % - 70 % Dimensions (diamètre x 2,4 x 10,3 cm longueur) Poids env. 78 g Sous réserve de modifi cations tech- niques ! 44 - Français SPB 3000 D4...
  • Page 44: Informations Relatives À La Conformité

    Informations relatives à la conformité Le fabricant déclare par la présente que le produit SPB 3000 D4 est conforme aux directives européennes suivantes :  Directive concernant la compatibilité électro- magnétique 2014/30/UE  Directive RoHS 2011/65/UE Utilisation de la batterie Powerbank État de charge...
  • Page 45 2 LED sont 2 LED sont allumées, la 10-40 % allumées clignote 1 LED est 1 LED est allumée, la 1-10 % allumée clignote 1 LED clignote 0–1 % Toutes les LED sont vide éteintes 46 - Français SPB 3000 D4...
  • Page 46: Chargement De La Batterie Powerbank

    USB fourni (voir ci-dessus). Pendant le processus de charge, les LED d’état de charge clignotent :  Plus il y a de LED d’état de charge allumées en permanence, plus la batterie est chargée. Français - 47 SPB 3000 D4...
  • Page 47: Contrôler L'état De Charge De La Batterie Powerbank

    Charger des appareils à l’aide de la batterie Powerbank  Branchez le câble de chargement USB fourni ou le câble de chargement d’origine de votre appareil mobile au port USB A la batterie Powerbank. 48 - Français SPB 3000 D4...
  • Page 48: Nettoyage

    20 secondes et les LED d’état de charge s’éteignent. Nettoyage En règle générale, il n’est pas nécessaire de nettoyer l’appareil. L’appareil ne comporte pas de pièces à nettoyer ou à entretenir. Français - 49 SPB 3000 D4...
  • Page 49: Stockage En Cas De Non-Utilisation

    à l’aide du tableau suivant.  Ne tentez en aucun cas de réparer vous- même la batterie Powerbank. Si une répara- tion est nécessaire, contactez notre service après-vente ou un autre atelier spécialisé. 50 - Français SPB 3000 D4...
  • Page 50 Powerbank. chargent déchargée. pas. Absence de Contrôler la connexion connexion. à l’appareil externe/ connexion défectueuse. Le processus Appuyez sur le de charge bouton Marche n’a pas démarré. Français - 51 SPB 3000 D4...
  • Page 51 > 2,1 A. Le fusible de Couper la surintensité a connexion. sauté. Brancher briève- ment la batterie Powerbank sur l’alimentation électrique (voir « Chargement de la batterie Powerbank » à la page 47.) 52 - Français SPB 3000 D4...
  • Page 52: Élimination

    Déposez l’appareil usagé dans un point de collecte de déchets électriques et électroniques ou dans un centre de tri. Pour plus de rensei- gnements, adressez-vous à une entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité. Français - 53 SPB 3000 D4...
  • Page 53: Mentions Légales

    Implemen- ® ters Forum, Inc. SilverCrest® est une marque déposée de Lidl Stiftung & Co. KG, 74167 Neckarsulm. Tous les autres noms et produits constituent des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 54: Garantie De La Société Mlap Gmbh

    Si le vice est couvert par notre garantie, vous re- cevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Français - 55 SPB 3000 D4...
  • Page 55: Période De Garantie Et Réclamation Légale Pour Vices Cachés

    énumérées dans le mode d’emploi doivent être strictement respectées. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le mode d’emploi, ou dont vous êtes avertis, doivent également être impérativement évités. 56 - Français SPB 3000 D4...
  • Page 56: Procédure En Cas De Garantie

    à apparaître, veuillez d’abord contacter le SAV cité ci-dessous par télé- phone ou via notre formulaire de contact. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d’emploi et beau- coup d’autres, des vidéos de produit et des logiciels. Français - 57 SPB 3000 D4...
  • Page 57: Fournisseur/Producteur/Importateur

    : www.mlap.info/ contact IAN: 288656 Fournisseur/producteur/importa- teur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas cel- le du service des retours. Contactez d’abord le service après-vente mentionné ci-dessus. MLAP GmbH Meitnerstr. 9 DE-70563 Stuttgart ALLEMAGNE 58 - Français SPB 3000 D4...
  • Page 58 Utilizzare il power bank ......71 Livello di carica ............. 71 Caricare il power bank ........72 Controllare il livello di carica del power bank ... 73 Caricare un dispositivo tramite il power bank ..74 Italiano - 59 SPB 3000 D4...
  • Page 59 Pulizia ............75 Conservazione del dispositivo quando non utilizzato ..........75 Ricerca dei guasti ........75 Smaltimento ..........77 Note legali ..........78 Informazioni sui marchi ......... 79 Garanzia di MLAP GmbH ......79 60 - Italiano SPB 3000 D4...
  • Page 60: Introduzione

    Simboli e indicazioni di pericolo PERICOLO! Pericolo letale immediato!  Seguire le istruzioni per evitare situazioni che causano la morte o gravi lesioni. Italiano - 61 SPB 3000 D4...
  • Page 61 ATTENZIONE! Seguire le indicazioni al fi ne di evitare danni alle cose!  Seguire le istruzioni per evitare situazioni che possono causare danni alle cose. AVVISO! Indicazioni di funziona- mento Corrente continua 62 - Italiano SPB 3000 D4...
  • Page 62: Utilizzo Conforme

     attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l’uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni alle persone o alle cose. Italiano - 63 SPB 3000 D4...
  • Page 63: Sicurezza

     I bambini non devono giocare con il dispositivo.  I bambini non possono eseguire la pulizia e la manutenzione a cura dell’utilizzatore senza essere sorvegliati. 64 - Italiano SPB 3000 D4...
  • Page 64: Utilizzo Sicuro

     Non esporre il power bank a condizioni estreme per evitare malfunzionamenti. Evitare: forte umidità dell’aria o umidità in generale, − temperature estremamente alte o basse, − raggi diretti del sole, − fi amme libere, − vibrazioni e urti, − polvere. − Italiano - 65 SPB 3000 D4...
  • Page 65  Non coprire il power bank per evitare danni dovuti al surriscaldamento.  Per caricare o scaricare il dispositivo utilizzare esclusivamente il cavo di carica in dotazione. 66 - Italiano SPB 3000 D4...
  • Page 66: Utilizzo Del Power Bank

     Non smontare, aprire o deformare il power bank. Le mani e le dita potrebbero subire lesioni oppure il liquido della batteria potrebbe venire a contatto con gli occhi o con la pelle. Italiano - 67 SPB 3000 D4...
  • Page 67  Non lasciare la batteria né in luoghi caldi né in luoghi freddi, come ad esempio nell’auto in estate o in inverno. Le temperature estreme compromet- tono la capacità di carica della batteria. 68 - Italiano SPB 3000 D4...
  • Page 68: Descrizione Dei Componenti

     Estrarre dall’imballaggio tutti i componenti del prodotto e rimuovere tutto il materiale utilizzato per l’imballaggio. La confezione include:  power bank SPB 3000 D4  cavo di carica USB  istruzioni per l’uso Italiano - 69 SPB 3000 D4...
  • Page 69: Dati Tecnici

    (corren- te di uscita: 2100 mA) da 2 a 2,5 ore circa Umidità dell’aria (nessuna formazione di 10-70% condensa) Dimensioni (diametro x 2,4 x 10,3 cm lunghezza) Peso ca. 78 g Con riserva di modifi che tecniche. 70 - Italiano SPB 3000 D4...
  • Page 70: Informazioni Sulla Conformità

    Informazioni sulla conformità Il produttore dichiara espressamente che il prodotto SPB 3000 D4 è conforme alle seguenti direttive europee:  Direttiva CEM 2014/30/UE  Direttiva RoHS 201 1/65/UE. Utilizzare il power bank Livello di carica L’indicatore del livello di carica...
  • Page 71: Caricare Il Power Bank

    Caricare il power bank Il power bank può essere caricato via PC o adattatore di rete utilizzando il cavo USB in dotazione. Prima di utilizzare il power bank, caricarlo completamente. 72 - Italiano SPB 3000 D4...
  • Page 72: Controllare Il Livello Di Carica Del Power Bank

    Controllare il livello di carica del power bank Quando non è in corso la ricarica del power bank e questo è utilizzato per ricaricare nessun altro dispositi- vo, è possibile controllarne il livello di carica. Italiano - 73 SPB 3000 D4...
  • Page 73: Caricare Un Dispositivo Tramite Il Power Bank

    AVVISO! Se non è collegato a nessun dispositivo, il power bank si spegne automaticamente dopo circa 20 secondi e lo stesso fanno i LED dell’indicatore del livello di carica. 74 - Italiano SPB 3000 D4...
  • Page 74: Pulizia

    Ricerca dei guasti In caso di anomalia del power bank, verifi care per prima cosa se sia possibile risolvere il problema con l’ausilio del prospetto seguente. Italiano - 75 SPB 3000 D4...
  • Page 75 è scarica. Colle- Verifi care il collega- gamento mento. assente/di- fettoso con il dispositivo esterno. Il carica- Premere il tasto On mento non è stato avviato. 76 - Italiano SPB 3000 D4...
  • Page 76: Smaltimento

    Dispositivo Il dispositivo è dotato di una batteria ricaricabile integrata che non può essere rimossa. Smaltire l’intero dispositivo usato separatamente dai rifi uti domestici. Italiano - 77 SPB 3000 D4...
  • Page 77: Note Legali

    Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettro- nica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MLAP GmbH Meitnerstr. 9 DE-70563 Stuttgart Germania 78 - Italiano SPB 3000 D4...
  • Page 78: Informazioni Sui Marchi

    Informazioni sui marchi ® è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc. SilverCrest® è un marchio registrato di Lidl Stiftung & Co. KG, DE-74167 Neckarsulm. Tutti gli altri nomi e prodotti sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
  • Page 79: Copertura Della Garanzia

    La presente garanzia decade se il prodotto è danneg- giato o in caso di utilizzo o manutenzione impropri. Per garantire il corretto uso del prodotto è necessario os- servare scrupolosamente tutte le istruzioni riportate nel 80 - Italiano SPB 3000 D4...
  • Page 80 Su www.lidl-service.com è possibile scari- care questo e altri manuali d’uso, video dei prodotti e software. Italiano - 81 SPB 3000 D4...
  • Page 81 Utilizzare il modulo di contatto sottos- tante: www.mlap.info/contact Assistenza in Svizzera Numero verde  +41 44 2006089  Lun. - Ven.: 8:00 - 20:00 Utilizzare il modulo di contatto sottos- tante: www.mlap.info/contact IAN: 288656 82 - Italiano SPB 3000 D4...
  • Page 82 Fornitore / Produttore / Impor- tatore L’indirizzo riportato di seguito non è quello a cui spedi- re la merce resa. Per prima cosa contatti il centro di assi- stenza indicato sopra. MLAP GmbH Meitnerstr. 9 DE-70563 Stuttgart GERMANIA Italiano - 83 SPB 3000 D4...
  • Page 83 84 - Italiano SPB 3000 D4...
  • Page 84 MLAP GMBH MEITNERSTR. 9 DE70563 STUTTGART GERMANY Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 02/2018 Ident.-No: 50056742-43664-1 12017-1 IAN 288656...

Table des Matières