Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Gewürz- und Kaffeemühle
Spice and coffee grinder | Molinillo de especias y café |
Moulin à café et à épices | Macina caffè e spezie |
Młynek do przypraw i kawy
Bedienungsanleitung
KA 1805
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ADE KA 1805

  • Page 1 Spice and coffee grinder | Molinillo de especias y café | Moulin à café et à épices | Macina caffè e spezie | Młynek do przypraw i kawy Bedienungsanleitung KA 1805 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi...
  • Page 2: Allgemeines

    Liebe Kundin, lieber Kunde ! Sie haben sich für den Kauf eines qualitativ hochwertigen Produkts der Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt einen technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher - für mehr Frische in Ihrer Küche.
  • Page 3: Table Des Matières

    Auf einen Blick ......................7 Vor dem ersten Gebrauch ..................7 Mahlen, hacken oder pürieren ................8 Reinigen ........................9 Aufbewahren und Transportieren ..............10 Störung / Abhilfe ....................10 Technische Daten ....................10 Garantie........................11 Konformitätserklärung ..................11 Entsorgen ....................... 11 Gewürz- und Kaffeemühle KA 1805...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie- sen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan- den haben. ‚ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gewürz- und Kaffeemühle KA 1805...
  • Page 5: Gefahr Durch Elektrizität

    − Ziehen Sie dabei immer am Stecker, nicht am Kabel. ‚ Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät oder am Netzkabel vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführen, da nicht fachgerecht reparierte Geräte den Benutzer gefährden. ‚ Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Gewürz- und Kaffeemühle KA 1805...
  • Page 6: Lieferumfang

    Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gerätefüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter die Mühle. ‚ Verwenden Sie nur Original-Zubehör. Lieferumfang ‚ Gewürz- und Kaffeemühle ‚ 2 Mahlbehälter ‚ Verschlusskappe ‚ Bedienungsanleitung Gewürz- und Kaffeemühle KA 1805...
  • Page 7: Auf Einen Blick

    3. Kontrollieren Sie, ob die Mühle oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie die Mühle nicht. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. 4. Reinigen Sie alle Teile vor dem ersten Gebrauch, siehe Kapitel „Reinigen“. Gewürz- und Kaffeemühle KA 1805...
  • Page 8: Mahlen, Hacken Oder Pürieren

    − Der Mahlgrad ist abhängig von der Dauer des Mahlvorgangs. − Beachten Sie den Kurzzeitbetrieb von 1 Minute. − Je nach Beschaffenheit der Zutaten kann auch ein mehrfaches Ein- und Aus- schalten zum gewünschten Ergebnis führen. Gewürz- und Kaffeemühle KA 1805...
  • Page 9: Nach Dem Gebrauch

    Reiben Sie sie danach gründlich trocken. Zubehör 1. Reinigen Sie das Zubehör gründlich in heißem Geschirrspülwasser. 2. Trocknen Sie alle Teile gründlich ab. 3. Kontrollieren Sie abschließend, ob alle Teile wirklich gründlich gereinigt und frei von eventuell anhaftenden Lebensmittelresten sind. Gewürz- und Kaffeemühle KA 1805...
  • Page 10: Aufbewahren Und Transportieren

    Schlechtes Mix-Ergebnis. ‚ Prüfen Sie..ob das Lebensmittel geeignet ist, ... ob Sie den richtigen Mahlbehälter ver- wendet haben. Technische Daten Modell: Gewürz- und Kaffeemühle KA 1805 Stromversorgung: 220-240 V~, 50/60 Hz Leistung: Nominal: 300 W Schutzklasse: Gewicht: ca. 1,3 kg Kurzzeitbetrieb: max.
  • Page 11: Garantie

    Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermie- den. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungs- unternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung. Gewürz- und Kaffeemühle KA 1805...
  • Page 12: General Information

    You have chosen to purchase a high-quality ADE brand product, which combines intelligent functions with an exceptional design. The wealth of experience of the ADE brand ensures a high technical standard and proven quality for more freshness in your kitchen.
  • Page 13 Safety ........................14 Scope of delivery ....................16 Overview ........................17 Before first use ......................17 Grinding, chopping or pureeing ..............18 Cleaning ........................19 Storage and transport ..................20 Fault/Remedy......................20 Technical data .......................20 Warranty .........................21 Declaration of Conformity ................21 Disposal ........................21 KA 1805 spice and coffee grinder...
  • Page 14: Intended Use

    ‚ Children must not play with the device. KA 1805 spice and coffee grinder...
  • Page 15 − To unplug, always grasp the power plug; do not pull on the cable. ‚ Do not modify the device or power cord. Have repairs carried out only by a specialist workshop as improperly repaired devices endanger the user. ‚ Do not use an extension cable. KA 1805 spice and coffee grinder...
  • Page 16: Scope Of Delivery

    Place a non-slip pad under the grinder, if necessary. ‚ Use only original accessories. Scope of delivery ‚ Spice and coffee grinder ‚ 2 grinding containers ‚ Seal cover ‚ Operating Manual KA 1805 spice and coffee grinder...
  • Page 17: Overview

    3. Check whether the grinder or its individual parts have any damage. If this is the case, do not use the grinder. In this case, contact the dealer where you bought the device. 4. Before first use, clean all parts as described in chapter “Cleaning”. KA 1805 spice and coffee grinder...
  • Page 18: Grinding, Chopping Or Pureeing

    − The degree of grinding depends on the duration of the grinding process. − Observe the short-time operation of 1 minute. − The desired result can also be achieved by multiple power on and off cycles depending on the nature of the ingredients. KA 1805 spice and coffee grinder...
  • Page 19: After Use

    − Wipe the base station with a slightly damp cloth, if necessary. Then, wipe it dry thoroughly. Accessories 1. Thoroughly clean the accessories in hot dishwashing water. 2. Wipe all parts dry thoroughly. 3. Finally, check that all parts are really thoroughly cleaned and free of any stuck leftovers. KA 1805 spice and coffee grinder...
  • Page 20: Storage And Transport

    Poor mixing result. ‚ Check..if the food is suitable, ... if you have used the right grinding container. Technical data Model: KA 1805 spice and coffee grinder Power supply: 220-240 V~, 50/60 Hz Power: Nominal: 300 W Protection class: Weight: approx.
  • Page 21: Warranty

    (specifying the reason for claim) to your dealer. Declaration of Conformity Waagen-Schmitt GmbH hereby declares that the KA 1805 spice and coffee grinder complies with EU directives 2014/30/EU, 2014/35/EU and 2011/65/EU. The declaration will lose its validity if any modification is made to the device without our consent.
  • Page 22: Información General

    ¡Estimada/o cliente! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de calidad. Para una cocina más fresca.
  • Page 23 De un vistazo......................27 Antes de utilizarlo por primera vez ...............27 Moler, picar o triturar ..................28 Limpieza .........................29 Almacenaje y transporte ...................30 Problema/Solución .....................30 Datos técnicos.......................30 Garantía ........................31 Declaración de conformidad ................31 Eliminación ......................31 Molinillo de especias y café KA 1805...
  • Page 24: Uso Adecuado

    ‚ Los niños no deben jugar con el aparato. Molinillo de especias y café KA 1805...
  • Page 25 ‚ No realice ninguna modificación en el aparato o en el cable de red. Realice las reparaciones únicamente en un taller especializado, ya que los aparatos no reparados por personal especializado representan un peligro para el usuario. ‚ No utilice ningún cable alargador. Molinillo de especias y café KA 1805...
  • Page 26: Material Suministrado

    Si es necesario, coloque una base antideslizante debajo del molinillo. ‚ Utilice únicamente accesorios originales. Material suministrado ‚ Molinillo de especias y café ‚ 2 recipientes de molienda ‚ Tapa de cierre ‚ Manual de instrucciones Molinillo de especias y café KA 1805...
  • Page 27: De Un Vistazo

    3. Compruebe si el molinillo o las piezas están dañados. En ese caso, no utilice el molinillo. En este caso, diríjase al comercio en el que ha adquirido el aparato. 4. Limpie todas las piezas antes del primer uso, consulte el capítulo "Limpieza". Molinillo de especias y café KA 1805...
  • Page 28: Moler, Picar O Triturar

    − El grado de molienda depende de la duración del proceso de molienda. − Tenga en cuenta el periodo de funcionamiento de 1 minuto. − Dependiendo de la naturaleza de los ingredientes, encendiéndolo y apagándolo varias veces se puede lograr el resultado deseado. Molinillo de especias y café KA 1805...
  • Page 29: Después De Usarlo

    1. Limpie en profundidad el accesorio con agua caliente y lavavajillas. 2. Seque bien todas las piezas. 3. Finalmente compruebe si todas las piezas se han limpiado en profundidad y no tienen ningún resto de alimentos adherido. Molinillo de especias y café KA 1805...
  • Page 30: Almacenaje Y Transporte

    ‚ Compruebe..si el alimento es apto..si ha utilizado el recipiente de molienda adecuado. Datos técnicos Modelo: Molinillo de especias y café KA 1805 Alimentación de corriente: 220-240 V~, 50/60 Hz Potencia: Nominal: 300 W Nivel de seguridad: Peso: 1,3 kg Uso de corta duración:...
  • Page 31: Garantía

    Declaración de conformidad Por la presente, Waagen-Schmitt GmbH declara que el molinillo eléctrico de especias y café KA 1805 cumple con la normativa 2014/30/UE, 2014/35/UE y 2011/65/UE. La declaración perderá su validez en caso de se haya realizado una modificación en el aparato sin haber sido previamente aprobada por nuestra parte.
  • Page 32: Généralités

    Chère cliente, cher client ! Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Les années d'expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité et une qualité éprouvée, pour des préparations culinaires fraîches et appétissantes.
  • Page 33 Avant la première utilisation................37 Broyer, hacher ou réduire en purée ..............38 Nettoyage ......................39 Rangement et transport .................. 40 Problèmes/solutions ..................40 Caractéristiques techniques ................40 Garantie........................41 Déclaration de conformité ................41 Mise au rebut ......................41 Moulin à café et à épices KA 1805...
  • Page 34: Utilisation Conforme

    été supervisées ou formées à son utilisation en toute sécurité et ont compris les dangers qui en résultent. ‚ Il est interdit aux enfants de jouer avec cet appareil. Moulin à café et à épices KA 1805...
  • Page 35: Risque D'électrocution

    ‚ N’essayez pas de modifier l’appareil ou son câble d’alimentation. Toute réparation doit être entreprise par un atelier spécialisé afin de garantir la sécurité de l’utilisateur. ‚ N’utilisez pas de rallonge électrique. Moulin à café et à épices KA 1805...
  • Page 36: Attention Risque De Blessure

    Si nécessaire, placez une base antidérapante sous le moulin. ‚ N’utilisez que des accessoires d’origine. Contenu de l’emballage ‚ Moulin à café et à épices ‚ 2 réservoirs de broyage ‚ Capuchon ‚ Mode d’emploi Moulin à café et à épices KA 1805...
  • Page 37: Vue D'ensemble

    3. Vérifiez si le moulin ou les pièces détachées sont endommagés. Si tel est le cas, n’utilisez pas le moulin. Adressez-vous à votre revendeur. 4. Nettoyez toutes les pièces avant la première utilisation, voir chapitre sur le « Nettoyage ». Moulin à café et à épices KA 1805...
  • Page 38: Broyer, Hacher Ou Réduire En Purée

    − Le degré de broyage dépend de la durée du processus de broyage. − Respectez le fonctionnement discontinu de 1 minute. − En fonction des caractéristiques des composants, de multiples mises en marche et arrêts peuvent également conduire au résultat souhaité. Moulin à café et à épices KA 1805...
  • Page 39: Après Utilisation

    1. Lavez les accessoires minutieusement dans de l’eau de vaisselle bien chaude. 2. Séchez bien tous les accessoires par la suite. 3. Vérifiez bien ensuite que tous les éléments de l’appareil ont été parfaitement nettoyés et qu’aucun reste d’aliment ne demeure attaché. Moulin à café et à épices KA 1805...
  • Page 40: Rangement Et Transport

    ‚ Vérifiez..si l’aliment est approprié, ... si vous avez utilisé le réservoir de broyage approprié. Caractéristiques techniques Modèle : Moulin à café et à épices KA 1805 Alimentation : 220-240 V~, 50/60 Hz Puissance : Nominale : 300 W Classe de protection : Poids : env.
  • Page 41: Garantie

    Déclaration de conformité La société Waagen-Schmitt GmbH déclare que le moulin à café et à épices KA 1805 est conforme aux directives 2014/30/EU, 2014/35/EU et 2011/65/EU. La déclaration perd sa validité si l’appareil subit une modification sans notre accord.
  • Page 42: Informazioni Generali

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. La pluriennale esperienza del marchio ADE garantisce un elevato standard tecnico e una qualità comprovata - per dare maggiore freschezza alla vostra cucina.
  • Page 43 Ambito della fornitura ..................46 Descrizione ......................47 Prima del primo utilizzo ..................47 Macinare, triturare o frullare ................48 Pulizia ........................49 Conservazione e trasporto ................50 Risoluzione dei problemi ..................50 Dati tecnici ......................50 Garanzia ........................51 Dichiarazione di conformità ................51 Smaltimento ......................51 Macinacaffè e spezie KA 1805...
  • Page 44: Destinazione D'uso

    ‚ I bambini non devono giocare con il dispositivo. Macinacaffè e spezie KA 1805...
  • Page 45: Pericolo Da Elettricità

    ‚ Non apportare modifiche al dispositivo o al cavo di alimentazione. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da un'officina specializzata, poiché un'apparecchiatura riparata in modo improprio può rappresentare un pericolo per l'utente. ‚ Non utilizzare prolunghe. Macinacaffè e spezie KA 1805...
  • Page 46: Ambito Della Fornitura

    Se necessario, collocare una base antiscivolo sotto la macina. ‚ Utilizzare solamente accessori originali. Ambito della fornitura ‚ Macina caffè e spezie ‚ 2 contenitori di macinazione ‚ Coperchio ‚ Istruzioni per l'uso Macinacaffè e spezie KA 1805...
  • Page 47: Descrizione

    3. Controllare se la macina o le singole parti sono danneggiate. In tal caso, non utilizzare la macina. In questo caso, rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato acquistato il dispositivo. 4. Pulire tutte le parti prima del primo utilizzo, vedere capitolo "Pulizia". Macinacaffè e spezie KA 1805...
  • Page 48: Macinare, Triturare O Frullare

    Non appena si rilascia l'interruttore, il motore viene arrestato. − Il grado di macinazione dipende dalla durata del processo di macinazione. − Rispettare il funzionamento a breve termine di 1 minuto. Macinacaffè e spezie KA 1805...
  • Page 49: Pulizia

    Accessori 1. Pulire accuratamente gli accessori con detersivo liquido caldo per stoviglie. 2. Asciugare accuratamente tutte le parti. 3. Infine, controllare che tutte le parti siano pulite accuratamente e prive di residui di cibo aderenti. Macinacaffè e spezie KA 1805...
  • Page 50: Conservazione E Trasporto

    Scarso risultato di miscelazione. ‚ Verificare..se gli alimenti sono adatti, ... se è stato utilizzato il contenitore di macinazione corretto. Dati tecnici Modello: Macinacaffè e spezie KA 1805 Alimentazione: 220-240 V~, 50/60 Hz Potenza: Nominale: 300 W Classe di protezione: Peso:...
  • Page 51: Garanzia

    A tale scopo, consegnare al rivenditore il prodotto e la prova di acquisto (citando i motivi del reclamo). Dichiarazione di conformità Con la presente Waagen-Schmitt GmbH dichiara che la macinacaffè e spezie KA 1805 è conforme alle direttive 2014/30/UE, 2014/35/UE e 2011/65/UE. La presente dichiarazione perde ogni sua validità qualora al dispositivo vengano apportate modifiche senza la nostra autorizzazione.
  • Page 52: Szanowny Kliencie

    Informacje ogólne Szanowny Kliencie! Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Długoletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki techniczny standard i sprawdzoną jakość – dla łatwej obróbki świeżych produktów w Państwa kuchni. Życzymy Państwu wiele radości i przyjemności z użytkowania! Zespół...
  • Page 53 Zakres dostawy ....................56 W skrócie ........................57 Przed pierwszym użyciem ................57 Mielenie, siekanie i robienie purée ..............58 Czyszczenie ......................59 Przechowywanie i transportowanie .............60 Usterka/środek zaradczy ...................60 Dane techniczne ....................60 Gwarancja.......................61 Deklaracja zgodności ..................61 Utylizacja ........................61 Młynek do przypraw i kawy KA 1805...
  • Page 54: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    ‚ Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Młynek do przypraw i kawy KA 1805...
  • Page 55 − w razie burzy. − Chwytać zawsze za wtyczkę, nie ciągnąć za kabel. ‚ Nie modyfikować urządzenia ani kabla zasilającego. Przeprowadzać naprawy u specjalisty, niewłaściwa naprawa urządzenia może stanowić zagrożenie dla użytkownika. ‚ Nie używać przedłużacza. Młynek do przypraw i kawy KA 1805...
  • Page 56: Zakres Dostawy

    W razie potrzeby pod młynek należy położyć podkładkę antypoślizgową. ‚ Używać tylko oryginalnych akcesoriów. Zakres dostawy ‚ Młynek do przypraw i kawy ‚ Dwa pojemniki do mielenia ‚ Pokrywka ‚ Instrukcja obsługi Młynek do przypraw i kawy KA 1805...
  • Page 57: W Skrócie

    3. Sprawdzić, czy młynek lub jego elementy nie są uszkodzone. Jeśli zostaną stwierdzone uszkodzenia, nie wolno używać młynka. Zwrócić się w takim przypadku do dystrybutora, u którego zakupiono urządzenie. 4. Przed pierwszym użyciem wyczyścić wszystkie części, patrz rozdział „Czyszczenie”. Młynek do przypraw i kawy KA 1805...
  • Page 58: Mielenie, Siekanie I Robienie Purée

    Po zwolnieniu przycisku silnik zatrzymuje się. − Stopień zmielenia zależy od czasu trwania procesu mielenia. − Należy zwracać uwagę na krótkotrwałą pracę urządzenia do 1 minuty. Młynek do przypraw i kawy KA 1805...
  • Page 59: Po Zakończeniu Pracy

    − W razie potrzeby przecierać stację bazową lekko zwilżoną ściereczką. Następnie dokładnie wysuszyć tarki. Akcesoria 1. Dokładnie wyczyścić akcesoria gorącą wodą. 2. Dokładnie wysuszyć wszystkie części. 3. Na koniec sprawdzić, czy wszystkie części zostały dokładnie wyczyszczone i nie ma na nich resztek jedzenia. Młynek do przypraw i kawy KA 1805...
  • Page 60: Przechowywanie I Transportowanie

    ‚ Sprawdzić... miksowania..czy użyto odpowiednich produktów spożywczych, ... czy użyto właściwego pojemnika do mielenia. Dane techniczne Model: Młynek do przypraw i kawy KA 1805 Zasilanie: 220-240 V~, 50/60 Hz Moc: Nominalna: 300 W Klasa ochronna: Waga: ok. 1,3 kg Krótkotrwała praca:...
  • Page 61: Gwarancja

    (podając również powód reklamacji). Deklaracja zgodności Firma Waagen-Schmitt GmbH oświadcza niniejszym, iż elektryczny młynek do przypraw i kawy KA 1805 jest zgodny z obowiązującymi przepisami dyrektyw 2014/30/UE, 2014/35/UE oraz 2011/65/UE. Niniejsza deklaracja traci swoją ważność przy samowolnej zmianie wprowadzonej w urządzeniu bez uzgodnienia z producentem.

Table des Matières