Bionaire BAP001X Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour BAP001X:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

UV AIR PURIFIER
with HEPA-Type
Long Life Filter
MODEL: BAP001X/IAP001X
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BENUTZERHANDBUCH
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIEHANDLEIDING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA
BRUKERHÅNDBOK
All manuals and user guides at all-guides.com
pure indoor living
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
PYKOBOДCTBO ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUALE DI ISTRUZIONI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NÁVOD K OBSLUZE
MANUAL DE INSTRUÇÕES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bionaire BAP001X

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ™ pure indoor living UV AIR PURIFIER with HEPA-Type Long Life Filter MODEL: BAP001X/IAP001X INSTRUCTION MANUAL BRUGERVEJLEDNING MANUEL D’UTILISATION INSTRUKCJA OBSŁUGI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ BENUTZERHANDBUCH PYKOBOДCTBO ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUALE DI ISTRUZIONI BRUKSANVISNING HASZNÁLATI UTASÍTÁS...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com English Français/French Deutsch/German Español/Spanish Nederlands/Dutch Svenska/Swedish Suomi/Finnish Norsk/Norwegian Dansk/Danish Polski/Polish ΕΛΛΗΝΙΚΑ/Greek РУССКИЙ/Russian Italiano/Italian Magyar/Hungarian ČESKY/Czech Português/Portuguese...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com FIG. 1 5 4 3 2 1...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com LCD display ENGLISH Timer select button PLEASE READ AND SAVE THESE UV/Ioniser mode select button IMPORTANT SAFETY Fan speed select button INSTRUCTIONS. This appliance can be used by On/off button children aged from 8 years and above UV active icon and persons with reduced physical, Fan speed display...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com captured by the filter system. commercial settings. This air purifier uses a UV-C bulb. IMPORTANT NOTES: PHOTOCATALYTIC OXIDATION Your ioniser may produce an occasional popping or Photocatalyic oxidation (PCO) is achieved when cracking sound. This is normal and occurs when a you combine UV light with a Titanium Dioxide (TiO2) small buildup of ions is discharged.
  • Page 6: Cleaning The Filters

    All manuals and user guides at all-guides.com several times until the timer active icon goes out. Resetting the filter service indicator icon You may also cancel the timer by turning the unit off With your air purifier switched on, reset the filter service indicator icon by inserting a small using the on/off button...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION OF A PLUG GUARANTEE Please keep your receipt as this will be required for If the plug is not suitable for the socket outlets in your any claims under this guarantee. home, it can be removed and replaced by a plug of the correct type.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Pour éviter les risques d’incendie, NE PLACEZ FRANÇAIS JAMAIS le fil électrique sous des tapis ou à proximité PRIERE DE LIRE CES DIRECTIVES ET DE d’une flamme nue, d’un appareil de cuisson ou d’un LES CONSERVER appareil de chauffage.
  • Page 9: Caractéristiques De Votre Purificateur D'air

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE que de la poussière s’est acc mulée autour des grilles PURIFICATEUR D’AIR de l’appareil ou de son panneau avant. Votre purificateur d’air contient un filtre de • Cette accumulation est provoquée par les ions type HEPA qui élimine jusqu’à 99 % des négatifs sortant par la sortie d’air et témoigne particules de poussière et de pollen en du nettoyage efficace de l’air effectué...
  • Page 10: Lumière Ultraviolette

    All manuals and user guides at all-guides.com LUMIÈRE ULTRAVIOLETTE UV/Ionisation pour sélectionner les fonctions Technologie éprouvée qui permet d’éliminer divers UV et ionisation, UV uniquement, ionisation types de bactérie, de virus, de champignons et de uniquement ou ni l’une, ni l’autre. L’écran in- moisissures, la lumière ultraviolette est communé- dique le mode sélectionné.
  • Page 11: Depannage

    All manuals and user guides at all-guides.com Laissez sécher le filtre à l’air libre sur une Problème Solution surface plate. Réduction de flux • Assurez-vous que la grille Lorsque le filtre est complètement sec, replacez d’air d’entrée d’air se situe à le pré-filtre dans la grille arrière, puis replacez la une distance d’au moins grille arrière sur le purificateur d’air.
  • Page 12: Wichtige Hinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com • l’appareil n’ait pas été altéré de quelque DEUTSCH manière que ce soit ou endommagé, utilisé DIESE WICHTIGE ANLEITUNG BITTE incorrectement ou abusivement, ou bien réparé DURCHLESEN UND GUT AUFBEWAHREN ou altéré par une personne autre qu’une WICHTIGE HINWEISE personne agréée par JCS (Europe) Products Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sind...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Nähe von offenen Flammen, Herden oder anderen DIE FUNKTIONEN DES Wärmequellen, da sonst Brandgefahr besteht. LUFTREINIGERS Luftreiniger sind mit HEPA-artiger Filtern ausgestattet, Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator ausge- die bis zu 99% Feinstaub und Pollen mit einer Größe schaltet und vom Stromnetz getrennt wurde, bevor von gerade mal 2 μm in der Luft beseitigen und zur Sie das Schutzgitter entfernen.
  • Page 14: Timermodus

    All manuals and user guides at all-guides.com herum festzustellen. men eingesetzt. Dieser Luftreiniger verwendet eine UV-C-Birne. • Die Ursache hierfür sind negative Ionen, die den Luftauslass verlassen, was ein Nachweis PHOTOKATALYTISCHE OXIDATION für die Effektivität des Ionisierers bei der Eine photokatalytische Oxidation (PCO) wird durch Luftreinigung ist.
  • Page 15: Reinigen Der Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com der Luftreiniger nach einer voreingestellten Gitter ein und setzen Sie das Gitter auf Zeitspanne automatisch ausgeschaltet wird. den Luftreiniger auf. 1. Drücken Sie die Timerauswahl HEPA-artiger Filter oft, bis die Stundenzahl angezeigt wird, Wenn Sie den Filter auswechseln, entfern- für die das Gerät laufen soll (1, 2, 3, 4, en Sie vor dem Einsetzen des neuen Filters 5, 6, 7 oder 8 Stunden). sämtliches Verpackungsmaterial.
  • Page 16: Technische Angaben

    All manuals and user guides at all-guides.com dieser Garantie nicht beeinträchtigt. Diese Bedingun- Problem Lösung gen können ausschließlich durch Jarden Consumer Verminderter • Achten Sie darauf, dass Solutions (Europe) Limited (“JCS (Europe)”) geändert weder der Lufteinlass werden. Luftstrom. noch die Filterluftauslässe JCS (Europe) verpflichtet sich innerhalb der Garan- blockiert werden.
  • Page 17: Instrucciones Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Asegúrese de que el ventilador está desconectado ESPAÑOL de la toma de red eléctrica antes de retirar el protec- POR FAVOR LEER Y GUARDAR ESTAS tor. INSTRUCCIONES No operar con el cable, enchufe dañado después de INSTRUCCIONES IMPORTANTES un mal funcionamiento de aparato, o si se ha caÌdo o Cumplir todas las instrucciones b·sicas de seguridad,...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com partículas más grandes. reduce el humo, las esporas del moho y la descamación de los animales presentes en • Suele ocurrir cuando el filtro se acerca al final el aire que pasa a través del filtro. de su vida útil y ya no puede capturar tantas partículas cargadas.
  • Page 19: Limpieza De Los Filtros

    All manuals and user guides at all-guides.com limpieza doméstica. 3. Cuando transcurra el tiempo estable- cido, se apagará el purificador de aire. INSTRUCCIONES PREVIAS AL Para cancelar el temporizador, pulse el FUNCIONAMIENTO botón de selección del temporizador • Desembale cuidadosamente el purificador de varias veces hasta que se apague el icono aire. de temporizador activo . También puede • Busque una superficie firme y lisa que no cancelar el temporizador apagando la uni- obstruya las entradas y salidas de aire.
  • Page 20: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES TÉCNICAS descolorido, incluso después de aspirarlo. Para toda la información técnica y regulatoria en Esto es normal y no afecta al rendimiento relación con las especificaciones del producto de de ninguna manera. conformidad con el Reglamento de Diseño Ecológico 1. Apague y desconecte el purificador de Nº.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com comprador original y no se cubrirán el uso comercial NEDERLANDS o comunitario. LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN Si el aparato incluye una garantía específica de algún BEWAAR HEM ZORGVULDIG país, consulte los términos y condiciones de dicha BELANGRIJKE AANWIJZINGEN garantía en sustitución de la presente garantía, o Voor het gebruik van elektrische apparatuur gelden...
  • Page 22: Belangrijke Opmerkingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Om brand te voorkomen mag u het snoer NOOIT FUNCTIES VAN UW LUCHTREINIGER onder een tapijt leggen en mogen andere onderdelen Uw luchtzuiveraar heeft een HEPA-filter zich NOOIT in de buurt van open vuur, kook- en dat tot 99% van het stof en stuifmeel uit de verwarmingsapparatuur bevinden.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com • Dit wordt veroorzaakt door negatieve ionen FOTOKATALYSTISCHE OXIDATIE Fotokatalystische oxidatie ontstaat wanneer UV- die de luchtafvoer verlaten: een bewijs van de effectiviteit van het schoonmaakproces van de licht wordt gecombineerd met een coating van ionisator.
  • Page 24: De Filters Reinigen

    All manuals and user guides at all-guides.com uur en het symbool Timer ingeschakeld verkleurd zijn, zelfs nadat dit met een stof- getoond. zuiger is gereinigd. Dit is normaal en heeft geen invloed op de werking of de prestatie. Als de tijdsduur is verlopen, schakelt de luchtreiniger uit. 1. Schakel het apparaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact. U kunt de timer opheffen door enkele malen op de knop voor de timer te drukken tot het symbool 2. Raadpleeg figuur 2 en druk de grendel...
  • Page 25: Technische Specificatie

    All manuals and user guides at all-guides.com gewone slijtage, met inbegrip van maar niet beperkt Probleem Oplossing tot geringe verkleuring en krassen, niet door deze Het symbool voor Raadpleeg het gedeelte Het garantie gedekt. filterservice blijft symbool voor filterservice De rechten onder deze garantie gelden alleen voor branden nadat de resetten in deze instructies.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Bruket av tillbehör som ej rekommenderats eller sålts av tillverkaren kan skapa faror. LÄS OCH SPAR DESSA INSTRUKTIONER Använd inte fläkten utomhus. VIKTIGA INSTRUKTIONER Låt inte sladden hänga över kanten på ett bord eller När elektriska apparater används ska grundläggande bänk, eller komma i kontakt med heta ytor.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com att det permanenta filtret inte behöver rengöras • Använd joniseraren mer sällan. lika ofta. • Kontrollera filtrens skick oftare. • Extra joniserare förbättrar prestandan och • Rengör alltid filtret med jämna mellanrum, friskar upp luften. enligt rekommendationerna (Se RENGÖRA DET PERMANENTA FILTRET AV HEPA-TYP).
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com UNDER LÄNGRE TID EFTERSOM VÄGGARNA Förfilter KAN MISSFÄRGAS OM FILTREN INTE RENGÖRS Om du ska byta filter tar du bort eventuellt emballage TILLRÄCKLIGT OFTA. från det nya filtret före monteringen. Stäng av luftrenaren och dra ut sladden ur Så...
  • Page 29: Teknisk Specifikation

    All manuals and user guides at all-guides.com FELSÖKNING Rättigheter och förmåner i den här garantin gäller utöver dina lagstiftade rättigheter, som inte påverkas Problem Lösning av garantin. Endast Jarden Consumer Solutions Apparaten fungerar • Se till att enheten är (Europe) Limited (“JCS (Europe)”) har rätt att ändra villkoren.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on SUOMI vaurioitunut tai kun laitteen toimintaan on tullut vika PYYDÄMME LUKEMAAN NÄMÄ OHJEET tai kun se on pudotettu/vaurioitunut jollain tavalla. LÄPI JA SÄILYTTÄMÄÄN NE Sellaisten lisälaitteiden käyttö, joita laitteen valmistaja TÄRKEITÄ...
  • Page 31: Tärkeitä Huomautuksia

    All manuals and user guides at all-guides.com tarttuvat siihen aiempaa heikommin. kätevästi pölynimurilla muutaman ku kauden välein. • Jos lemmikkieläinten siitepölyä, pölyä tai savua on tavallista enemmän, suodatinten odotettu • Isommat hiukkaset tarttuvat pestävään käyttöikä voi lyhentyä. Vaikutukset voivat näkyä esisuodattimeen, joten pitkäikäinen myös ionisaatioprosessissa.
  • Page 32: Suodattimien Puhdistaminen

    All manuals and user guides at all-guides.com • Valitse vakaa ja tasainen alusta, jossa ilma näyttöön tulee näkyviin suodattimen huoltoku- pääsee virtaamaan vapaasti sisään- ja ulostu- vake K, joka ilmaisee, että suodattimet on loaukoista. puhdistettava ennen käytön jatkamista. • Suodattimet on vaihdettava käytön mukaan noin vuoden välein.
  • Page 33: Vianetsintä

    All manuals and user guides at all-guides.com VIANETSINTÄ Tämän takuun myöntämät oikeudet ja edut myön- netään lakisääteisten oikeuksiesi lisäksi, eikä takuu Ongelma Ratkaisu vaikuta kyseisiin lakisääteisiin oikeuksiin. Vain Laite ei toimi • Varmista, että laite on Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited (“JCS kytketty virransyöttöön ja (Europe)”) -yrityksellä...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Ikke bruk viften hvis kabelen eller støpselet er skadet, NORSK hvis det er feil på viften eller hvis den er sluppet i LES DISSE INSTRUKSJONENE, OG TA gulvet eller skadet på annen måte. VARE PÅ...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com • Filteret skal alltid renses ved anbefalte partikler og forlenger det permanente intervaller (Se RENGJØRING AV FILTRE). Å filtrets rensesyklus. Bruke ionisatoren med skitne filtre kan føre til at • Den valgfri ionisatoren gir naturligvis skitne partikler strømmer ut av luftrenseren og forbedret ytelse og bidrar til friskere avleirer seg på...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Når det er helt tørt, sett forfilteret inn i bakre grill viftehastighet (5). igjen og sett på plass bakre grill på luftrenseren. 2. Velg ønsket viftehastighet (5, 4, 3, 2 eller 1) ved å trykke på valgknapp for Filter av HEPA-type viftehastighet . Skjermen viser den Hvis du bytter ut filteret, fjern eventuell emballasje fra valgte hastigheten.
  • Page 37: Tekniske Spesifikasjoner

    All manuals and user guides at all-guides.com ikke begrenset til, mindre misfarging og riper, ikke bli Problem Løsning garantidekket. Filterservicein- Se delen Tilbakestille Rettigheter som dekkes av denne garantien skal kun dikator-ikonet filterserviceindikator-ikonet i gjelde for originalkunden, og kan ikke videreføres til er fremdeles på...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Brugen af tilbehør, der ikke er anbefalet eller solgt af DANSK apparatets fabrikant kan være farligt. LÆS OG GEM DENNE VEJLEDNING Må ikke bruges udendørs. VIGTIGE ANVISNINGER Kablet må ikke hænge ud over kanten på et bord eller Når du bruger elektriske apparater, bør du altid følge en disk, eller komme i berøring med varme flader.
  • Page 39: Vigtige Bemærkninger

    All manuals and user guides at all-guides.com • Den valgfri ionisator forbedrer naturlig- overflader overalt i hjemmet: vis ydeevnen og er med til at gørefriske • Du kan lade ionisatoren køre hyppi- luften frisk. gere. • Den spinkle tårnkonstruktion muliggør • Kontrollér oftere filterets/filtrenes placering næsten overalt i rummet. tilstand. IONISERINGSENHED • Rengør altid filteret med de anbefalede inter- Dette apparat er udstyret med en valgfri ionisator- valler (Se SÅDAN RENGØRES FILTRENE). funktion, der fremmer luftrensningsprocessen ved at Hvis ionisatoren bruges sammen med snavsede frigive negative ioner til den udgående filtrerede luft,...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com IONISATOREN I LÆNGERE TIDSPERIODER, DA Sluk for luftrenseren, og træk stikket ud af stik- DET KAN FARVE VÆGGENE MØRKE, HVIS FIL- kontakten. TRENE IKKE RENGØRES REGELMÆSSIGT. Se figur 2, og tryk smæklåsen på baggitteret ned, og tag baggitteret Sådan betjener du luftrenseren: Fjern forfilteret...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com autoriseret af JCS (Europe). Problem Løsning Fejl, der sker på grund af forkert brug, beskadigelse, mis- Formindsket • Kontrollér filtertilstanden brug, brug med forkert spænding, force majeure, hændel- luftstrøm og rengør dem, hvis det er ser, som JCS (Europe) ikke har indflydelse på, reparation nødvendigt.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Należy upewnić się, że przed zdjęciem osłony wenty- POLSKI lator jest odłączony od źródła zasilania. INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECZYTAĆ I Nie włączać wentylatora, jeżeli przewód lub wtyczka ZACHOWAĆ WAŻNE INFORMACJE są uszkodzone. Nie włączać urządzenia, jeżeli nie Przy korzystaniu ze sprzętu elektrycznego należy działa prawidłowo lub jeżeli spadło na ziemię...
  • Page 43: Ważne Uwagi

    All manuals and user guides at all-guides.com OPCJE OCZYSZCZACZA w chwili wyładowania spowodowanego POWIETRZA nagromadzeniem jonów. Po długotrwałym Oczyszczacz powietrza wyposażony jest w użytkowaniu można zauważyć gromadzenie filtr typu HEPA, który usuwa do 99% kurzu się kurzu w okolicy kratek i płyty czołowej. i pyłków o wielkości nawet 2 mikronów, • Jest to spowodowane przez jony redukując zawartość dymu, zarodników ujemne wydostające się przez pleśni i sierści zwierzęcej w powietrzu wylot powietrza i stanowi dowód na przepływającym przez filtr. skuteczność oczyszczania powietrza • Filtry można czyścić w łatwy sposób, przez jonizator. odkurzając co kilka miesięcy. • Kurz ten można z łatwością usunąć za • Nadający się do mycia filtr wstępny pomocą miękkiej szczotki lub czystej, wychwytuje większe cząstki i wilgotnej ściereczki. Większe cząstki wydłuża okres pomiędzy kolejnymi mogą być przyciągane przez dodatnio czynnościami czyszczenia filtra naładowane powierzchnie w domu, stałego.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com się wybrany tryb. Podświetlany pasek nów i większych. Obejmuje to dym papiero- zaświeci się po wybraniu opcji UV. sowy, kurz domowy, sierść zwierzęcą i pyłki. ŚWIATŁO UV Tryb czasomierza Promieniowanie ultrafioletowe to sprawdzona techno- Można ustawić czasomierz tak, aby oczyszczacz logia stosowana do niszczenia różnego rodzaju bak- powietrza automatycznie się...
  • Page 45: Dane Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com może wyglądać na przebarwiony, nawet po odkurza- Problem Postępowanie niu. Jest to normalne i w żadnym stopniu nie wpływa Ikona informująca Więcej informacji znajdziesz na wydajność. o działaniu filtra w rozdziale Resetowanie Wyłącz oczyszczacz powietrza i odłącz go od pozostaje widoczna ikony informującej o działaniu zasilania.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com • Urządzenie nie było w żaden sposób mody- ΕΛΛΗΝΙΚΑ fikowane, uszkodzone lub eksploatowane w ΣAΣ ΠAPAKAΛOYME NA ΔIABAΣETE niewłaściwy sposób ani naprawiane przez KAI NA osobę nie posiadającą upoważnienia ze strony OYΛAΞTE TIΣ ΠAPOYΣEΣ OΔHΓΣEΣ firmy JCS (Europe).
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Βεβαιωθείτε ότι όλα τα ανοίγματα αέρα δεν είναι μόνιμου φίλτρου. φραγμένα ή δεν καλύćτονται με κανέναν τρόćο. • Ο προαιρετικός ιονιστής βελτιώνει Μην τοćοθετείτε τίćοτα ćάνω στη συσκευή. φυσικά την απόδοση και βοηθάει στον καθαρισμό του αέρα. Μην ćαρεμβάλλετε ćοτέ οćοιοδήćοτε αντικείμενο στα ανοίγματα. •...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com από τον ιονιστή. κατοικίδιων και τη γύρη. • Μπορείτε να αφαιρέσετε τη σκόνη ΥΠΕΡΙΩΔΕΣ ΦΩΣ με μια μαλακή βούρτσα ή ένα Το υπεριώδες φως είναι μια αποδεδειγμένη καθαρό, υγρό πανί. Ενδέχεται να τεχνολογία που χρησιμοποιείται για την καταστροφή προσκολληθούν μεγαλύτερα σωματίδια διαφόρων ειδών βακτηρίων, ιών, μυκήτων και σε θετικά φορτισμένες επιφάνειες του κόκκων μούχλας και χρησιμοποιείται συχνά σε σπιτιού, όπως τοίχους ή δάπεδα...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com δύο μαζί. Λειτουργούν σε οποιαδήποτε επιλεγμένη της πίσω γρίλιας προς τα κάτω και ταχύτητα ανεμιστήρα. αφαιρέστε την πίσω γρίλια Πατήστε το κουμπί επιλογής λειτουργίας Αφαιρέστε το προφίλτρο από το εσωτερικό Υπεριώδους Φωτός/Ιονισμού για να της...
  • Page 50: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    All manuals and user guides at all-guides.com ΑΝΙ50ΝΕΥΣΗ ΛΑΘΩΝ παρακαλείστε να την επιστρέψετε στο κατάστημα αγοράς μαζί με την απόδειξη αγοράς και ένα αντίγραφο της Πρόβλημα Λύση παρούσας εγγύησης. Τα δικαιώματα και οφέλη υπό το πλαίσιο αυτής της Η συσκευή δεν •...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com приборами. РУССКИЙ Перед снятием решетки обязательно убедитесь в том, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТИ что вентилятор отсоединен от электрической розетки. ИНСТРУКЦИИ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ Не рекомендуется использовать прибор с При пользовании электрическими приборами поврежденным шнуром или штепсельной вилкой, а просим...
  • Page 52: Важные Замечания

    All manuals and user guides at all-guides.com разрядке небольшого скопления ионов. После продолжительного использования можно ФУНКЦИИ И ХАРАКТЕРИСТИКИ заметить скопление пыли в области решеток или ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ передней панели. Воздухоочиститель содержит фильтр • Это вызвано выходом отрицательных HEPA, который удаляет более 99% ионов из воздуховодов, что является частиц пыли и пыльцы размером 2 доказательством...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Ионизатор/режим УФ-излучения дым, бытовая грязь, шерсть домашних Вы можете одновременно или по отдельности животных и пыльца. использовать ионизатор и УФ-излучение. Эти УФ-ИЗЛУЧЕНИЕ функции будут работать при любой скорости Ультрафиолетовое излучение применяется вращения вентилятора. для уничтожения разных типов бактерий, Нажмите кнопку , чтобы...
  • Page 54: Нахождение И Устранение Неисправностей

    All manuals and user guides at all-guides.com Выключите питание и отключите от НАХОЖДЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ электросети воздухоочиститель. Как показано на рис 2, нажмите стопор Проблема Решение вниз и снимите заднюю решетку Прибор не • Воздухоочиститель Снимите фильтр предварительной очистки работает...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com На данное устройство предоставляется гарантия что прибор нельзя выбрасывать вместе с на 2 года после покупки, как описано в настоящем другими бытовыми отходами. Утилизация документе. такого оборудования в странах ЕС должна производится отдельно. Для предотвращения Если...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Assicurarsi che il ventilatore sia spento alla presa di ITALIANO rete prima di togliere la griglia. LEGGERE E CONSERVARE QUESTE Non usare l’apparecchio se il cavo o la spina sono ISTRUZIONI danneggiati, se non funziona come dovrebbe o se ISTRUZIONI IMPORTANTI è...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com PURIFICATORE D’ARIA • Ciò è dovuto all’uscita degli ioni negativi dalla presa d’aria, a riprova dell’efficace pulizia Il purificatore d’aria è dotato di filtro tipo dell’aria dello ionizzatore. HEPA in grado di rimuovere fino al 99% di particelle e polline sospesi nell’aria di di- • È possibile rimuovere la polvere con una spaz- mensioni di 2 micron e aiuta a ridurre fumo, zola morbida o un panno inumidito pulito.
  • Page 58: Prima Dell'impiego

    All manuals and user guides at all-guides.com binando una luce UV con un rivestimento in biossido Sul display verranno visualizzati il numero di ore di titanio (TiO2). La PCO rimuove i composti organici selezionato e l’icona timer attivo volatili e gli odori, comprese le sostanze inquinanti Allo scadere dell’intervallo temporale prestabil- nocive come formaldeide, ammoniaca, esalazioni ito, il purificatore d’aria si spegne.
  • Page 59: Caratteristiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com • Facendo riferimento alla Figura 2, abbassare il CARATTERISTICHE TECNICHE Per tutte le informazioni tecniche e i regolamenti fermo della griglia posteriore S e rimuovere la griglia posteriore riguardanti le specifiche del prodotto ai sensi della normativa Eco-Design Regulation N.
  • Page 60: Fontos Utasítások

    All manuals and user guides at all-guides.com Se l’apparecchiatura è fornita con un accordo specifi- MAGYAR co per il paese o una cartolina di garanzia, consultare KÉRJÜK, OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG le condizioni di tale accordo, che prevalgono su EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT.
  • Page 61: Fontos Megjegyzések

    All manuals and user guides at all-guides.com A védőrács eltávolítása előtt feltétlenül kapcsolja le a szűrők porszívóval tisztíthatóak. Ezt ventilátort a táphálózatról. néhány havonta javasolt elvégezni. Semmilyen készüléket ne üzemeltessen sérült tápkábellel, • A mosható előszűrő kiszűri a nagy csatlakozódugóval, meghibásodás esetén, vagy ha leejtet- részecskéket és meghosszabbítja az ték, illetve bármilyen más módon károsodott. állandó szűrő tisztítási ciklusát.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com FOTOKATALITIKUS OXIDÁCIÓ felületekhez, mint pl. a falakhoz vagy a A fotokatalitikus oxidáció (PCO) az UV-lámpa és titán- padlóhoz vonzódhatnak. dioxid (TiO2) bevonat kombinálásakor lép fel. A PCO • Ez egyre gyakrabban akkor törté- eltávolítja az illékony szerves vegyületeket (VOC) és nik meg, ha a szűrő hasznos élet- a szagokat, köztük olyan káros szennyezőanyagokat, tartamának végéhez közelít és nem mint a formaldehid, ammónia, mérgező...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com A kijelzőn megjelenik a kiválasztott óraszám és porszívózza végig a szűrő mindkét oldalát, és időzítő aktív ikon. tisztítsa ki a szűrőt a bordák között is. Az idő leteltekor a légtisztító kikapcsol. Tisztítás után tegye vissza a HEPA típusú szűrőt és a hátsó...
  • Page 64: Műszaki Adatok

    All manuals and user guides at all-guides.com MŰSZAKI ADATOK meghatalmazott helyi kereskedőtől. A termék specifikációira vonatkozó műszaki, valamint Annak érdekében, hogy megelőzhető a 206/2012 európai rendelet szerinti szabályozási in- legyen a szabálytalan hulladékleadás formációkért forduljon a vevőszolgálathoz vagy látogasson által okozott környezet- és egészség- el a következő...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Před demontáží ochranného pláště ověřte, zda je ČESKY ventilátor odpojen od elektrické sítě. PŘEČTĚTE SI TYTO POKYNY A PEČLIVĚ Zařízení nepoužívejte s poškozeným kabelem ani JE USCHOVEJTE vidlicí, po selhání zařízení nebo po pádu/poškození DŮLEŽITÉ...
  • Page 66: Návod K Obsluze

    All manuals and user guides at all-guides.com • Omyvatelný předřazený filtr zachytává větší • Filtr čistěte v doporučených intervalech (viz částice a prodlužuje cyklus nutného čištění kapitola ČIŠTĚNÍ FILTRŮ). Při používání ion- permanentního filtru. izátoru se znečištěnými filtry mohou z přístroje vycházet nečisté...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Ovládání čističe vzduchu: Předběžný filtr Stiskněte tlačítko pro zapnutí / vypnutí ( Před výměnou a montáží odstraňte z nového filtru Váš čistič vzduchu se zapne; ventilátor se bude veškerý obalový materiál. pohybovat ve své maximální rychlosti (5). Čistič...
  • Page 68: Odstraňování Závad

    All manuals and user guides at all-guides.com ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Práva a výhody v rámci této záruky doplňují vaše zákonná práva, která nejsou touto zárukou dotčena. Problem Solution Pouze Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited (dále jen „JCS (Europe)“) má právo měnit tyto Čistič...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Para evitar o perigo de incêndio, NUNCA coloque o PORTUGUÊS cabo por baixo de tapetes ou qualquer peça junto LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES de uma chama aberta, de um fogão ou de qualquer IMPORTANTES outro dispositivo de aquecimento.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS DO maiores podem ser atraídas para superfícies PURIFICADOR DE AR carregadas positivamente por toda a casa, O seu purificador de ar apresenta um filtro de tipo como paredes ou pavimentos. HEPA que remove até 99% de partículas de pó e •...
  • Page 71: Instruções De Funcionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com e químicos tóxicos, nomeadamente tinta e muitos Para cancelar o temporizador, prima o botão outros contaminantes libertados pelos materiais de de seleção do temporizador várias vezes até que o construção e os produtos de limpeza domésticos. ícone do temporizador se apague.
  • Page 72: Resolução De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Remova o filtro de tipo HEPA do purificador PEÇAS SOBRESSELENTES de ar. Filtro de tipoHEPA 91382 Com um aspirador, passe com o acessório de Pré-filtro 91383 escova nas duas laterais do filtro e limpe entre as faixas de pregas.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Esta marca indica que este produto não deveria ser disposto com outros dejetos domésticos e que deveria ser disposto separadamente por toda a UE. Para prevenir possível dano ao ambiente ou saúde humana por disposição descon- trolada de dejetos devido à...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com FIG. 2...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 76: France - Service Consommateurs

    All manuals and user guides at all-guides.com Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited Royton, Oldham OL2 5LN England Fax: +44 (0)161 626 0391 Email: enquiriesEurope@jardencs.com UK - Filter Sales Order Line - 0870 759 9000 Website address: www.bionaireeurope.com UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615 Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited 420, Rue d'Estiennes d'Orves Colombes...

Ce manuel est également adapté pour:

Iap001x

Table des Matières