Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PPRX510-G
PERCEUSE À PERCUSSION
FR
SLAGBOORMACHINE
NL
HAMMER DRILL
GB
SCHLAGBOHRMASCHINE
D
2010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elem Co-Ligne PPRX510-G

  • Page 1 PPRX510-G PERCEUSE À PERCUSSION SLAGBOORMACHINE HAMMER DRILL SCHLAGBOHRMASCHINE 2010...
  • Page 3: Spécifications Techniques

    FR PERCEUSE À PERCUSSION MISE EN GARDE Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Montage de la butée de profondeur CONSIGNES DE SÉCURITÉ La butée de profondeur sert à limiter la profondeur Lors d’emploi de la machine, observez toujours de perçage maximale.
  • Page 4: Garantie

    LWA (puissance sonore) dB(A) 98.6 Valeur quadratique moyenne pondérée de l’accélération, conformément à la norme EN 60745-2: 13,8 m/s² Prenez des mesures de protection auditive. GARANTIE Pour les clauses de garantie, reportez-vous aux conditions de garantie ci-jointes. ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas...
  • Page 5 NL SLAGBOORMACHINE WAARSCHUWING Monteren van de diepteaanslag Lees voor uw eigen veiligheid deze De diepteaanslag wordt gebruikt om de gebruiksaanwijzing goed door alvorens de maximale boordiepte te beperken. machine te gebruiken. Draai de knop op de zijhandgreep (5) los. Steek de diepteaanslag (6) in het daarvoor VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN bestemde gat in de zijhandgreep.
  • Page 6 Gewogen kwadratische gemiddelde waarde van de versnelling overeenkomstig EN 60745-2: 13,8 m/s² GARANTIE Voor de garantiebepalingen wordt verwezen naar de bijgevoegde garantievoorwaarden. MILIEU Als uw machine na verloop van tijd aan vervanging toe is, geef hem dan niet met het huisvuil mee, maar zorg voor een milieuvriendelijke verwerking.
  • Page 7: Safety Instructions

    GB HAMMER DRILL WARNING Read this manual carefully before using the Selecting the operating mode machine, for your own safety. Select the required operating mode before use (drilling or hammer drilling). SAFETY INSTRUCTIONS For drilling in wood, metal, plastics and When using the machine, always observe soft stone, slide the switch (3) to the left.
  • Page 8 Weighted root mean square acceleration value according to EN 60745-2: 13,8 m/s² GUARANTEE Refer to the enclosed guarantee conditions for the terms and conditions of guarantee. ENVIRONMENT Should your machine need replacement after extended use, do not put it in the domestic waste but dispose of it in an environmentally safe way.
  • Page 9 SCHLAGBOHRMASCHINE WARNUNG Montieren des Tiefenanschlags Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diese Mit Hilfe des Tiefenanschlags kann die Anleitung gründlich durch, bevor Sie das maximale Bohrtiefe begrenzt werden. Elektrowerkzeug benutzen. Lockern Sie den Knopf am Zusatzhandgriff (5). SICHERHEITSHINWEISE Stecken Sie den Tiefenanschlag (6) in die Beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges sind entsprechende Öffnung im die beiliegenden Sicherheitshinweise sowie...
  • Page 10 Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung nach EN 60745-2: 13,8 m/s² GARANTIE Siehe die beiliegenden Garantiebestimmungen. UMWELT Werfen Sie Ihr Elektrowerkzeug am Ende der langen Lebensdauer nicht einfach in den Mülleimer, sondern entsorgen Sie es in einer umweltfreundlichen Weise. Made in China 2010...
  • Page 11 81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 Made in China S.A.V 32 / 71 / 29 . 70 . 88 32 / 71 / 29 . 70 . 99 sav@elemtechnic.com Service Parts separated 32 / 71 / 29 .

Table des Matières