Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit der Instal- lation beginnen und den Verstärker in Betrieb nehmen. TECHNISCHE DATEN REN1100S Mk3 Ausgangsleistung RMS 4 x 75 W @ 4 Ohm 4 x 135 W @ 2 Ohm Ausgangsleistung Max.
Page 4
HINWEISE VOR DER INSTALLATION - Dieser Verstärker ist nur zum Anschluss an ein 12-Volt-System mit negativer Masse geeignet. - Die während des Betriebs abgestrahlte Wärme erfordert einen Montageort mit ausreichender Luftzirkulation. Es ist sehr wichtig, dass die Kühlrippen des Kühlkörpers nicht an einem Blech oder an einer Oberfläche anliegen, wodurch die Luftzirkulation eingeschränkt werden könnte.
AUDIOSIGNALKABEL Beim Anschließen der Audiosignalkabel zwischen dem Cinch-Ausgang des Steuergeräts und dem Cinch- Eingang des Verstärkers ist darauf zu achten, dass die Audiosignalkabel und Stromkabel möglichst nicht auf derselben Seite des Fahrzeugs verlegt werden. Eine räumlich getrennte Installation, d. h. eine Installation des Stromkabels im linken Kabelschacht und der Audiosignalkabel im rechten Kabelschacht des Fahrzeugs oder umgekehrt ist empfehlenswert, um ein Übersprechen von Störungen auf das Audiosignal zu verringern.
Page 6
ABBILDUNGEN (S. 28-30) ANSCHLÜSSE UND BEDIENUNGSELEMENTE (ABB. 1) Regler für den Hochpassfilter REAR Wahlschalter FULL / LP (Tiefpassfilter) / HP (Hochpassfilter) REAR Regler für den Tiefpassfilter REAR Wahlschalter für die stufenweise Bassanhebung REAR Eingangspegelregler REAR Audiosignal-Eingänge REAR Audiosignal-Ausgänge zum Ansteuern weiterer Verstärker Audiosignal-Eingänge FRONT Eingangspegelregler FRONT (10) Wahlschalter FULL / HP (Hochpassfilter) FRONT...
Page 7
WICHTIG! Beachten Sie stets die korrekte Polung aller Anschlüsse! FEHLERBEHEBUNG Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Punkte zur Fehlerbeseitigung: Punkt 1: Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen Sie, ob die POWER-LED aufleuchtet. Leuchtet die diese auf, fahren Sie mit Schritt 3 fort, falls nicht, fahren Sie hier fort. 1.
Page 8
Please read the user‘s manual carefully before the installation and the first operation of the amplifier. SPECIFICATIONS REN1100S Mk3 Output Power RMS 4 x 75 W @ 4 Ohms 4 x 135 W @ 2 Ohms Output Power Max. 4 x 150 W @ 4 Ohms...
Page 9
IMPORTANT NOTES PRIOR TO INSTALLATION - This device is only suited for a 12 volt system with negative ground. - The radiated heat while operation requires sufficient air circulation at the place of installation. It is very important that the heatsink fins do not have contact with any metal parts or any surfaces which could impair air circulation.
AUDIO SIGNAL CABLES When installing the audio cables between the RCA outputs of the headunit and the RCA inputs of the amplifier, the audio and power supply cables should, if possible, not be routed along the same side of the vehicle. We recommend a separated installation, e.g.
FIGURES (P. 28-30) CONNECTIONS AND CONTROLLERS (FIG. 1) Highpass filter controller REAR Selector FULL / LP (Lowpass) / HP (Highpass) Lowpass filter controller REAR Selector for the stage-to-stage enhancement of the bass level REAR Gain level controller REAR Audio signal inputs REAR Audio signal outputs to run additional amplifiers Audio signal inputs FRONT Gain level controller FRONT...
Page 12
TROUBLESHOOTING If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER LED is on. If POWER LED is on skip to Step 3, if not continue. 1. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary. 2.
Veuillez s’il vous plait lire attentivement toutes les instructions d’installation avant que vous installiez l’amplificateur et le fassiez fonctionner. CARACTERISTIQUES REN1100S Mk3 Puissance de sortie RMS 4 x 75 W @ 4 Ohm 4 x 135 W @ 2 Ohm Puissance de sortie Max.
RECOMMANDATIONS AVANT L’INSTALLATION - Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volt à masse négative. - La chaleur provenant de l’utilisation nécessite un espace de montage avec une circulation de l’air suffisante. Il est important que les canaux de refroidissement de l’appareil de refroidissement ne soient pas en contact avec une tôle ou une surface, qui pourraient causer une réduction de la circulation de l’air.
CABLES AUDIO Lors de l‘installation du câble audio entre la sortie RCA de votre autoradio et l‘entrée cinch de l‘amplificateur à l‘intérieur de votre voiture, aussi souvent que cela est possible, les câbles audio et alimentation ne doivent pas cheminer sur le même côté du véhicule. Nous recommandons une installation isolée, par exemple le cheminement du câble d‘alimentation dans le passage de câbles du côté...
FIGURES (P. 28-30) BRANCHEMENTS ET ÉLÉMENTS DES RÉGLAGE (FIG. 1) Régulateur de la fréquence de recouvrement pour le passe-haut REAR Commutateur FULL / LP (Filtre passe-bas) / HP (Filtre passe-haut) REAR Régulateur de la fréquence de recouvrement pour le passe-bas REAR Commutateur graduel de niveau de basses REAR Régulateur de niveau d’entrée REAR Entrées à...
IMPORTANT! Respectez toujours la polarité de toutes les connexions! DÉPANNAGE Si vous éprouvez des difficultés après l’installation,appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. Procédure 1: Vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le POWER LED est allumé. Si c‘est le cas, passez à l‘étape 3, sinon poursuivez. 1.
Per favore leggere le istruzioni per il montaggio integralmente, prima di montare l’amplificatore e di metterlo in funzione. DATI TECNICI REN1100S Mk3 Potenza di uscita RMS 4 x 75 W @ 4 Ohm 4 x 135 W @ 2 Ohm Potenza di uscita Max.
Page 19
INDICAZIONI IMPORTANTI PRIMA DEL MONTAGGIO - Questo apparecchio é adatto unicamente ad essere collegato con un sistema elettrico a 12 Volt con massa negativa. - Il calore irradiato durante l’erogazione di potenza richiede un posizionamento con una sufficiente circolazione d’aria. É molto importante che le alette di raffreddamento del dissipatore non siano adiacenti ad una paratia che possa limitare la circolazione d´aria.
CAVI AUDIO Consigliamo di effettuare un‘installazione isolata, facendo passare il cavo di alimentazione attraverso il sotto- porta che si trova lungo il lato sinistro e il cavo audio attraverso il sotto-porta che si trova sul lato destro, o viceversa. Così facendo, si riducono le interferenze determinate dalla componente diafonica di disturbo dei canali audio.
Page 21
FIGURI (P. 28-30) CONNESSIONI E CONTROLLI (FIG. 1) Regolatore di frequenza per il passa-alto REAR Selettore FULL / HP (filtro passa alto) / LP (filtro passa basso) REAR Regolatore di frequenza per il passa-basso REAR Selectore per l´attivazione dell´incremento dei bassi REAR Regolatore livello d‘ingresso REAR Ingressi audio Uscita per il collegamento di amplificatori aggiuntivi FRONT...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se incontraste dei problemi dopo l’installazione,seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Controllate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati. Controllate che la POWER-LED sia accesa.Se la POWER-LED è accesa, passare al numero 3, altrimenti continuare 1.
Lea completamente las instrucciones de montaje antes de proceder a montar el amplificador y ponerlo en funcionamiento. DATOS TÉCNICOS REN1100S Mk3 Potencia de salida RMS 4 x 75 W @ 4 ohmios 4 x 135 W @ 2 ohmios Potencia de salida Max.
INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE - Este equipo es adecuado sólo para la conexión a un sistema de 12 voltios con tierra negativa. - El calor irradiado hace que sea importante que instale el aparato en un lugar con suficiente circulación de aire.
CABLE AUDIO En la instalación del audiocable entre la salida RCA de la radio del coche y la entrada RCA del ampli-ficador en el coche debe prestarse atención a que el audiocable y el cable de alimentación eléctrica no sean tendidos en el mismo lado del vehículo.
Page 26
FIGURES (P. 28-30) CONEXIONES Y ELEMETOS DE MANDO (FIG. 1) Regulador de frecuencia de transición paso alto REAR Selector para FULL / HP (filtro passa-alto) / LP (filtro passa-bajo) REAR Regulador de frecuencia de transición paso bajo REAR Selector graduado de nivel de bajos REAR Regulador de frecuencia de transición paso bajo REAR Salidas de audio REAR Señal de audio para amplificadores adicionales...
IMPORTANTE! Tenga siempre en cuenta la polaridad correcta de las conexiones! SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene problemas después de la instalación,siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1: Verifique que el amplificador esté bien conectado. Compruebe que esté encendida la luz de POWER-LED. Si la luz de POWER-LED está...