Sommaire des Matières pour Mio Star V-CLEANER HANDHELD 720
Page 1
Power 7.2 V Power 7.2 V Akkusauger wet&dry Aspirateur sans fil wet&dry Aspirapolvere senza filo wet&dry Cover-7171.417-VAC-Power-D_F_I-02-2011-sw.indd 1 01.09.11 10:11...
Handakkusauger V-Cleaner Handheld 720 Gratulation! Personen, die mit der Bedienungsanlei- Mit diesem Gerät haben Sie ein Qualitätspro- tung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät dukt erworben, welches mit grösster Sorgfalt nicht benutzen. hergestellt wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege lange Zeit gute Dienste erweisen.
2 Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Hinweise ben auf dem T ypenschild des aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Ladeg eräts übereinstimmen. Gerät an das Netz anschliessen. – Vo r jeder Inbetriebnahme das Sie enthalten wichtige Sicher- Gerät auf einwandfreien Zu- heits- und Betriebshinweise.
Page 5
Sicherheitshinweise – ACHT UNG: Mo to reinheit o der – Die Akkus kö nnen nicht vo m Ladestatio n niemals ins Wasser Benutzer ausg etauscht werden. tauchen o der unter fliessendem – Bei Akkus, die umweltschäd- Wasser reinig en liche Substanzen enthalten, –...
Hinweise zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung kann nicht jeden Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung denkbaren Einsatz berücksichtigen. Für wei- sorgfältig auf und geben Sie diese allen- tere Informationen oder bei Problemen, die in falls an Nachbenutzer weiter. dieser Bedienungsanleitung nicht oder nicht ausführlich genug behandelt werden, wenden Sie sich bitte an die M-Infoline (Telefonnum- mer auf der Rückseite dieser Anleitung).
6 Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme Bitte beachten Sie, dass unsachgemässer Umgang mit Strom tödlich sein kann. Bitte lesen Sie daher die Sicher- heitshinweise auf Seite 2 und die nachfolgenden Sicher- heitsmassnahmen: • Akkusauger nur in trockenen Räumen verwenden • Keine spitze, scharfe, brennende oder glimmende Ge- genstände einsaugen (wie Scherben, Nadeln, Zigaret- ten, brennende Asche etc.) •...
6 Inbetriebnahme 1. Ladegerät anschliessen − Ladestecker des Ladegerätes in die Buchse auf der Rück- seite der Ladestation stecken (1) − Stecker mit einer ¼-Drehung im Gegenuhrzeigersinn fest- klemmen (2) ¼-Drehung 2. Ladestation an Wand montieren Die Ladestation kann an die Wand gehängt werden: –...
Inbetriebnahme 4. Staubsaugen 4.1 Saugen von Schmutz – Akkusauger aus der Halterung nehmen − Saugöffnung auf die zu reinigende Fläche setzen − Ein-/Ausschalter nach vorne schieben und mit dem Staub- saugen beginnen Hinweis: − Saugöffnung beim Ausschalten oder bei Unterbrechungen nach oben halten, damit kein Schmutz aus dem Schmutz- behälter fällt 4.2 Saugen mit Fügendüse...
Reinigung Schmutzbehälter abnehmen Schmutzbehälter nach Gebrauch entleeren. − Gerät ausschalten und von der Ladestation nehmen − Auf Entriegelungstaste drücken − Schmutzbehälter nach vorne unten schwenken und abneh- Filter und Behälter reinigen Vor jeder Reinigung Gerät ausschalten und aus der Ladesta- Schmutzbehälter tion nehmen.
Aufbewahrung / Wartung / Störungen – Bei Nichtgebrauch das Gerät ausschalten – Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung noch hohen Temperaturen oder starker Luftfeuchtigkeit aus – Das Gerät ist wartungsfrei und braucht nicht geschmiert oder geölt zu werden – Reparaturen am Gerät dürfen nur durch den MIGROS- Service durchgeführt werden.
1 0 Technische Daten Nennspannung − Ladegerät 200–240 Volt / 50/60 Hz 13 Volt − Akku (NiMH) Saugleistung ca. 2.75 kPa Abmessungen (L x H x B) ca. 397 x 120 x 101 mm Kabellänge Ladegerät ca. 1.80 m Gewicht ca.
Page 15
Aspirateur à main sans fil V-Cleaner Handheld 720 Félicitations! En achetant cet appareil, vous venez d’ac- Les personnes n’ayant pas lu ce mode quérir un appareil de qualité, fabriqué avec d’emploi ne doivent pas utiliser cet appa- soin. Bien entretenu, cet appareil vous rendra reil.
14 12 Consigne de sécurité Avant de brancher l’appareil, – Chaque aspirateur est co nçu nous vous prions de lire atten- po ur une tensio n spécifique. tivement ce mode d’emploi qui Vérifiez que la tensio nd’alimen- contient des consignes de sé- tatio n est la même que celle Cet appareil peut être utilisé...
12 Consigne de sécurité – AT T ENT ION: Ne jamais plonger – Les batteries ne sont pas le bloc moteur ni la station de conçues pour être remplacées charge dans l’eau ni les laver par l’utilisateur. sous l’eau courante –...
A propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi ne peut mentionner tous Conservez soigneusement ce mode les usages possibles de cet appareil. Pour d’emploi et remettez-le à tout utilisateur éventuel. tous les compléments d’information ou pro- blèmes insuffisamment ou non traités dans ce mode d’emploi, veuillez vous adresser à...
Eléments de l’appareil et de commande Appareil: 1. Poignée 2. Marche/arrêt 3 . Indicateur de charge (LED) 4. Touche pour ouvrir le réservoir à poussière 5. Réservoir à poussière 6. Orifice d’aspiration 7 . Logement de l’accu avec couvercle 8. Raccordement électrique (l’arrière) Station de charge: 9.
18 Fonctionnement Avant la première mise en marche Faites très attention car une manipulation inadéquate du courant électrique peut être fatale. Veuillez lire attenti- vement les consignes de sécurité de la page 12 et les recommandations ci-dessous: • N’utiliser l’aspirateur sans fil que dans des locaux secs •...
16 Fonctionnement Brancher le chargeur − Brancher la prise du chargeur dans la prise située à l’arrière de la station de charge (1) − Fixer la prise en effectuant ¼ de tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (2) ¼...
Fonctionnement 4. Aspirer 4.1 Aspirer la poussière – Enlever l’aspirateur de son support − Passer l’orifice d’aspiration sur la surface sale − Pousser l’interrupteur marche/arrêt vers l’avant et l’aspira- teur se met en marche Conseil: − maintenir l’orifice en l’air lorsqu’on arrête d’aspirer ou lorsqu’on éteint l’aspirateur pour éviter que la saleté...
Nettoyage Retirer le réservoir à poussière Vider le réservoir après chaque utilisation. − Éteindre l’aspirateur et le retirer de la station de charge − Appuyer sur la touche de déblocage − Tirer le réservoir vers l’avant et le basculer vers le bas pour l’enlever Nettoyer le filtre et le réservoir réservoir à...
Rangement / Entretien / Problèmes – Si l’on n’utilise pas l’appareil il faut le débrancher – Ne l’exposez pas directement aux rayons du soleil, ni à des températures élevées, ni à une forte humidité – L’appareil ne nécessite aucun entretien, il ne doit pas être ni lubrifié, ni graissé...
20 Données techniques Tension électrique − station de charge 200–240 Volt / 5 0/6 0 Hz 13 V − accumulateur (NiMh) Puissance d’aspiration env. 2.75 kPa Dimensions (L x H x l) env. 3 9 7 x 120 x 101 mm Longueur du cordon chargeur env.
Page 27
Aspiratore manuale a batteria V-Cleaner Handheld 720 Congratulazioni! Le persone che non conoscono a fondo le Con questo apparecchio ha acquistato un presenti istruzioni d’uso, non sono auto- prodotto di qualità, fabbricato con estre- rizzate a utilizzare l’apparecchio. ma cura. Con una manutenzione adeguata l’apparecchio le renderà...
26 22 Avvertenze di sicurezza Prima di allacciare l’apparec- – Ciascun aspirapo lvere è pro - chio alla corrente elettrica, si g ettato per ’utilizzo co n una prega di leggere attentamente tensio ne di alimentazio ne pe- le presenti istruzioni d’uso che cifica.
Page 29
Avvertenze di sicurezza stampanti aser, fo to co piatrici o – L’apparecchio deve essere ali- la po lvere di cemento di cantiere mentato esclusivamente co n – No n aspirare po lvere mo lto fine vo ltag g io di sicurezza estrema- (cemento , esso , cenere, ecc.) mente basso co rrispo ndente a Quest’apparecchio può...
A proposito di queste istruzioni d’uso Le presenti istruzioni d’uso non possono te- Conservi accuratamente queste istruzio- ni d’uso e le consegni comunque ad ogni ner conto di ogni possibile impiego. Per ulte- riori informazioni oppure in caso di problemi eventuale altro utente.
Elenco delle parti e degli elementi di comando Aspirapolvere: 1. Impugnatura 2. Acceso/spento 3. Indicatore di carica (LED) 4. Pulsante per aprire il contenitore della polvere 5. Contenitore della polvere 6. Apertura di aspirazione 7. Alloggiamento dell’ accumulatore con coperchio 8.
Messa in funzione Prima della messa in funzione iniziale Prestare la massima attenzione poiché un approccio ina- deguato alla corrente elettrica può essere fatale. Si prega quindi di leggere le avvertenze di sicurezza a pagina 22 nonché le seguenti misure di sicurezza: • Utilizzare l’aspirapolvere solo in locali asciutti •...
Messa in funzione 1. Collegare il caricatore − Inserire la spina del caricatore nella presa sul retro della sta- zione di ricarica (1) − Fissare la spina effettuando un ¼ di giro nel senso anti-ora- rio (2) ¼ di giro 2.
Messa in funzione 4. Passare l’aspirapolvere 4.1 Aspirare polvere – Togliere l’aspirapolvere dal supporto − Posare l’apertura d’aspirazione sulla superficie da pulire − Spingere in avanti l’interruttore acceso/spento e iniziare il lavoro Avvertenza: − Al momento di spegnere l’apparecchio o quando si inter- rompe il lavoro, tenere l’apertura verso l’alto per evitare che della polvere fuoriesca dal contenitore 4.2 Aspirare con la bocchetta a lancia...
Pulizia Togliere il contenitore della polvere Dopo ogni uso svuotare il contenitore della polvere. − Spegnere l’apparecchio e staccarlo dalla stazione di ricarica − Premere il tasto di sbloccaggio − Tirare il contenitore in avanti e poi girare verso il basso per toglierlo Pulire il filtro e il contenitore Prima di pulire l’apparecchio, spegnerlo e staccarlo dalla sta-...
Custodia / Manutenzione / Guasti – Quando l’apparecchio non è in uso, tenerlo sempre spento – Non esporlo mai all’insolazione diretta, ad alte temperature o ad una forte umidità – L’apparecchio non ha bisogno di manutenzione; non deve essere lubrificato né oliato –...
30 Dati tecnici Tensione nominale − stazione di ricarica 2 0 0 –2 4 0 Volt / 50/60 Hz 13 Volt − accumulatore (NiMH) Potenza d’aspirazione ca. 2.75 kPa Dimensioni (lunghezza x ca. 397 x 120 x 101 mm altezza x larghezza) Lunghezza del ca.
Garantie Garantie Garanzia 2 Jahre M-Garantie 2 ans M-garantie 2 anni M-garanzia La MIGROS si assume per due anni, a Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à partir de la date d’achat, le fonc- partire dalla data d’acquisto, la garanzia für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit tionnement correct de l’objet acquis...