Sommaire des Matières pour Telefunken DLP 700 WIFI
Page 1
MINI LED-PROJEKTOR DLP 700 WIFI MINI LED-PROJEKTOR MINI-VIDÉOPROJECTEUR LED Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité MINI PROIETTORE LED MINI LED-PROJECTOR Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienings- en veiligheidsinstructies...
Page 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 47 Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 69...
Produktbeschreibung / Technische Daten Mini LED-Projektor DLP 700 WIFI Angeschlossen werden können Laptop (Notebook), DV, DC, Spielkonsole, Smartphone, DVD-Player, digitale Set-Top-Boxen usw. Zusätzlich wird ein Produktbeschreibung HDMI- Anschluss unterstützt. Für das Kinovergnügen zu Hause genauso geeignet wie für Präsentationen Der DLP 700 Mini LED-Projektor: Einfach zu trans- bei geschäftlichen Besprechungen.
Lieferumfang Lieferumfang Projektor HDMI-Kabel Netzteil Fernbedienung Bedienungsanleitung MINI LED-PROJEKTOR DLP 700 MINI LED-PROJEKTOR MINI-VIDÉOPROJECTEUR LED Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité MINI PROIETTORE LED MINI LED-PROJECTOR Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienings- en veiligheidsinstructies DE/AT/CH...
Teilebeschreibung Teilebeschreibung Mini LED-Projektor Ladestandsanzeige Netzschalter (Aufladen - rot, geladen - grün) Ein-/Aus-Taste Poweranzeige (geladen - rot, anschalten - grün) Hinweis: Schärfeeinstellung : Wenn das Bild unscharf Objektiv Schärfeinstellung ist, kann mit dieser Taste die Bildschärfe korrigiert Quelle werden. VGA-Anschluss Anschluss AV IN Anschluss DC IN Kensington Schloss Aussparung...
Teilebeschreibung Fernbedienung *In der Android OS Oberfläche schaltet das -Taste (Eingangsquelle / Signal wechseln) -Taste (Kursor bewegen) Drücken der Taste alle anderen Tasten inaktiv. -Taste (Einstellungen bestätigen) Drücken Sie sie erneut, um sie wieder zu aktivieren. -Taste (Medienlautstärke verringern) -Taste (zurück) Falls die Fernbedienung nicht funktioniert, paaren -Taste (Setup / Einstellungen*) Sie sie erneut mit dem Projektor.
Anschlussmöglichkeiten Anschlussmöglichkeiten Anschluss eines Laptops 5.1.1 Verwendung eines VGA-Kabels Laptop VGA-Kabel* Hinweis: · Das Gerät unterstützt eine maximale Auflösung wählen, danach die Enter-Taste (Eingabe) drücken von 1920 x 1080. Bei der Wiedergabe von und in den Modus PC–RGB wechseln. PC-Dateien beträgt die Aktualisierungsrate maxi- ·...
Anschlussmöglichkeiten Anschluss eines Mobiltelefons 5.2.1 Verwendung eines AV-Kabels AV-Kabel für Anschluss AV Mobiltelefon AV-Kabel* Mobiltelefon* out / TV out Gelb Weiß Hinweis: · Hiermit können Mobiltelefone mit einem Anschluss · Für die Wiedergabe über „AV“ die Source-Um- „AV out“ oder „TV out“ über ein AV-Kabel ange- schalttaste (Quelle umschalten) drücken und in den schlossen werden.
Anschlussmöglichkeiten werden kann, die Wiedergabe der Dateien auf der · Für die Wiedergabe von einem Mobiltelefon über Speicherkarte jedoch nicht möglich ist. Eine Nutzung USB die Source-Umschalttaste (Quelle umschalten) in dieser Konfiguration ist dann nicht möglich. drücken, USB auswählen und in den Multimedia- Modus wechseln.
Anschlussmöglichkeiten Hinweis: · Für die DV-Wiedergabe die Source-Umschalttaste Modus wechseln. Die Auswahl mit der (Quelle umschalten) drücken und in den HDMI- Enter-Taste (Eingabe) bestätigen. Anschluss einer Digitalkamera (DC) AV-Kabel* AV-Spezialkabel für Digitale Videokamera Digitalkamera* Gelb Weiß Hinweis: · Für die DC-Wiedergabe die Source-Umschalttaste wechseln.
Anschlussmöglichkeiten Anschluss einer Set-Top-Box 5.7.1 Verwendung eines AV-Kabels AV-Kabel* AV-Adapterstecker* Set-Top-Box Gelb Gelb (V) Weiß Weiß (L) Rot (R) Hinweis: · Für die Wiedergabe über eine Set-Top-Box die und in den AV-Modus wechseln. Die Auswahl mit Source-Umschalttaste (Quelle umschalten) drücken der Enter-Taste (Eingabe) bestätigen.
Anschlussmöglichkeiten / Bedienung (am Gerät) Anschluss eines Kopfhörers Nicht im Standardzubehör enthalten. *nicht im Standardzubehör enthalten. Bedienung (am Gerät) Ein / Aus-Taste Setup-Taste · Zum Ein- bzw. Ausschalten des Geräts. · Ruft das Setup-Menü auf. Aufwärts-Taste · Im Setup-Menü: Bewegt den Cursor aufwärts. ·...
Übersicht der Menüfunktionen / Hauptmenü Übersicht der Menüfunktionen · Drücken Sie nach dem Einschalten des Geräts die Eingabe-Taste. Durch Drücken der Setup-Taste Setup-Taste. Das Hauptmenü erscheint. Wählen kehren Sie ins Hauptmenü zurück. Sie mit der Nach-Links bzw. Nach-Rechts-Taste das gewünschte Menü, bestätigen Sie mit der Nachfolgend finden Sie die Übersicht aller Menüfunktionen und Auswahlmöglichkeiten: BILD...
Hauptmenü / Kabellose Verbindung zum Projektor mit WIFI – Generelle ... Android, um zur Android-Bedienoberfläche zu vorhandenen Netzwerkstruktur, der Signalqualität kommen. und der sonstigen Auslastung abhängt. Wenn Sie die Verbindung erfolgreich hergestellt 8.1.3 Installation von Apps haben, kann es sein, dass das Seitenverhältnis des projizierten Bildes nicht korrekt ist.
Page 17
Kabellose Verbindung zum Projektor mit WIFI – Generelle Informationen Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bild- 3. Die ID des Projektors in diesem Beispiel lautet „Android_b23b“. schirm und stellen Sie die Verbindung her. 4. Je nachdem, welches Android-Endgerät Sie be- Ihr Bildschirm wird nun auf dem Projektor nutzen, gibt es verschiedene Möglichkeiten des gespiegelt.
Kabellose Verbindung zum Projektor mit WIFI – Generelle Informationen Wählen Sie im Menüpunkt „Display“ die aus. Das AirPlay Symbol erscheint automatisch, Option „Cast Screen“, wählen Sie dort sobald das Endgerät den AirPlay-Receiver ge- Ihren Projektor aus: funden hat. Verbindungsaufbau von 5.
Kabellose Verbindung zum Projektor mit WIFI – Generelle Informationen 7. Das ausgewählte Medium wird auf dem werden als Multimedia-Quellen / -Empfänger in der Projektor wiedergegeben. Netzwerk-Übersicht des Windows Explorer angezeigt. Gehen Sie zum Verbindungsaufbau wie folgt vor: 1. Stellen Sie sicher, dass sowohl das Windows- Gerät als auch der Projektor mit demselben WLAN-Netzwerk / Access Point verbunden sind.
Kabellose Verbindung zum … – Generelle Informationen / Batteriebetrieb Wählen Sie das gewünschte Medium aus, klicken Kein Verbindungsaufbau möglich Sie mit rechts und wählen Sie Abspielen zu – · Prüfen Sie, ob Ihr WLAN an Sender und Empfänger eHomeMediaCenter. eingeschaltet ist. ·...
Betriebsbereich der Fernbedienung / Fehleranalyse / Entsorgung Betriebsbereich der Fernbedienung Hinweis: · Die Fernbedienung muss zum Empfänger des Mini LED-Projektors ausgerichtet sein. · Wenn die Empfangsposition für das Fernbedienungs- · Wechseln Sie die Batterie aus, wenn der Projektor signal direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist trotz korrekter Ausrichtung nicht auf Betätigungen oder sich eine Lichtquelle mit entsprechender der Funktionstasten reagiert.
Page 22
Entsorgung Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die ange- botenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Garantiekarte GARANTIEKARTE Sie haben mit diesem Gerät ein Qualitätsprodukt erworben. Hierfür gilt die gesetzliche Gewährleistung von 24 Monaten, welche für dieses Produkt auf 36 Monate verlängert wird, sowie die nachstehenden Garantie- bedingungen. Dadurch werden Ihre gesetzlichen Rechte nicht eingeschränkt. 1. Wir beheben unentgeltlich Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Fabrikationsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb der Garantiezeit gemeldet werden.
Reklamationsschein REKLAMATIONSSCHEIN Bei Reklamationen füllen Sie diese Seite bitte deutlich lesbar in Blockschrift aus. Sie erleichtern uns damit die Service-Abwicklung und erhalten Ihr Gerät schneller wieder zurück: Name, Vorname: …………………………………………………………………………………………… Straße, Hausnummer: …………………………………………………………………………………………… Postleitzahl, Stadt: …………………………………………………………………………………………… Telefon, Fax: …………………………………………………………………………………………… Geräte-Typ: ……………………………………………………………………………………………...
Page 25
Table des matières 1 Description produit ......................Page 27 2 Données techniques ......................Page 27 3 Contenu de la livraison ....................Page 28 4 Description des pièces 4.1 Projecteur mini-LED ........................Page 29 4.2 Télécommande..........................Page 30 5 Possibilités de raccordement 5.1 Connexion d’un ordinateur portable ..................Page 31 5.1.1 Utilisation d’un câble VGA .......................Page 31 5.1.2 Utilisation d’un câble HDMI ....................Page 31 5.2 Connexion d’un téléphone portable ..................Page 32...
Page 26
Table des matières 9 Connexion sans fil du vidéoprojecteur en WIFI – Informations générales 9.1 Connexion des terminaux Android avec MIRACAST ...............Page 38 9.2 Connexion des terminaux APPLE avec AIRPLAY ...............Page 40 9.3 Connexion des terminaux WINDOWS avec le DLNA ............Page 41 9.4 Résolution des problèmes ......................Page 42 10 Fonctionnement sur piles ...................Page 42...
Description produit / Données techniques Mini-vidéoprojecteur Led DLP 700 Des ordinateurs portables (notebook) peuvent être branchés, des DV, DC, des consoles de jeux, des smartphones, des lecteurs DVD, des décodeurs etc. Description produit De plus, la connexion HDMI est supportée. Adapté pour un plaisir cinématographique à...
Contenu de la livraison Contenu de la livraison Projecteur Câble HDMI Bloc d’alimentation Télécommande Mode d’emploi MINI LED-PROJEKTOR DLP 700 MINI LED-PROJEKTOR MINI-VIDÉOPROJECTEUR LED Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité MINI PROIETTORE LED MINI LED-PROJECTOR Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienings- en veiligheidsinstructies 28 FR/CH...
Description des pièces Description des pièces Projecteur mini-LED Voyant d‘affichage du niveau de batterie Interrupteur d‘alimentation (en charge - rouge, chargé - vert) Touche Marche/ Arrêt Voyant Power (chargé - rouge, connecté - vert) Remarque : Réglage de la netteté : Quand l’image est Objectif Réglage de la netteté...
Description des pièces Télécommande Touche (source d‘entrée/ changer de *Sur l‘interface Android OS, une pression de la signal) touche désactive l‘ensemble des autres touches. Touche (bouger le curseur) Appuyez de nouveau sur cette touche pour les Touche (confirmer les paramètres) réactiver.
Possibilités de raccordement Possibilités de raccordement Connexion d’un ordinateur portable 5.1.1 Utilisation d’un câble VGA Ordina- teur portable Câble VGA* Remarque : · Cet appareil supporte une définition maximum de PC-RGB , puis appuyer sur le bouton Enter (entrer) 1920 x 1080. Pour la lecture de fichier de PC, et passer en mode PC-RGB.
Possibilités de raccordement Connexion d’un téléphone portable 5.2.1 Utilisation d’un câble AV Téléphone portable Câble AV Connexion Câble AV* pour téléphone AV out / portable* TV out Jaune Blanc Rouge Remarque : · Avec cela, des téléphones portables avec une ·...
Possibilités de raccordement fichiers sur la carte mémoire ne soit pas possible. · Pour la reproduction depuis un téléphone mobile Une utilisation de cette configuration est alors im- via un port USB, appuyer sur le bouton Source possible. (changer de source), sélectionner USB et passer en mode multimédia.
Possibilités de raccordement Remarque : · Pour la reproduction DV, appuyer sur le bouton HDMI. Confirmer le choix avec la touche Enter Source (changer de source) et passer en mode (entrer). Connexion d’une caméra digitale (DC) Câble AV* Câble AV spécial pour Caméra vidéo digitale caméra digitale* Jaune...
Possibilités de raccordement Remarque : · Pour la reproduction par lecteur DVD, appuyer sur en mode HDMI. Confirmer le choix avec la le bouton Source (changer de source) et passer touche Enter (entrer). Connexion d’un décodeur 5.7.1 Utilisation d’un câble AV Câble AV* Fiche adaptatrice AV* Décodeur...
Possibilités de raccordement / Commande (sur l’appareil) Connexion d’écouteurs Non compris dans les accessoires standards. *non compris dans les accessoires standards. Commande (sur l’appareil) Bouton On / Off Bouton Setup · Pour allumer / éteindre l’appareil. · Affiche le menu Setup. Bouton Haut ·...
Vue d’ensemble des fonctions de menu / Menu principal Vue d’ensemble des fonctions de menu · Appuyez sur le bouton Setup après la mise en En appuyant le sur bouton Setup, vous retournez route de l’appareil. Le menu principal s’affiche. au menu principal.
Menu principal / Connexion sans fil du vidéoprojecteur en WIFI – Informations ... source parmi AV, ANDROID, HDMI ou PC-RGB. exigent que les deux appareils soient connectés sur Sélectionnez Android, afin de contrôler l‘interface le même point d‘accès. avec ce mode. Le DLNA peut entraîner des difficultés en cas d‘im- portants volumes de fichier, notamment de vidéos 8.1.3 Installation des applications...
Page 39
Connexion sans fil du vidéoprojecteur en WIFI – Informations générales Suivez les instructions à l‘écran et lancez 3. L‘identifiant du vidéoprojecteur dans cet exemple est désignée comme étant « Android_b23b ». la connexion. 4. Selon le terminal Android utilisé, il existe diffé- rentes possibilités de connexion : Votre écran se réfléchit désormais sur le vidéoprojecteur.
Connexion sans fil du vidéoprojecteur en WIFI – Informations générales Dans le menu, sélectionnez le point 4. Sélectionnez désormais sur votre terminal, par « Écran », l‘option « Cast Screen », et y exemple un iPhone 6, le média à transférer. Le sélectionner votre vidéoprojecteur.
Connexion sans fil du vidéoprojecteur en WIFI – Informations générales 7. Le média sélectionné est retransmis sur le source multimédia / récepteur dans la vue d‘ensemble vidéoprojecteur. des réseaux de Windows Explorer. Procédez à la connexion de la manière suivante : 1.
Connexion sans fil du … – Informations générales / Fonctionnement sur piles pour les lire sur le vidéoprojecteur, par ex. via Win- Aucune connexion possible dows Explorer ou le lecteur Windows Media. · Vérifiez que votre WLAN est connectée à l‘émet- Sélectionnez le média souhaité, puis faites un clic teur et au récepteur.
Fonctionnement sur piles / Domaine de fonctionnement ... / Analyse des erreurs Le temps de charge comprend environ 4,5 heures, lorsque l‘appareil est éteint, et 8 heures lorsqu‘il est allumé. Domaine de fonctionnement de la télécommande Remarque : · La télécommande doit être tournée en direction du récepteur du projecteur mini-LED.
Mise au rebut Mise au rebut des différences entre votre produit et le produit dé- crit dans le mode d’emploi. Dans ce cas, c’est le L‘emballage se compose exclusivement mode de fonctionnement réel de l’appareil qui est de matières recyclables, qui peuvent applicable.
Carte de garantie CARTE DE GARANTIE Avec cet appareil, vous venez d'acquérir un produit de qualité. La garantie légale de 24 mois, prolongée à 36 mois pour le présent produit, ainsi que les conditions de garantie ci-après s'appliquent. Par ce moyen, vos droits légaux ne connaissent aucune restriction.
Bordereau de réclamation BORDEREAU DE RÉCLAMATION Pour toute réclamation, veuillez remplir la présente feuille en caractères d'imprimerie lisibles. Vous nous facilitez ainsi la procédure de service après-vente et recevez votre appareil plus rapidement : Nom, Prénom : …………………………………………………………………………………………… Adresse : …………………………………………………………………………………………… Code postal, Ville : ……………………………………………………………………………………………...
Page 47
Indice 1 Descrizione del prodotto ..................Pagina 49 2 Dati tecnici ..........................Pagina 49 3 Contenuto della confezione ................... Pagina 50 4 Descrizione dei componenti 4.1 Proiettore Mini LED ........................Pagina 51 4.2 Telecomando ........................... Pagina 52 5 Collegamenti possibili 5.1 Collegamento di un laptop .....................
Page 48
Indice 9 Collegamento wireless del proiettore tramite WIFI – Informazioni generali 9.1 Creazione del collegamento con di dispositivi Android con MIRACAST ......Pagina 60 9.2 Creazione del collegamento con dispositivi APPLE tramite AIRPLAY ........Pagina 61 9.3 Creazione del collegamento con dispositivi WINDOWS tramite DLNA ......Pagina 63 9.4 Risoluzione problemi .......................
Descrizione del prodotto / Dati tecnici Mini Proiettore LED DLP 700 Si possono collegare laptop (notebook), DV, DC, console, smartphone, DVD-layer, box set-top digitali ecc. Inoltrare, si supporta un collegamento Descrizione del prodotto HDMI. Con questo articolo, potete godervi il piacere del cinema in casa: tuttavia, il prodotto è...
Contenuto della confezione Contenuto della confezione Proiettore Cavo HDMI Alimentatore Telecomando Manuale di istruzioni MINI LED-PROJEKTOR DLP 700 MINI LED-PROJEKTOR MINI-VIDÉOPROJECTEUR LED Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité MINI PROIETTORE LED MINI LED-PROJECTOR Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienings- en veiligheidsinstructies 50 IT/CH...
Descrizione dei componenti Descrizione dei componenti Proiettore Mini LED Spia di caricamento (in carica - rossa, Interruttore di rete caricamento completo - verde) Tasto On/Off Spia d‘accensione (carico - rosso, accensione - verde) Nota: Regolazione della messa a fuoco : se Obiettivo Messa a fuoco l‘immagine è...
Descrizione dei componenti Telecomando Tasto (sorgente di ingesso/cambio *Sulla piattaforma Android OS, premendo il tasto segnale) vengono disattivati tutti gli altri tasti. Tasto (sposta cursore) Premere nuovamente per riattivarli. Tasto (conferma impostazioni) Tasto (riduci volume media) Nel caso in cui il telecomando non funzionasse, Tasto (indietro) collegarlo nuovamente al proiettore.
Collegamenti possibili Collegamenti possibili Collegamento di un laptop 5.1.1 Uso di un cavo VGA Laptop Cavo VGA* Nota: · L‘apparecchio supporta una risoluzione massima „PC-RGB“, poi premere il tasto Enter (inserimento) di 1920 x 1080. Durante la riproduzione di file e cambiare nella modalità...
Collegamenti possibili Collegamento di un cellulare 5.2.1 Uso di un cavo AV Cavo AV per Collegamento Cellulare Cavo AV* cellulare* AV out / TV out Giallo Bianco Rosso Nota: · Così è possibile collegare cellulari con un · Per la riproduzione mediante „AV“ premere il collegamtno „AV-out“...
Collegamenti possibili possibile. Perciò, l‘uso di tale configurazione non sorgente), selezionare USB e cambiare nella è possibile. modalità Multimedia. · Per la riproduzione di un cellulare mediante un USB, premere il tasto maiuscolo source (cambio Collegamento di una console 5.3.1 Uso di un cavo AV Cavo speciale AV per Console Cavo AV*...
Collegamenti possibili Nota: · Per la riproduzione DV, premere il tasto maiuscolo AV. Confermare con il tasto Enter (immissione). source (cambio sorgente) e cambiare in modalità Collegamento con una fotocamera digitale (DC) Cavo AV* Cavo speciale AV per Videocamera digitale la fotocamera digitale* Giallo Bianco...
Collegamenti possibili Collegamento di un Set-Top-Box 5.7.1 Uso di un cavo AV Cavo AV* Presa adattatore AV* Set-Top-Box Giallo Giallo (V) Bianco Bianco (L) Rosso Rosso (R) Nota: · Per la riproduzione mediante un Set-Top-Box, pre- e cambiare in modalità AV. Confermare con il mere il tasto maiuscolo source (cambio sorgente) tasto Enter (immissione).
Collegamenti possibili / Istruzioni (sull‘apparecchio) Collegamento cuffie Non incluso negli accessori standard. * non incluse negli accessori standard. Istruzioni (sull‘apparecchio) Tasto On / Off Tasto Setup · Per accendere o spegnere · Apre il menù setup. l'apparecchio. Tasti UP · Nel menù setup: il cursore si muove in avanti. ·...
Funzioni menù / Menu principale Funzioni menù · Dopo l‘accensione dell‘apparecchio, premere il Di seguito troverete la lista delle funzioni menù e tasto setup. Compare il menù principale. Con il delle possibilità di selezione: tasto a sinistra o a destra, selezionare il menù de- siderato, confermare con il tasto input.
Menu principale / Collegamento wireless del proiettore tramite WIFI ... 8.1.3 Installazione applicazioni modificarlo premendo il tasto Menu sul proiettore (premere il settimo punto del Menu e passare su Questo proiettore funziona con un sistema operativo „risoluzione schermo Panorama), per adattare la ri- ANDROID, comune a molti tablet e smartphone.
Collegamento wireless del proiettore tramite WIFI – Informazioni generali La schermata verrà così riprodotta sul 4. A seconda del dispositivo Android che si utilizza, ci sono diverse possibilità di collegamento: proiettore. a. Ad esempio con un SAMUSUNG GALAXY Tab 10.1.2014 b.
Page 62
Collegamento wireless del proiettore tramite WIFI – Informazioni generali zioni. L‘applicazione trasforma il proiettore in un varianti (ad es. Air Pin Pro). ricevitore Airplay. Con AirBuddy ad esempio il collegamento viene creato in questo modo: 1. Assicurarsi che sia il dispositivo iOS che il pro- iettore siano collegati alla stessa rete WLan o allo stesso punto d‘accesso.
Collegamento wireless del proiettore tramite WIFI – Informazioni generali 8. Da un computer Apple lo streaming avviene analogicamente, ad es. da iTunes: Selezionare con il tasto destro „Approva streaming su questo dispositivo“. Osservare che alcune reti WLan o Router non permet- Osservare che la condivisione di media sul proprio tono lo streaming e che alcune porte sono bloccate dispositivo Windows richiede i diritti dell‘amministra-...
Collegamento ... / Funzionamento a batteria / Funzionalità del telecomando riscontrare vari problemi. Inoltre sia l‘infrastruttura · E‘ stata installata un‘app compatibile sul proiettore della rete che il suo carico hanno un grande influsso (ad esempio AirPlay)? sulla velocità e sulla stabilità dello streaming. ·...
Diagnostica dei malfunzionamenti / Smaltimento Diagnostica dei malfunzionamenti Errore Motivazioni possibili Soluzione Il mini proiettore LED non si Nessuna alimentazione di Assicurarsi che la presa sia accende. corrente correttamente inserita. Le immagini non sono messe La regolazione della messa a fu- Correggere l'impostazione del a fuoco.
Page 66
Smaltimento Grazie per aver acquistato questo prodotto. Speriamo che le presenti istruzioni per l‘uso vi possano essere utili. Ci impegniamo costantemente per migliorare i no- stri prodotti. Per questo motivo potrebbero esserci delle leggere differenze tra la descrizione e il pro- dotto da voi acquistato.
Scheda di garanzia SCHEDA DI GARANZIA Con questo apparecchio avete acquistato un prodotto di qualità. Ad esso si applica la garanzia di legge di 24 mesi che per questo prodotto viene prolungata a 36 mesi e le seguenti condizioni di garanzia. Ciò non costituisce nessun limite ai diritti legali del consumatore.
Modulo di reclamo MODULO DI RECLAMO Per presentare un reclamo, si prega di compilare questa pagina in stampatello in modo chiaramente leggibile. Le vostre indicazioni semplificano le operazioni di assistenza e potrete ricevere più rapidamente il vostro apparecchio: Cognome, nome: ……………………………………………………………………………………………...
Page 69
Inhoudsopgave 1 Productbeschrijving ...................... Pagina 71 2 Technische gegevens ....................Pagina 71 3 Omvang van de levering ..................Pagina 72 4 Beschrijving van de onderdelen 4.1 Mini LED-projector ........................Pagina 73 4.2 Afstandsbediening ........................Pagina 74 5 Aansluitmogelijkheden 5.1 Aansluiten van een laptop ...................... Pagina 75 5.1.1 Gebruik van een VGA-kabel ....................
Page 70
Inhoudsopgave 9 Kabelloze verbinding met de projector met WIFI - Algemene informatie ....................Pagina 82 9.1 Opbouw van de verbinding van Android-eindapparaten met MIRACAST......Pagina 83 9.2 Opbouw van de verbinding van APPLE-eindapparaten met AIRPLAY ........ Pagina 84 9.3 Opbouw van de verbinding van WINDOWS-eindapparaten met DLNA ......Pagina 85 9.4 Problemen verhelpen .......................
Productbeschrijving / Technische gegevens Mini LED-projector DLP 700 Ook kunt u een laptop (notebook), DV, DC, spel- console, smartphone, DVD-speler, digitale set-top boxen etc. aansluiten. Bovendien wordt een HDMI- Productbeschrijving aansluiting ondersteund. Voor het bioscoopplezier thuis is hij net zo geschikt als voor presentaties tij- De DLP 700 mini LED-projector: Eenvoudig te trans- dens zakelijke besprekingen.
Omvang van de levering Omvang van de levering Projector HDMI-kabel Netspanningsadapter Afstandsbediening Gebruiksaanwijzing MINI LED-PROJEKTOR DLP 700 MINI LED-PROJEKTOR MINI-VIDÉOPROJECTEUR LED Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité MINI PROIETTORE LED MINI LED-PROJECTOR Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienings- en veiligheidsinstructies 72 NL...
Beschrijving van de onderdelen Beschrijving van de onderdelen Mini LED-projector Laadstatusweergave Stroomschakelaar (opladen - rood, geladen - groen) Aan-/uit-knop Powerweergave (geladen - rood, inschakelen - groen) Opmerking: Scherpte-instelling : Als het beeld niet Objectief Scherp stellen scherp is, kan met deze knop de beeldscherpte Bron gecorrigeerd worden.
Beschrijving van de onderdelen Afstandsbediening *In der Android OS interface schakelt het drukken -Knop (ingangsbron / signaal wisselen) -Knop (cursor bewegen) van de knop alle andere knoppen op inactief. -knop (instellingen bevestigen) Druk er nogmaals op, om ze weer te activeren. -knop (media-volume verminderen) -knop (terug) Indien de afstandsbediening niet werkt, koppelt u...
Aansluitmogelijkheden Aansluitmogelijkheden Aansluiten van een laptop 5.1.1 Gebruik van een VGA-kabel Laptop VGA-kabel* Opmerking: · Het apparaat ondersteunt een maximale resolutie „PC–RGB“ kiezen, daarna de enter-knop (invoer) van 1920 x 1080. Bij de weergave van compu- drukken en naar de modus PC–RGB wisselen. terbestanden bedraagt de actualisatiesnelheid ·...
Aansluitmogelijkheden Aansluiten van een mobiele telefoon 5.2.1 Gebruik van een AV-kabel AV-kabel Mobiele Aansluiting telefoon voor mobiele AV out / TV AV-kabel* telefoon* Geel Rood Opmerking: · Hiermee kunnen mobiele telefoons met een aan- · Voor de weergave via „AV“ de source-omschakel- sluiting „AV out“...
Aansluitmogelijkheden Opmerking: · Bij het aansluiten van een mobiele telefoon via mogelijk is. Het gebruik in deze configuratie is een USB-kabel kan het door technische redenen, dan niet mogelijk. die in verband staan met de mobiele telefoon, · Voor de weergave van een mobiele telefoon via soms gebeuren, dat de telefoon weliswaar kan USB de source-omschakelknop (bron omschake- worden aangesloten, de weergave van de be-...
Aansluitmogelijkheden 5.4.2 Gebruik van een HDMI-kabel Digitale videocamera HDMI-kabel Opmerking: · Voor de DV-weergave op de source-omschakel- HDMI-modus wisselen. De keuze met de knop (bron omschakelen) drukken en naar de enter-knop (invoer) bevestigen. Aansluiten van een digitale camera (DC) AV-kabel* Speciale AV-kabel voor Digitale videocamera de digitale camera*...
Aansluitmogelijkheden 5.6.2 Gebruik van een HDMI-kabel DVD speler HDMI-kabel Opmerking: · Voor de weergave via een DVD speler de source- naar de HDMI-modus wisselen. De keuze met de omschakelknop (bron omschakelen) drukken en enter-knop (invoer) bevestigen. Aansluiten van een set-top-box 5.7.1 Gebruik van een AV-kabel AV-kabel* AV-adapterstekker*...
Aansluitmogelijkheden / Bediening (aan het apparaat) Projectie van een USB- / TF-geheugenkaart USB-flash-drive TF-geheugen Opmerking: · Voor de weergave van USB- / TF-kaartgegevens op de source-omschakelknop (bron omschakelen) drukken en naar de USB-modus wisselen. Aansluiten van een hoofdtelefoon Niet inbegrepen bij de standaard accessoires. *niet inbegrepen bij de standaard accessoires.
Bediening (aan het apparaat) / Overzicht van de menufuncties Naar links-knop Invoerknop Naar rechts-knop · In het setup-menu: Beweegt de cursor · Bevestigt het gese- · In het setup-menu: Beweegt de naar links. lecteerde element. cursor naar rechts. · Lang drukken vermindert het volume. ·...
Overzicht van de menufuncties / Hoofdmenu / Kabelloze verbinding met de ... OPTIES Terug naar bedrijfsinstellingen Auto-Keystone (schuine projectie) aan / uit Keystone (schuine projectie) – / + RESET Android Hoofdmenu u programma‘s op het apparaat installeren en zo de functionele omvang uitbreiden. Er zijn ook tal van apps verkrijgbaar in de download-portalen van CHIP en COMPUTERBILD.
Kabelloze verbinding met de projector met WIFI - Algemene informatie netwerkstructuur, de signaalkwaliteit en de overige 3. De ID van de projector is in dit voorbeeld gebruikersbelasting. „Android_b23b“. Als de verbinding succesvol tot stand is gekomen kan het gebeuren dat de beeldverhouding van het geprojecteerde beeld niet correct is.
Kabelloze verbinding met de projector met WIFI - Algemene informatie Volg de instructies op het beeldscherm en Kies in het menupunt „Display“ de optie bouw de verbinding op. „Cast Screen“, kies vervolgens uw pro- jector uit: Uw beeldscherm wordt nu op de projector gespiegeld.
Kabelloze verbinding met de projector met WIFI - Algemene informatie 7. Het geselecteerde medium wordt getoond op de projector. 5. Druk op het AirPlay-symbool en selecteer de projector. De naam van de projector wordt nor- maal gesproken door de AirPlay-receiver-app die u gebruikt, bepaald.
Kabelloze verbinding met de projector met WIFI - Algemene informatie ontvangers weergegeven in het netwerkoverzicht van Kies het gewenste medium, klik met de rechter muis de Windows Explorer. en kies afspelen op - eHomeMediaCenter. Ga voor de opbouw van de verbinding Het bestand wordt weergegeven op de projector.
Kabelloze verbinding met ... / Gebruik met batterijen / Gebruiksbereik van de ... · Heeft u een compatibele app geïnstalleerd op de · Zorg ervoor, dat u een uitstekende signaalkwaliteit projector (bijv. voor AirPlay)? heeft, de WLAN-router niet te ver weg is en ook ·...
Storingsanalyse / Afvoer Storingsanalyse Storing mogelijke oorzaak Oplossing Mini LED-projector kan niet Geen stroomvoorziening Zorg ervoor, dat de netspanningsad- worden ingeschakeld. apter correct is aangesloten. Beelden zijn niet scherp. De instelling van de scherpte van Instelling met de knop voor het in- het objectief is niet correct.
Page 89
Afvoer Hartelijk dank voor de aankoop van ons product. Wij hopen dat deze gebruiksaanwijzing u helpt bij het gebruik van dit apparaat. Wij hebben als doel, onze producten voortdurend te verbeteren. Dat is de reden dat er afwijkingen kunnen ontstaan tussen uw product en de beschrij- ving in de gebruiksaanwijzing.
Garantiekaart GARANTIEKAART U hebt met dit product voor een kwalitatief hoogwaardig product gekozen. Hiervoor geldt de wettelijke garantie van 24 maanden, die voor dit product worden verlengd tot 36 maanden, alsook de navolgende garantiebepalingen. Hierdoor worden uw wettelijke rechten niet beperkt. 1.
Reclamatieformulier RECLAMATIEFORMULIER In geval van reclamaties dient u deze pagina alstublieft duidelijk leesbaar in blokletters in te vullen. Hiermee maakt u het afhandelen van de service een stuk eenvoudiger en ontvangt u uw apparaat sneller terug: Naam, voornaam: …………………………………………………………………………………………… Straat, huisnummer: ……………………………………………………………………………………………...
Page 95
MILLENNIUM 2000 GmbH Reiherstrasse 2 D-35708 Haiger Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie: 01 / 2016 · Ident.-No.: DLP700012016-DE / AT / CH / NL...