Page 1
75850_MANUAL_MONTAJE.pdf 10/5/19 13:36 MANOR 6x8DD USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG | GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L’UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR SK U: 17196659 | 17197129 WW W.K E TER.COM US, Canada : Tel: 1- (888)-374 - 4262, Fax: 317-575-4502...
Page 2
75850_MANUAL_MONTAJE.pdf 10/5/19 13:36 SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES | VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL Level the ground surface | Égalisez la surface du sol | Nivele la superficie del suelo | Ebnen Sie die Bodenoberfläche | Maak de bodem vlak | Livella la superficie del terreno | Nivele a superfície do solo Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation | Recommandation: fabriquez une base en bois ou en béton en guise de fondation | Recomendación: construya una base de madera o de cemento a modo de cimiento |...
Page 3
75850_MANUAL_MONTAJE.pdf 10/5/19 13:36 BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual.
Page 4
75850_MANUAL_MONTAJE.pdf 10/5/19 13:36 SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for easy identification | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre | Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une identification facile | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas sobre una superficie de trabajo limpia | El código de letras está...
Page 5
75850_MANUAL_MONTAJE.pdf 10/5/19 13:36 DOOR PARTS | PIÈCES DE LA PORTE | TÜRELEMENTE | PARTES DE LA PUERTA | DEURONDERDELEN | PARTI DELLA PORTA | PEÇAS DAS PORTAS rdd (x2) ldd (x2) dc (x5) smdl (x1) smdp (x1) smdb (x1) dh (x4) 70.4”...
Page 6
75850_MANUAL_MONTAJE.pdf 10/5/19 13:36 SCREWS | VIS | TORNILLOS | SCHRAUBEN | SCHROEVEN | VITI | PARAFUSOS (x40) (x144) 0.47"/12 mm 1"/26 mm (x17) 0.63"/16 mm inch inch inch SELF-DRILLING SCREW | VIS AUTO-FOREUSE | TORNILLO DE AUTO-ATORNILLADO | SELBSTBOHRENDE SCHRAUBE | ZELF TAPPENDE SCHROEF | VITE AUTOFILETTANTE | PARAFUSO AUTORROSCANTE (x2) (x18) (x28)
Page 39
75850_MANUAL_MONTAJE.pdf 10/5/19 13:36 OPTION | OPCIÓN | OPTIE | OPZION | OPÇÃOE SECURING THE SHED TO A FOUNDATION Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor at the pre-marked locations and screwing it into the foundation using appropriate screws (screws not included).
Page 40
75850_MANUAL_MONTAJE.pdf 10/5/19 13:36 CARE AND SAFETY GUIDELINES CARE AND SAFETY GUIDELINES The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation. The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation. It is strongly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground by drilling holes in the shed floor It is strongly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground by drilling holes in the shed floor (at the pre-marked locations) and inserting proper screws into the ground (screws are not included).
Page 41
75850_MANUAL_MONTAJE.pdf 10/5/19 13:36 RICHTLIJNEN VOOR ZORG EN VEILIGHEID RICHTLIJNEN VOOR ZORG EN VEILIGHEID (op de gemarkeerde plaatsen) en het met de geschikte schroeven in de grond te bevestigen (schroeven zijn niet inbegrepen). (op de gemarkeerde plaatsen) en het met de geschikte schroeven in de grond te bevestigen (schroeven zijn niet inbegrepen). met inbegrip van ontvetters en schoonmaakmiddelen op basis van olie of aceton, omdat die het tuinhuisje kunnen beschadigen of vlekken achterlaten.