Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Power 7.2 V
Power 7.2 V
Akkusauger wet&dry
Aspirateur sans fil wet&dry
Aspirapolvere senza filo wet&dry
Cover-7171.417-VAC-Power-D_F_I-02-2011-sw.indd 1
01.09.11 10:11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mio Star V-CLEANER HANDHELD 720

  • Page 1 Power 7.2 V Power 7.2 V Akkusauger wet&dry Aspirateur sans fil wet&dry Aspirapolvere senza filo wet&dry Cover-7171.417-VAC-Power-D_F_I-02-2011-sw.indd 1 01.09.11 10:11...
  • Page 3: Table Des Matières

    Handakkusauger V-Cleaner Handheld 720 Gratulation! Personen, die mit der Bedienungsanlei- Mit diesem Gerät haben Sie ein Qualitätspro- tung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät dukt erworben, welches mit grösster Sorgfalt nicht benutzen. hergestellt wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege lange Zeit gute Dienste erweisen.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    2 Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Hinweise ben auf dem T ypenschild des aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Ladeg eräts übereinstimmen. Gerät an das Netz anschliessen. – Vo r jeder Inbetriebnahme das Sie enthalten wichtige Sicher- Gerät auf einwandfreien Zu- heits- und Betriebshinweise.
  • Page 5 Sicherheitshinweise – ACHT UNG: Mo to reinheit o der – Die Akkus kö nnen nicht vo m Ladestatio n niemals ins Wasser Benutzer ausg etauscht werden. tauchen o der unter fliessendem – Bei Akkus, die umweltschäd- Wasser reinig en liche Substanzen enthalten, –...
  • Page 6: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Hinweise zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung kann nicht jeden Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung denkbaren Einsatz berücksichtigen. Für wei- sorgfältig auf und geben Sie diese allen- tere Informationen oder bei Problemen, die in falls an Nachbenutzer weiter. dieser Bedienungsanleitung nicht oder nicht ausführlich genug behandelt werden, wenden Sie sich bitte an die M-Infoline (Telefonnum- mer auf der Rückseite dieser Anleitung).
  • Page 7: Übersicht Der Geräte- Und Bedienteile

    4 Übersicht der Geräte- und Bedienteile Gerät: 1. Handgriff 2. Ein-/Ausschalter 3. Ladeanzeige (LED) 4. Drucktaste zum Öffnen des Schmutzbehälters 5. Schmutzbehälter 6. Saugöffnung 7. Akkufach mit Abdeckung 8. Stromanschluss (Rückseite) Ladestation: 9. Ladestation / Wand- halterung 10. Ladegerät Schmutzbehälter: 11.
  • Page 8: Inbetriebnahme

    6 Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme Bitte beachten Sie, dass unsachgemässer Umgang mit Strom tödlich sein kann. Bitte lesen Sie daher die Sicher- heitshinweise auf Seite 2 und die nachfolgenden Sicher- heitsmassnahmen: • Akkusauger nur in trockenen Räumen verwenden • Keine spitze, scharfe, brennende oder glimmende Ge- genstände einsaugen (wie Scherben, Nadeln, Zigaret- ten, brennende Asche etc.) •...
  • Page 9: Ladegerät Anschliessen

    6 Inbetriebnahme 1. Ladegerät anschliessen − Ladestecker des Ladegerätes in die Buchse auf der Rück- seite der Ladestation stecken (1) − Stecker mit einer ¼-Drehung im Gegenuhrzeigersinn fest- klemmen (2) ¼-Drehung 2. Ladestation an Wand montieren Die Ladestation kann an die Wand gehängt werden: –...
  • Page 10: Staubsaugen

    Inbetriebnahme 4. Staubsaugen 4.1 Saugen von Schmutz – Akkusauger aus der Halterung nehmen − Saugöffnung auf die zu reinigende Fläche setzen − Ein-/Ausschalter nach vorne schieben und mit dem Staub- saugen beginnen Hinweis: − Saugöffnung beim Ausschalten oder bei Unterbrechungen nach oben halten, damit kein Schmutz aus dem Schmutz- behälter fällt 4.2 Saugen mit Fügendüse...
  • Page 11: Reinigung

    Reinigung Schmutzbehälter abnehmen Schmutzbehälter nach Gebrauch entleeren. − Gerät ausschalten und von der Ladestation nehmen − Auf Entriegelungstaste drücken − Schmutzbehälter nach vorne unten schwenken und abneh- Filter und Behälter reinigen Vor jeder Reinigung Gerät ausschalten und aus der Ladesta- Schmutzbehälter tion nehmen.
  • Page 12: Aufbewahrung / Wartung / Störungen

    Aufbewahrung / Wartung / Störungen – Bei Nichtgebrauch das Gerät ausschalten – Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung noch hohen Temperaturen oder starker Luftfeuchtigkeit aus – Das Gerät ist wartungsfrei und braucht nicht geschmiert oder geölt zu werden – Reparaturen am Gerät dürfen nur durch den MIGROS- Service durchgeführt werden.
  • Page 13: Technische Daten

    1 0 Technische Daten Nennspannung − Ladegerät 200–240 Volt / 50/60 Hz 13 Volt − Akku (NiMH) Saugleistung ca. 2.75 kPa Abmessungen (L x H x B) ca. 397 x 120 x 101 mm Kabellänge Ladegerät ca. 1.80 m Gewicht ca.
  • Page 15 Aspirateur à main sans fil V-Cleaner Handheld 720 Félicitations! En achetant cet appareil, vous venez d’ac- Les personnes n’ayant pas lu ce mode quérir un appareil de qualité, fabriqué avec d’emploi ne doivent pas utiliser cet appa- soin. Bien entretenu, cet appareil vous rendra reil.
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    14 12 Consigne de sécurité Avant de brancher l’appareil, – Chaque aspirateur est co nçu nous vous prions de lire atten- po ur une tensio n spécifique. tivement ce mode d’emploi qui Vérifiez que la tensio nd’alimen- contient des consignes de sé- tatio n est la même que celle Cet appareil peut être utilisé...
  • Page 17: Les Batteries Ne Sont Pas Conçues Pour Être Remplacées

    12 Consigne de sécurité – AT T ENT ION: Ne jamais plonger – Les batteries ne sont pas le bloc moteur ni la station de conçues pour être remplacées charge dans l’eau ni les laver par l’utilisateur. sous l’eau courante –...
  • Page 18: A Propos De Ce Mode D'emploi

    A propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi ne peut mentionner tous Conservez soigneusement ce mode les usages possibles de cet appareil. Pour d’emploi et remettez-le à tout utilisateur éventuel. tous les compléments d’information ou pro- blèmes insuffisamment ou non traités dans ce mode d’emploi, veuillez vous adresser à...
  • Page 19: Eléments De L'appareil Et De Commande

    Eléments de l’appareil et de commande Appareil: 1. Poignée 2. Marche/arrêt 3 . Indicateur de charge (LED) 4. Touche pour ouvrir le réservoir à poussière 5. Réservoir à poussière 6. Orifice d’aspiration 7 . Logement de l’accu avec couvercle 8. Raccordement électrique (l’arrière) Station de charge: 9.
  • Page 20: Fonctionnement

    18 Fonctionnement Avant la première mise en marche Faites très attention car une manipulation inadéquate du courant électrique peut être fatale. Veuillez lire attenti- vement les consignes de sécurité de la page 12 et les recommandations ci-dessous: • N’utiliser l’aspirateur sans fil que dans des locaux secs •...
  • Page 21: Brancher Le Chargeur

    16 Fonctionnement Brancher le chargeur − Brancher la prise du chargeur dans la prise située à l’arrière de la station de charge (1) − Fixer la prise en effectuant ¼ de tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (2) ¼...
  • Page 22: Aspirer

    Fonctionnement 4. Aspirer 4.1 Aspirer la poussière – Enlever l’aspirateur de son support − Passer l’orifice d’aspiration sur la surface sale − Pousser l’interrupteur marche/arrêt vers l’avant et l’aspira- teur se met en marche Conseil: − maintenir l’orifice en l’air lorsqu’on arrête d’aspirer ou lorsqu’on éteint l’aspirateur pour éviter que la saleté...
  • Page 23: Nettoyage

    Nettoyage Retirer le réservoir à poussière Vider le réservoir après chaque utilisation. − Éteindre l’aspirateur et le retirer de la station de charge − Appuyer sur la touche de déblocage − Tirer le réservoir vers l’avant et le basculer vers le bas pour l’enlever Nettoyer le filtre et le réservoir réservoir à...
  • Page 24: Rangement / Entretien / Problèmes

    Rangement / Entretien / Problèmes – Si l’on n’utilise pas l’appareil il faut le débrancher – Ne l’exposez pas directement aux rayons du soleil, ni à des températures élevées, ni à une forte humidité – L’appareil ne nécessite aucun entretien, il ne doit pas être ni lubrifié, ni graissé...
  • Page 25: Données Techniques

    20 Données techniques Tension électrique − station de charge 200–240 Volt / 5 0/6 0 Hz 13 V − accumulateur (NiMh) Puissance d’aspiration env. 2.75 kPa Dimensions (L x H x l) env. 3 9 7 x 120 x 101 mm Longueur du cordon chargeur env.
  • Page 27 Aspiratore manuale a batteria V-Cleaner Handheld 720 Congratulazioni! Le persone che non conoscono a fondo le Con questo apparecchio ha acquistato un presenti istruzioni d’uso, non sono auto- prodotto di qualità, fabbricato con estre- rizzate a utilizzare l’apparecchio. ma cura. Con una manutenzione adeguata l’apparecchio le renderà...
  • Page 28: Avvertenze Di Sicurezza

    26 22 Avvertenze di sicurezza Prima di allacciare l’apparec- – Ciascun aspirapo lvere è pro - chio alla corrente elettrica, si g ettato per ’utilizzo co n una prega di leggere attentamente tensio ne di alimentazio ne pe- le presenti istruzioni d’uso che cifica.
  • Page 29 Avvertenze di sicurezza stampanti aser, fo to co piatrici o – L’apparecchio deve essere ali- la po lvere di cemento di cantiere mentato esclusivamente co n – No n aspirare po lvere mo lto fine vo ltag g io di sicurezza estrema- (cemento , esso , cenere, ecc.) mente basso co rrispo ndente a Quest’apparecchio può...
  • Page 30: A Proposito Di Queste Istruzioni D'uso

    A proposito di queste istruzioni d’uso Le presenti istruzioni d’uso non possono te- Conservi accuratamente queste istruzio- ni d’uso e le consegni comunque ad ogni ner conto di ogni possibile impiego. Per ulte- riori informazioni oppure in caso di problemi eventuale altro utente.
  • Page 31: Elenco Delle Parti E Degli Elementi Di Comando

    Elenco delle parti e degli elementi di comando Aspirapolvere: 1. Impugnatura 2. Acceso/spento 3. Indicatore di carica (LED) 4. Pulsante per aprire il contenitore della polvere 5. Contenitore della polvere 6. Apertura di aspirazione 7. Alloggiamento dell’ accumulatore con coperchio 8.
  • Page 32: Messa In Funzione

    Messa in funzione Prima della messa in funzione iniziale Prestare la massima attenzione poiché un approccio ina- deguato alla corrente elettrica può essere fatale. Si prega quindi di leggere le avvertenze di sicurezza a pagina 22 nonché le seguenti misure di sicurezza: • Utilizzare l’aspirapolvere solo in locali asciutti •...
  • Page 33: Collegare Il Caricatore

    Messa in funzione 1. Collegare il caricatore − Inserire la spina del caricatore nella presa sul retro della sta- zione di ricarica (1) − Fissare la spina effettuando un ¼ di giro nel senso anti-ora- rio (2) ¼ di giro 2.
  • Page 34: Passare L'aspirapolvere

    Messa in funzione 4. Passare l’aspirapolvere 4.1 Aspirare polvere – Togliere l’aspirapolvere dal supporto − Posare l’apertura d’aspirazione sulla superficie da pulire − Spingere in avanti l’interruttore acceso/spento e iniziare il lavoro Avvertenza: − Al momento di spegnere l’apparecchio o quando si inter- rompe il lavoro, tenere l’apertura verso l’alto per evitare che della polvere fuoriesca dal contenitore 4.2 Aspirare con la bocchetta a lancia...
  • Page 35: Pulizia

    Pulizia Togliere il contenitore della polvere Dopo ogni uso svuotare il contenitore della polvere. − Spegnere l’apparecchio e staccarlo dalla stazione di ricarica − Premere il tasto di sbloccaggio − Tirare il contenitore in avanti e poi girare verso il basso per toglierlo Pulire il filtro e il contenitore Prima di pulire l’apparecchio, spegnerlo e staccarlo dalla sta-...
  • Page 36: Custodia / Manutenzione / Guasti

    Custodia / Manutenzione / Guasti – Quando l’apparecchio non è in uso, tenerlo sempre spento – Non esporlo mai all’insolazione diretta, ad alte temperature o ad una forte umidità – L’apparecchio non ha bisogno di manutenzione; non deve essere lubrificato né oliato –...
  • Page 37: Dati Tecnici

    30 Dati tecnici Tensione nominale − stazione di ricarica 2 0 0 –2 4 0 Volt / 50/60 Hz 13 Volt − accumulatore (NiMH) Potenza d’aspirazione ca. 2.75 kPa Dimensioni (lunghezza x ca. 397 x 120 x 101 mm altezza x larghezza) Lunghezza del ca.
  • Page 39: Garantie

    Garantie Garantie Garanzia 2 Jahre M-Garantie 2 ans M-garantie 2 anni M-garanzia La MIGROS si assume per due anni, a Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à partir de la date d’achat, le fonc- partire dalla data d’acquisto, la garanzia für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit tionnement correct de l’objet acquis...

Table des Matières