Télécharger Imprimer la page

PAIDI FABIANA 626331 Mode D'emploi page 4

Publicité

PAŽNJA !
HR
Dijete za vrijeme povijanja na ploči za povijanje nemojte ostavljati
da leži bez nadzora !
Komodu za povijanje nemojte postaviti u neposrednoj blizini jakih izvora
topline. Obratite pažnju na opasnosti koje proizlaze iz jakih izvora topli-
ne kao npr. električnih peći, plinskih peći itd., koje se nalaze u nepos-
rednoj blizini komode za povijanje.
Upozorenje ! Dijete nemojte ostavljati bez nadzora !
PAŽNJA !! Komodu nemojte podići na ploči za povijanje.
Upute za njegu: Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako navlaženu
krpu i trgovačko uobičajeno sredstvo za njegu namještaja.
DĖMESIO!
LT
Vystydami vaiką, nepalikite jo ant vystymo padėklo be priežiūros!
Nestatykite vystymo komodos tiesiog prie intensyvios šilumos šaltinių.
Nepamiškite, kokį pavojų gali sukelti tokie šilumos šaltiniai kaip
elektrinės ir dujinės šildymo krosnelės ir pan., pastatyti šalia vystymo
komodos.
Perspėjimas! Nepalikite vaiko be priežiūros!
DĖMESIO! Komodos neužkelkite ant vystymo padėklo.
Rekomendacija priežiūrai: Paviršius valykite drėgna pašluoste arba
parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros priemonėmis.
CAUTION !
GB
Do not leave your child unsupervised on the nappy changing
board when you are changing it!
Do not place the baby changing unit in the immediate vicinity of strong
sources of heat. Please consider the dangers which can be caused by
strong sources of heat such as electric cookers, gas ovens etc. if these
are located in the immediate vicinity of the baby changing unit.
Warning! Do not leave your child unsupervised!
CAUTION!! Do not lift the unit by the nappy changing board.
Caring for the... : In order to clean the surfaces please use a slightly
damp cloth or commercially available furniture care product.
ATTENTIE !
NL
Laat U Uw kind gedurende het luier omdoen niet zonder toezicht
op de wikkelplaat liggen !
Zet U de babycommode niet in onmiddellijke nabijheid van sterke warm-
tebronnen. Let U op de gevaren die van sterke warntebronnen zoals bv.
elektrische convectors, gashaarden enz. uitgaan, die zich in onmiddelli-
jke nabijheid van de babycommode bevinden.
Waarschuwing ! Laat U Uw kind niet zonder toericht !
ATTENTIE !! Commode niet aan de wikkelplaat optillen.
Verzorgingsanwijzing: Voor het reinigen van de oppervlakken een
licht vochtig doek of een gebruikelijk meubelschoonmaakmiddel gebru-
iken.
PK-Nr. 2367 Stand 01/14 Blatt 4 von 4
¡ATENCIÓN!
ES
¡Nunca deje solo a su bebé en la mesa para cambiar pañales!
No ponga el cambiador de pañales cerca de fuegos abiertos u otras
fuertes fuentes de calor como radiadores eléctricos, hornos de gas, etc.
¡Advertencia ! No deje solo a su bebé!
¡ATENCIÓN! Para alzar el mueble no lo levante en la mesa para
cambiar pañales.
Recomendaciones de cuidado: Para limpiar las superficies del
mueble debe usar un trapo humedecido o un producto de limpieza de
muebles comercial.
ΠΡΟΣΟΧΗ !
GR
Στη διάρκεια του φασκιώματος να μην αφήνετε το παιδί σας
ανεπίβλετο επάνω στην σανίδα φασκιώματος!
Μην τοποθετείτε την αλλαξιέρα κοντά σε δυνατές πηγές θερμότητας.
Λάβετε υπόψη σας τους κινδύνους που προέρχονται από τις δυνατές
πηγές θερμότητας, όπως π.χ. θερμάστρες, σόμπες φωταερίου κλπ.,
που βρίσκοται κοντά στην αλλαξιέρα.
Προειδοποίηση ! Μην αφήνετε το παιδί σας ανεπίβλεπτο!
ΠΡΟΣΟΧΗ !! Να μην ανυψώνετε την αλλαξιέρα από την σανίδα
φασκιώματος.
Οδηγίες περιποίησης: Για το καθάρισμα των επιφανειών να
χρησιμοποιείτε ένα ελαφρά νοτισμένο πανάκι ή λούστρο επίπλων.
ATTENZIONE !
IT
Non lasciate il Vostro bambino da solo senza sorveglianza sul
piano fasciatoio !
Non collocate il fasciatoio in prossimità di intense fonti di calore. Fate
attenzione ai possibili pericoli che possono essere originati da intense
fonti di calore, come ad es. stufe elettriche, stufe a gas ecc., che si
trovano in prossimità del fasciatoio.
Avvertenza ! Non lasciate il Vostro bambino da solo senza sorveglianza !
ATTENZIONE!! Non sollevate il mobile, prendendolo per il piano
fasciatoio.
Indicazione per pulizia e cura: Per la pulizia delle superfici utilizzate
un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei
mobili.
POZOR !
CZ
Nenechte své dítě ležet během přebalování bez dozoru na
přebalovací ploše komody!
Nestavte přebalovací komodu do bezprostřední blízkosti silných
tepelných zdrojů. Uvědomte si, jaké nebezpečí vychází od silných te-
pelných zdrojů jako např. elektrická topná tělesa, plynová kamna, atd.,
které by se nacházeli v bezprostřední blízkosti přebalovací komody.
Varování ! Nenechte své dítě bez dozoru !
POZOR !! Nezvedejte komodu uchopením za přebalovací desku.
Pokyny k čištění: Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený
kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku.
POZOR !
SK
Počas prebaľovania nenechávajte vaše dieťa ležať na prebaľovacom pulte
bez dozoru !
Komodu s prebaľovacím pultom nedávajte do bezprostrednej blízkosti silných
tepelných zdrojov. Dávajte pozor na nebezpečenstvá, ktoré súvisia so silnými
zdrojmi tepla, akými sú napr. elektrické a plynové vykurovacie telesá atď., ktoré
sa nachádzajú v bezprostrednej blízkosti komody s prebaľovacím pultom.
Varovanie ! Nenechávajte vaše dieťa nikdy bez dozoru !
POZOR !! Komodu nedvíhajte uchopením za prebaľovací pult.
Pokyn k ošetrovaniu: Na čistenie povrchu používajte mierne navlhčenú handru
alebo bežný čistiaci prostriedok na nábytok.
POZOR !
SI
Med previjanjem Vašega otroka ne pustite brez nadzora ležati na plošči za
previjanje !
Predalnik za previjanje ne postavite v neposredno bližino močnih izvirov toplote.
Upoštevajte nevarnosti, ki izhajajo od moćnih izvirov toplote, na pr. električne
peči, plinske peči itd., ki se nahajajo v neposredni bližini predalnika za previjanje.
Svarilo ! Vašega otroka ne pustite brez nadzora !
POZOR !! Predalnika ne dvigajte na plošči za previjanje.
Navodilo za nego: Za čiščenje površin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko
običajno sredstvo za nego pohištva.
GIV AGT !
DK
Lad aldrig barnet ligge på puslebordet uden opsyn !
Stil ikke puslebordet tæt ved stærke varmekilder. Glem ikke faren fra stærke
varmekilder, f.eks el-radiatorer, gasovne etc. som er tæt ved puslebordet.
Advarsel ! Lad aldrig barnet være uden opsyn !
GIV AGT !! Løft ikke kommoden ved puslepladen.
Pleje: Rens overflader med en fugtig klud eller et gængs møbelplejemiddel.
OBS !
SE
Låt inte ditt barn ligga obevakat på skötbordet under blöjbytet !
Ställ inte skötbordet direkt i närheten av starka värmekällor. Tänk på faror som
utlöses genom starka värmekällor, som t.ex. genom elektriska värmeelement,
gasspisar etc. som står direkt intill skötbordet.
Varning ! Lämna inte ditt barn obevakat !
OBS !! Lyft inte skötbordet genom att bara hålla i skivan.
Skötselråd: Rengör ytorna med en fuktig trasa eller med ett vanligt möbelrengö-
ringsmedel som finns i handeln.
HUOM !
FI
Älä jätä lasta ilman valvontaa, kun vaihdat vaippoja !
Älä sijoita hoitopöytää voimakkaan lämpölähteen välittömään läheisyyteen. Muista
ottaa huomioon vaarat, joita aiheuttavat voimakkaat lämpölähteet kuten esim.
lämpösäteilijät, kaasulämmittimet tms., jos ne ovat hoitopöydän välittömässä
läheisyydessä.
Varoitus ! Älä jätä lasta yksin hoitopöydälle !
Huom ! Älä nosta kaappia hoitopöydän reunasta.
Hoito-ohje: Käytä pintojen puhdistukseen kosteata pyyhettä tai yleisen kauppa-
laadun mukaista huonekalujen hoito-ainetta.
UWAGA !
PL
W czasie przewijania proszę nie zostawiać dziecka leżącego bez nadzoru na
blacie do przewijania !
Proszę nie stawiać komody do przewijania bezpośrednio w pobliżu silnego źródła
ciepła. Proszę pamiętać o niebezpieczeństwach, wychodzących od silnych źródeł
ciepła, takich jak np. elektryczne piece grzejne, piece gazowe, itd., które znajdują
się bezpośrednio w pobliżu komody do przewijania.
Ostrzeżenie ! Proszę nie zostawiać dziecka bez nadzoru!
UWAGA !! Nie podnosić komody za blat do przewijania.
Wskazówka pielęgnacyjna: do czyszczenia powierzchni stosować lekko
wilgotną ściereczkę lub zwykły środek do pielęgnacji mebli.
FIGYELEM !
HU
Pelenkázás közben ne hagyja felügyelet nélkül gyermekét a pelenkázó
lapon!
A pelenkázó komódot ne állítsa erős hőforrások közvetlen közelébe. Vegye
figyelembe a veszélyeket, amelyeket azok az erős hőforrások, pl. villanykályhák,
gáztűzhelyek, stb. jelentenek, amelyek a pelenkázó komód közvetlen közelében
találhatók.
Figyelmeztetés! Ne hagyja a gyermekét felügyelet nélkül!
FIGYELEM!! A komódot ne emelje meg a pelenkázó lapnál fogva.
Ápolási útmutatás: A felületek tisztításához egy enyhén nedves kendőt, vagy
kereskedelemben kapható, szokványos bútorápoló szert használjon.
ATENŢIE !
RO
Nu lăsaţi copilul nesupravegheat pe masa de înfăşare !
Nu aşezaţi comoda pentru înfăşare în imediata apropiere a unor surse puternice
de căldură. Fiţi atenţi la pericolele pe care le reprezintă aceste surse puternice de
căldură aflate în apropierea imediată a comodei pentru înfăşare, ca de ex. sobele
de încălzire, sobele cu gaze, etc.
Avertizare ! Nu lăsaţi copilul nesupravegheat!
ATENŢIE !! Nu ridicaţi comoda ţinând-o de placa mesei de înfăşare.
Indicaţii de întreţinere: pentru curăţirea suprafeţelor folosiţi o cârpă umezită uşor
sau un produs comercial obişnuit pentru îngrijirea mobilei.
ВНИМАНИЕ !
BG
Не оставяйте детето си без надзор на плота по време на повиване !
Не поставяйте скрина за повиване в непосредствена близост до силни
източници на топлина. Обърнете внимание на опасностите, които произтичат
от силните източници на топлина, напр. електрически печки, газови печки и
др. и които се намират в близост до скрина за повиване.
Предупреждение ! Не оставяйте детето си без надзор !
ВНИМАНИЕ ! Не повдигайте скрина на плота за повиване.
Указание за поддържане: Използвайте леко навлажнена кърпа
или обикновен препарат за поддържане на мебели, за да почистите
повърхностите.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lennard 1757208Matilda 1937202Tibor 1237134Tia 1347114Florian 1347122Fabio 1277281 ... Afficher tout