Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PORTABLE AIR CONDITIONER
Table of Contents
CLIMATISEUR PORTATIF
Table des Matières
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE: If the unit changes ownership, be sure this manual
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE: En cas de revente du l'appareil, ce manuel
CAUTION: Read and
follow all safety rules
instructions before first
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
accompanies the unit.
doit être inclus avec l'appareil.
Danby Products Ltd, PO Box 1778, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc, PO Box 669, Findlay, Ohio USA 45839-0669
www.sylvane.com (800) 934-9194
Owner's Use and Care Guide
Guide d'utilisation et soins de
Propriètaire
Model • Modèle
DPAC 12099
and operating
use of this product
.
MISE EN GARDE:
Veuillez lire
attentivement les
consignes de sécurité et
les directives
d'utilisation avant
l'utilisation de ce
produit.
Version 2.1.09 JF

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Danby Premiere DPAC 12099

  • Page 1 Owner’s Use and Care Guide Guide d’utilisation et soins de Propriètaire Model • Modèle DPAC 12099 CAUTION: Read and MISE EN GARDE: Veuillez lire follow all safety rules attentivement les and operating consignes de sécurité et instructions before first les directives use of this product d’utilisation avant...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS UNIT SPECIFICATIONS ........2 PART IDENTIFICATION .
  • Page 3: Unit Specifications

    WELCOME Thank you for choosing a Danby appliance to provide you and your family with all of the “Home Comfort” requirements of your home, cottage, or office. This Owner’s Use and Care Guide will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance of your new appliance.
  • Page 4: Important Safety Information

    UNIT PARTS IDENTIFIED Control Panel Air outlet Air intake (evaporator) Handle Signal Hole receptor Air outlet Air intake hose hose Castor Water outlet drain Power supply cord IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING TABLE 1 ELECTRICAL SPECIFICATIONS Suggested Individual Branch Circuit Nameplate Amps *AWG Wire Size...
  • Page 5: Power Supply Cord

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION POWER The power cord supplied with this air conditioner contains a device that senses damage to SUPPLY CORD the power cord. To test if your power cord is working properly, you must do the following: NOTE: The power cord supplied with this air 1) Connect the power supply cord to an electrical outlet.
  • Page 6: Important

    INSTALLATION INSTALLATION ACCESSORIES Fig. 1 ELECTRIC SHOCK HAZARD: To avoid Flexible Exhaust Hose WARNING the possibility of personal injury, disconnect Fixture Exhaust Nozzle power to the unit before installing or servicing. Connector INSTALLATION ACCESSORIES (FIG. 1) Flexible Exhaust Hose (13cm) & Exhaust nozzle connector (2 pcs)...
  • Page 7: Features Of The Control Panel

    OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES OF THE CONTROL PANEL KEY PAD FUNCTIONS Timer & Temp. Display Room Temp. POWER SWITCH:Turns unit ON/OFF Temp. Set MODE: Allows you to scroll through and select Timer Set desired operating mode. FAN: Select from three different fan settings; MODE INDICATOR LIGHTS High, Medium, and Low.
  • Page 8: Air Conditioning

    OPERATING INSTRUCTIONS (cont’d) Fig. A IMPORTANT: The exhaust hose must be properly AIR CONDITIONING vented (outdoors) during air conditioning mode. 1) Press the POWER SWITCH key (Fig. A) to switch on the unit, and the previous set temperature will be shown in the temperature display area of the control panel. 2) Press the MODE key (Fig.
  • Page 9: Remote Control Features

    REMOTE CONTROL FEATURES Control Buttons: 1) Power Switch 2) Mode 3) Fan Speed 4) On / Off Timer 5) Time / Temperature Set • Used for adjusting the timer and temperature. • The default display on control panel is room temperature. •...
  • Page 10: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE CLEANING THE UNIT CAUTION: Before cleaning or servicing this unit, disconnect from any electrical supply outlet. 1) DO NOT use gasoline, benzene, thinner, or any other chemicals to clean this unit, as these substances may cause damage to the finish and deformation of plastic parts. 2) Never attempt to clean the unit by pouring water directly over any of the surface areas, as this will cause deterioration of electrical components and wiring insulation.
  • Page 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION • Wait for power to return • Unit does not work • Power is out • Plug in properly • The plug is not plugged in properly • Remove drain water from • The full-tank indicator is ON; tank the drain tank is full •...
  • Page 12: Warranty

    LIMITED AIR CONDITIONER WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable. TERMS OF WARRANTY Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
  • Page 13 TABLE DES MATIÈRES SPÉCIFICATIONS DE L’UNITÉ ..... . . 16 IDENTIFICATION DE PARTIE ......17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 14: Spécifications De L'unité

    BIENVENUE Merci d’avoir choisi un appareil Danby qui vous fournira ainsi qu’à votre famille, le confort au foyer, à la maison, au chalet ou au bureau. Ce manuel d’utilisation vous offre des renseignements pratiques pour le soin et l’entretien de votre nouvel appareil. Un appareil Danby bien entretenu vous fournira plusieurs années de service sans ennui.
  • Page 15: Identification De Parties

    IDENTIFICATION DE PARTIES Panneau de commande Bouche Entrée d’air d’air (vaporisateur) Receteur Poignée de signal Tuyau de Tuyau bouche d’air d’entrée d’air Roulette Corde d’alimentation Drain de sortie de l’eau d’energie CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT LISEZ TOUTE L'INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION SPÉCIFICATIONS TABLEAU 1 ÉLECTRIQUES...
  • Page 16: Cordon D'alimentation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT Le cordon d’alimentation fourni avec cet air conditionné contient un dispositif qui CORDON détecte les dommages au cordon. Pour tester si votre cordon d’alimentation D’ALIMENTATION fonctionne adéquatement, vous devez faire ce qui suit : Le cordon d’alimentation fourni avec cet air 1) Branchez le cordon d’alimentation à...
  • Page 17: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION Fig. 1 ACCESSOIRES D’INSTALLATION INSTALLATION Tuyau d'échappement Ferrure flexible RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE: Pour éviter la possibilité Connecteur de la tuyère de sortie de blessures corporelles,débrancher l’alimentation de courant à l’unité avant d’entreprendre l’installation ou le service. MISE EN GARDE: Pour éviter les difficultés durant l’installation et/ou le fonctionnement, lire ces directives attentivement.
  • Page 18: Dispositifs De Panneau De Commande

    CONSIGNES D’UTILISATION DISPOSITIFS DE PANNEAU COMMANDE FONCTIONS DU BLOC NUMÉRIQUE Chronométreur et Temp. affichage INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION : Température ambiante Permet de mettre l’appareil en Marche/Arrêt Réglage du Température MODE: Vous permet faire défiler et de Réglage du Minutrie sélectionner le mode de fonctionnement désiré. LES LUMIÈRES DE SIGNALISATION DE VENTILATEUR : Sélectionnez à...
  • Page 19: Climatiseur

    FONCTIONNEMENT REMARQUE: Le tuyau flexible pour l’échappement d’air doivent Fig. A CLIMATISEUR être installés pour le fonctionnement en mode de climatisation 1) Appuyer sur la touche INTERRUPTEUR (Fig. A) pour activer l’unité et le réglage précédent du température sera montrée dans l’affichage de la température sur le panneau de commande.
  • Page 20: Caractéristiques De Télécommande

    CARACTÉRISTIQUES DE TÉLÉCOMMANDE Boutons De Commande: 1) Commutateur de courant 2) Mode 3) Vitesse du Ventilateur Minuterie Marche/Arrêt (On/Off) 5) Réglage de l'heure/température • Utilisé pour régler la minuterie et la température. • La température ambiante est l'affichage par défaut sur le panneau de commande.
  • Page 21: Nettoyage De L'unité

    SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE DE L’UNITÉ MISE EN GARDE: Avant de nettoyer ou de faire le service sur cette unité, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant électrique. 1) NE PAS utliser d’essence, de benzène, de diluant ou tous autres produits chimiques pour nettoyer cette unité.
  • Page 22: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION • Attendez que • L'unité ne fonctionne pas • Il n'y a pas d'alimentation l'alimentation revienne • La fiche n'est pas branchée • Branchez adéquatement adéquatement • Enlevez l'eau du drain du • L'indicateur du réservoir plein est réservoir du drain en MARCHE;...
  • Page 23: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE DE CLIMATISEUR Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée. CONDITIONS Les pièces en plastique sont garanties pour trente (30) jours seulement à...
  • Page 24: Portable Air Conditioner

    Model • Modèledelo DPAC12099 Portable Air Conditioner The model number can be found on the serial plate located on the back panel of the unit. For service, contact your All repair parts available for purchase or special order when you visit your nearest service depot or call: nearest service depot.

Table des Matières