SAFETY Follow your drill manufacturer’s instructions and safety guidelines. Always wear eye protection. Keep your body and hands away from sharp bit edges and moving parts. Keeps your hands and fingers away from the back face of the workpiece when drilling. PARTS Items Included: (A) Bracket A...
Page 3
USING THE JIG ATTENTION Use the Kreg Drawer Slide Jig in conjunction with the drawer-slide manufacturer’s instructions. To install drawer slides in face-frame cabinets, slide-mounting rails must be attached to the inside faces of the cabinet sides to provide a drawer-slide mounting surface that is flush with the inside edges of the face-frame stiles.
Page 4
Lower Sliders. Clamp the Brackets to the cabinet sides. Make sure the clamp pad bears on the Bracket ribs, not the webbing between the ribs, including the web area with the Kreg logo. Clamping with the...
Page 5
FACE-FRAME CABINETS MOUNTING DRAWER-SLIDE CABINET MEMBERS ¾-Extension and Full-Extension Drawer Slides ATTENTION Do not use the Brackets when installing the drawer members of ¾-extension drawer slides with flanges that extend under the sides of the drawers. In this case, turn the drawer upside down on your workbench and install the drawer members, observing the manufacturer’s setback distance from the front of the drawer.
Page 6
When clamping the Brackets to the side of the cabinet, make sure the clamp pad bears on the Bracket ribs, not the webbing between the ribs, including the web area with the Kreg logo. Clamping with the clamp pad on the webbing could crack the Bracket.
Page 7
FRAMELESS CABINETS MOUNTING DRAWER-SLIDE DRAWER MEMBERS ¾-Extension and Full-Extension Drawer Slides ATTENTION Do not use the Brackets when installing the drawer members of ¾-extension drawer slides with flanges that extend under the sides of the drawers. In this case, turn the drawer upside down on your workbench and install the drawer members, observing the manufacturer’s setback distance from the front of the drawer.
Page 8
FRAMELESS CABINETS INSTALLING A DRAWER AT THE BOTTOM OF A CABINET Mounting Drawer-Slide Cabinet Members • Place a ¼" [6mm]-thick, 1½" [38mm]-wide spacer board that is as long as the drawer slide between the bottom of the cabinet and each drawer slide. •...
Page 9
FRAMELESS CABINETS ATTENTION When installing the drawer members of ¾-extension drawer slides with flanges that extend under the sides of the drawers, turn the drawer upside down on your workbench and install the drawer members, observing the manufacturer’s setback from the front of the drawer. •...
SICHERHEIT Folgen Sie den Anweisungen und Sicherheitsrichtlinien des Herstellers Ihrer Bohrmaschine. Tragen Sie stets eine Schutzbrille. Halten Sie Ihren Körper und Ihre Hände von den scharfen Kanten der Einsätze und von beweglichen Teilen fern. Halten Sie Ihre Hände und Finger beim Bohren von der Rückseite des Werkstücks fern. TEILE Lieferumfang: (A) Halterung A...
Page 11
DIE VERWENDUNG DER SCHABLONE ACHTUNG Verwenden Sie die Schablone für Schubladenschienen von Kreg in Verbindung mit den Anweisungen des Herstellers der Schubladenschiene. Um Schubladenschienen in Schränken mit Rahmenfront anzubringen, müssen an der Innenseite der Schrankseitenwände Gleit-Montageschienen angebracht werden, um eine Montagefläche für die Schubladenschiene zu schaffen, die mit den Innenkanten der Längsleiste der Rahmenfront bündig ist.
Page 12
Seitenteilen des Schranks fest. Achten Sie darauf, dass der Klemmklotz auf den Rippen der Halterung aufliegt, nicht auf dem Gewebe zwischen den Rippen, einschließlich des Gewebebereichs mit dem Kreg-Logo. Das Klemmen mit dem Klemmklotz auf dem Gewebe könnte die Halterung zerbrechen.
Page 13
SCHRÄNKE MIT RAHMENFRONT MONTAGE DER SCHRANKTEILE DER SCHUBLADENSCHIENEN Schubladenschienen mit ¾-Auszug und mit Vollauszug ACHTUNG Verwenden Sie die Halterungen nicht beim Einbau der Schubladenteile von Schubladenschienen mit ¾-Auszug mit Flanschen, die unter die Seiten der Schubladen ragen. Drehen Sie in diesem Fall die Schublade auf Ihrer Werkbank herum und bringen Sie die Schubladenteile unter Beachtung der Angabe des Herstellers dazu an, wie weit sie von der Schubladenblende zurückgesetzt sein müssen.
Page 14
Wenn Sie die Halterungen am Seitenteil des Schranks festklemmen, achten Sie darauf, dass der Klemmklotz auf den Rippen der Halterung aufliegt, nicht auf dem Gewebe zwischen den Rippen, einschließlich des Gewebebereichs mit dem Kreg-Logo. Das Klemmen mit dem Klemmklotz auf dem Gewebe könnte die Halterung zerbrechen. MONTAGE DER SCHRANKTEILE DER SCHUBLADENSCHIENEN...
Page 15
RAHMENLOSE SCHRÄNKE MONTAGE DER SCHUBLADENTEILE DER SCHUBLADENSCHIENEN Schubladenschienen mit ¾-Auszug und mit Vollauszug ACHTUNG Verwenden Sie die Halterungen nicht beim Einbau der Schubladenteile von Schubladenschienen mit ¾-Auszug mit Flanschen, die unter die Seiten der Schubladen ragen. Drehen Sie in diesem Fall die Schublade auf Ihrer Werkbank herum und bringen Sie die Schubladenteile unter Beachtung der Angabe des Herstellers dazu an, wie weit sie von der Schubladenblende zurückgesetzt sein müssen.
Page 16
RAHMENLOSE SCHRÄNKE EINBAU EINER SCHUBLADE AM UNTEREN ENDE EINES SCHRANKS Montage der Schrankteile der Schubladenschienen • Platzieren Sie eine ¼" [6 mm] dicke, 1½" [38 mm] breite Abstandsleiste in der Länge der Schubladenschiene zwischen der Unterseite des Schranks und jeder Schubladenschiene. •...
Page 17
RAHMENLOSE SCHRÄNKE ACHTUNG Drehen Sie beim Einbau der Schrankteile von Schubladenschienen mit ¾-Auszug mit Flanschen, die unter die Seiten der Schubladen ragen, die Schublade auf Ihrer Werkbank herum und bringen Sie die Schubladenteile unter Beachtung der Angabe des Herstellers dazu an, wie weit sie von der Schubladenblende zurückgesetzt sein müssen. •...
SÉCURITÉ Respectez les consignes de sécurité et les instructions du fabricant de votre perceuse. Portez toujours des lunettes de sécurité. Maintenez le corps et les mains à l'écart des bords coupants et des pièces en mouvement. Maintenez les mains et les doigts à l'écart de la face arrière de la pièce de travail pendant le perçage. PIÈCES Articles inclus : (A) Support A...
UTILISATION DU GABARIT ATTENTION Utilisez le gabarit de pose de glissière de tiroir Drawer Slide Jig Kreg en suivant les instructions du fabricant des glissières de tiroir. Pour installer des glissières de tiroir dans des armoires à cadre, vous devez fixer les traverses de fixation de glissière sur les faces intérieures des côtés de l'armoire afin que la surface de fixation de la...
Page 20
Fixez les supports sur les côtés de l'armoire à l'aide de serre- joints. Assurez-vous que le tampon du serre-joint appuie sur l'armature du support et non sur le treillis central de l'armature, y compris la zone du logo Kreg. Fixer le tampon du serre-joint sur le treillis pourrait briser le support.
ARMOIRES À CADRE POSE DES RAILS DES GLISSIÈRES DE TIROIR DE L'ARMOIRE Glissières de tiroir à extension aux trois quarts et à extension complète ATTENTION N'utilisez pas les supports quand vous installez des rails de tiroir à extension aux trois quarts dont les rebords se prolongent sous les côtés du tiroir.
En fixant les supports sur le côté de l'armoire, assurez-vous que le tampon du serre-joint appuie sur l'armature du support et non sur le treillis central de l'armature, y compris la zone du logo Kreg. Fixer le tampon du serre-joint sur le treillis pourrait briser le support.
ARMOIRES SANS CADRE POSE DES RAILS DES GLISSIÈRES DE TIROIR Glissières de tiroir à extension aux trois quarts et à extension complète ATTENTION N'utilisez pas les supports quand vous installez des rails de tiroir à extension aux trois quarts dont les rebords se prolongent sous les côtés du tiroir. Dans ce cas, placez le tiroir à l'envers sur votre établi et installez les rails en tenant compte de la distance de retrait du devant indiquée par le fabricant du tiroir.
ARMOIRES SANS CADRE INSTALLATION D'UN TIROIR DANS LE BAS D'UNE ARMOIRE Pose des rails des glissières de tiroir de l'armoire • Placez un espaceur d'une épaisseur de 6 mm (¼ po), d'une largeur de 38 mm (1½ po) et de la même longueur que la glissière de tiroir entre le dessous de l'armoire et chaque glissière.
Page 25
ARMOIRES SANS CADRE ATTENTION Quand vous installez des rails de tiroir à extension aux trois quarts dont les rebords se prolongent sous les côtés du tiroir, placez le tiroir à l'envers sur votre établi et installez les rails en tenant compte de la distance de retrait du devant indiquée par le fabricant du tiroir.
SEGURIDAD Siga las instrucciones y los consejos de seguridad del fabricante de su taladro. Use siempre protección ocular. Mantenga el cuerpo y las manos alejados de los bordes afilados y de las piezas móviles. Cuando taladre, mantenga las manos y los dedos alejados de la parte trasera de la pieza. PIEZAS Artículos incluidos: (A) Soporte A...
Page 27
USO DE LA PLANTILLA ATENCIÓN Use la plantilla de guía para cajón de Kreg junto con las instrucciones del fabricante de la guía para cajón. Para instalar las guías para cajones en marcos frontales de armarios, los rieles de montaje deben colocarse en los laterales interiores de las guías del armario para proporcionar una superficie de montaje alineada con los bordes interiores de los montantes del marco frontal.
Page 28
Asegúrese de que la almohadilla de la abrazadera se apoya en las costillas del soporte, no en las correas que hay entre las costillas, incluida la zona de red con el logo de Kreg. Sujetar las correas con la...
Page 29
ARMARIOS DE MARCO FRONTAL MONTAJE DE LOS ELEMENTOS DE LA GUÍA PARA CAJÓN DE ARMARIO Guías para cajón de extensión ¾ y extensión completa ATENCIÓN No use los soportes cuando instale los elementos del cajón de las guías de extensión ¾ con bisagras que se extiendan bajo los laterales de los cajones.
Page 30
Kreg. Sujetar las correas con la almohadilla de la abrazadera podría romper el soporte.
Page 31
ARMARIOS SIN MARCO MONTAJE DE LOS ELEMENTOS DE LA GUÍA PARA CAJÓN Guías para cajón de extensión ¾ y extensión completa ATENCIÓN No use los soportes cuando instale los elementos del cajón de las guías de extensión ¾ con bisagras que se extiendan bajo los laterales de los cajones. En ese caso, ponga el cajón boca abajo en su banco de trabajo e instale los elementos del cajón, comprobando la distancia establecida por el fabricante desde el frontal del cajón.
Page 32
ARMARIOS SIN MARCO INSTALAR UN CAJÓN EN LA PARTE DE ABAJO DE UN ARMARIO Montaje de los elementos de la guía para cajón de armario • Coloque una tabla separadora de ¼" (6 mm) de grosor, 1½" (38 mm) de ancho y tan larga como la guía del cajón entre la parte de abajo del armario y cada guía de cajón.
Page 33
ARMARIOS SIN MARCO ATENCIÓN Cuando instale los elementos del cajón de las guías de extensión ¾ con bridas que se extienden bajo los laterales de los cajones, ponga el cajón boca abajo en su banco de trabajo e instale los elementos del cajón, comprobando la distancia establecida por el fabricante desde el frontal del cajón.
SIKKERHED Følg brugsanvisningen og sikkerhedsanvisningerne fra producenten af boret. Brug altid øjenværn. Hold dine kropsdele og hænder på afstand af skarpe kanter og bevægelige dele. Hold dine hænder og fingre væk fra bagsiden af arbejdsemnet, mens du borer. DELE Medfølgende dele: (A) Beslag A (B) Beslag B (C) Øverste skyder...
Page 35
SÅDAN BRUGER DU SKABELONEN BEMÆRK Brug rulleskuffeskabelonen fra Kreg i overensstemmelse med rulleskuffeproducentens anvisninger. For at installere rulleskuffer i skabe med frontlister skal der monteres skinner på indersiderne af skabet for at skabe en overflade til montering af en rulleskuffe, der er plan med de indvendige kanter af frontlisternes rammestykker.
Page 36
Spænd beslagene fast til siderne af skabet. Sørg for, at skruetvingerne sidder fast på siden af beslagenes stivere og ikke på webbingen mellem stiverne, herunder området med Kreg-logoet. Fastgørelse af skruetvingen på webbingen kan ødelægge beslaget.
Page 37
SKABE MED FRONTLISTER MONTERING AF SKABSSKINNER TIL RULLESKUFFER Rulleskuffer, der kan trækkes ¾ ud og helt ud BEMÆRK Brug ikke beslagene, når du monterer skuffeskinner for rulleskuffer, der kan trækkes ¾ ud, med flanger, der går ind under skuffernes sider. I dette tilfælde skal du vende skuffen på hovedet på din arbejdsbænk og montere skuffeskinnerne, mens du overholder producentens forskydningsafstand i forhold til skuffefronten.
Page 38
BEMÆRK Når du fastgør skruetvingerne til skabets sider, skal du sørge for, at de sidder fast på siden af beslagenes stivere og ikke på webbingen mellem stiverne, herunder området med Kreg-logoet. Fastgørelse af skruetvingen på webbingen kan ødelægge beslaget. MONTERING AF SKABSSKINNER TIL RULLESKUFFER Alle rulleskuffer Placér beslaget...
Page 39
RAMMELØSE SKABE MONTERING AF SKUFFESKINNER TIL RULLESKUFFER Rulleskuffer, der kan trækkes ¾ ud og helt ud BEMÆRK Brug ikke beslagene, når du monterer skuffeskinner for rulleskuffer, der kan trækkes ¾ ud, med flanger, der går ind under skuffernes sider. I dette tilfælde skal du vende skuffen på hovedet på din arbejdsbænk og montere skuffeskinnerne, mens du overholder producentens forskydningsafstand i forhold til skuffefronten.
Page 40
RAMMELØSE SKABE SÅDAN MONTERER DU EN SKUFFE I BUNDEN AF ET SKAB Montering af skabsskinner til rulleskuffer • Placér et ¼" [6 mm]-tyk, 1½" [38 mm]-bred afstandsstykke, der er lige så langt som skuffen, mellem bunden af skabet og hver rulleskuffe. •...
Page 41
RAMMELØSE SKABE BEMÆRK Når du monterer skuffeskinner for rulleskuffer, der kan trækkes ¾ ud, med flanger, der går ind under skuffernes sider, skal du vende skuffen på hovedet på din arbejdsbænk og montere skuffeskinnerne, mens du overholder producentens forskydningsafstand i forhold til skuffefronten. •...
Page 42
TURVALLISUUS Noudata poranvalmistajasi neuvoja ja turvaohjeita. Suojaa aina silmäsi. Pidä kehosi ja kätesi etäällä terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Pidä kätesi ja sormesi etäällä työkappaleen vastakkaiselta puolelta, kun suoritat porausta. OSAT Mukana toimitettavat tarvikkeet: (A) A-kannatin (B) B-kannatin (C) Ylempi liukusäädin (D) Alempi liukusäädin (E) Kannattimen reunus (F) Linja 1...
Page 43
OHJAIMEN KÄYTTÖ HUOMIO Käytä Kreg-laatikonkisko-ohjainta myös laatikonkiskon valmistajan ohjeita noudattaen. Kun laatikonkiskoja asennetaan etukehyskaappeihin, kiskojen rungot on kiinnitettävä kaapin sisäpinnalle, jotta ne asettuvat etukehyksen sisäreunojen tasalle. Vetolaatikot on asennettava ennen etulevyjen kiinnittämistä. Laatikonkisko-ohjainta ei voi käyttää kaapin alimman laatikon asentamiseen. Katso lisätietoja kaapin alimman laatikon asentamiseksi osiosta KAAPIN ALIMMAN LAATIKON ASENTAMINEN.
Page 44
Jos etukehyksen sisäreunat ovat kaapin sivujen sisäpintojen tasalla, älä levitä alempia liukusäätimiä. Kiristä kannattimet kaapin sivuihin. Varmista, että puristimen tassut jäävät kannattimen ruotien eikä niiden välisen tyhjän tilan päälle, mukaan lukien Kreg-logon syvennys. Puristimen tassun kiristäminen tyhjän päälle voi saada kannattimen pettämään.
Page 45
ETUKEHYSKAAPIT KISKORUNKOJEN ASENTAMINEN ¾ laajentuvat ja kokonaan laajentuvat kiskot HUOMIO Älä käytä kannattimia, kun asennat laatikko-osia ¾ laajentuville kiskoille, joiden reuna ulottuu laatikon sivujen alle. Tässä tapauksessa käännä laatikko ylösalaisin työpöydällesi ja asenna kiskorungot valmistajan ilmoittaman etäisyyden laatikon etuosasta huomioiden. Asettele kannattimet Ylempi •...
Page 46
KEHYKSETTÖMÄT KAAPIT HUOMIO Kun kiristät kannattimia kaapin sivuihin, varmista, että puristimen tassut jäävät kannattimen ruotien eikä niiden välisen tyhjän tilan päälle, mukaan lukien Kreg-logon syvennys. Puristimen tassun kiristäminen tyhjän päälle voi saada kannattimen pettämään. KISKORUNKOJEN ASENTAMINEN Kaikki laatikonkiskot Asettele kannattimet • Merkitse laatikonkiskojen alareunan sijainti Kannattimen reunus kaapin sisäpinnoille.
Page 47
KEHYKSETTÖMÄT KAAPIT KISKON LAATIKKO-OSIEN ASENTAMINEN ¾ laajentuvat ja kokonaan laajentuvat kiskot HUOMIO Älä käytä kannattimia, kun asennat laatikko-osia ¾ laajentuville kiskoille, joiden reuna ulottuu laatikon sivujen alle. Tässä tapauksessa käännä laatikko ylösalaisin työpöydällesi ja asenna kiskorungot valmistajan ilmoittaman etäisyyden laatikon etuosasta huomioiden. Asettele kannattimet •...
Page 48
KEHYKSETTÖMÄT KAAPIT KAAPIN ALIMMAN LAATIKON ASENTAMINEN Kiskorunkojen asentaminen • Aseta 6 mm [¼"] paksu, 38 mm [1½"] leveä ja kiskon pituinen välikappale kum- mankin kiskon ja kaapin pohjan väliin. • Peittävien etulevyjen tapauksessa lue kis- kovalmistajan ohjeista, millä etäisyydellä kiskojen tulisi olla etukehyksen etupinnasta (etukehyskaapit) tai kaapin sivun etupin- nasta (kehyksettömät kaapit).
Page 49
KEHYKSETTÖMÄT KAAPIT HUOMIO Kun asennat laatikko-osia ¾ laajentuville kiskoille, joiden reuna ulottuu laatikon sivujen alle, käännä laatikko ylösalaisin työpöydällesi ja asenna laatikko-osat valmistajan ilmoittaman etäisyyden laatikon etuosasta huomioiden. • Liu'uta välikappaleita ulos kaapista, kunnes ne työntyvät esiin 102 mm [4"]. Niiden loppuosa voi jäädä kaapin sisälle asennettujen kiskojen alle.
SICUREZZA Attenersi alle linee guida sulla sicurezza e alle istruzioni del produttore del trapano. Indossare occhiali protettivi. Tenere il corpo e le mani lontani da punte taglienti e parti in movimento. Tenere mani e dita lontane dal lato posteriore del pezzo durante la foratura. PARTI Articoli inclusi: (A) Staffa A...
UTILIZZO DELLA MASCHERA ATTENZIONE Utilizzare la maschera guide scorrevoli per cassetti attenendosi alle istruzioni del produttore delle guide scorrevoli. Per installare le guide scorrevoli per cassetti negli armadi con telaio, le traverse di montaggio delle guide scorrevoli devono essere fissate ai lati interni dell'armadio, in modo da assicurare una superfice di montaggio a livello con i bordi interni dei montanti del telaio.
Page 52
Fissare le staffe alle guide scorrevoli dell'armadio. Assicurarsi che i cuscinetti della morsa facciano pressione sulle nervature della staffa e non sulla membrana centrale tra le nervature, compresa l'area del logo Kreg. Se il cuscinetto della morsa viene serrato sulla membrana, la staffa potrebbe rompersi.
Page 53
ARMADI CON TELAIO MONTAGGIO DEGLI ELEMENTI DELL'ARMADIO CORRISPONDENTI ALLE GUIDE SCORREVOLI CASSETTI Guide scorrevoli cassetti con estensione completa e ¾ ATTENZIONE Non utilizzare le staffe quando si installano guide scorrevoli con ¾ di estensione e con le flange estese sotto i lati dei cassetti. In tal caso, capovolgere il cassetto sul banco di lavoro e installare gli elementi del cassetto, attenendosi alla distanza della battuta di arresto dal frontale del cassetto indicata dal produttore.
Page 54
Quando si serrano le staffe al lato dell'armadio, assicurarsi che il cuscinetto della morsa faccia pressione sulle nervature della staffa e non sulla membrana tra le nervature, compresa l'area del logo Kreg. Se il cuscinetto della morsa viene serrato sulla membrana, la staffa potrebbe rompersi.
Page 55
ARMADI SENZA TELAIO MONTAGGIO DEGLI ELEMENTI DEI CASSETTI CORRISPONDENTI ALLE GUIDE SCORREVOLI CASSETTI Guide scorrevoli cassetti con estensione completa e ¾ ATTENZIONE Non utilizzare le staffe quando si installano guide scorrevoli con ¾ di estensione e con le flange estese sotto i lati dei cassetti. In tal caso, capovolgere il cassetto sul banco di lavoro e installare gli elementi del cassetto, attenendosi alla distanza della battuta di arresto dal frontale del cassetto indicata dal produttore.
Page 56
ARMADI SENZA TELAIO INSTALLAZIONE DI UN CASSETTO NELLA PARTE INFERIORE DI UN ARMADIO Montaggio degli elementi dell'armadio corrispondenti alle guide scorrevoli cassetti • Posizionare una piastra distanziatrice di 6 mm (¼") di spessore e 38 mm (1½") di larghezza con la stessa lunghezza della guida scorrevole del cassetto tra la parte inferiore dell'armadio e ciascuna guida scorrevole del cassetto.
Page 57
ARMADI SENZA TELAIO ATTENZIONE Quando si installano elementi dei cassetti corrispondenti alle guide scorrevoli cassetti con ¾ di estensione con flange che si estendono sotto i lati dei cassetti, capovolgere il cassetto sul banco di lavoro e installare gli elementi del cassetto, attenendosi alla battuta di arresto dal frontale del cassetto indicata dal produttore.
VEILIGHEID Volg de instructies en veiligheidsrichtlijnen van de fabrikant van uw boor. Draag altijd oogbescherming. Houd uw lichaam en handen uit de buurt van scherpe bitrandjes en bewegende delen. Houd uw handen en vingers tijdens het boren uit de buurt van de achterzijde van het werkstuk. ONDERDELEN Bijgeleverde items: (A) Beugel A...
Page 59
DE BOORMAL GEBRUIKEN LET OP Gebruik de boormal voor ladegeleiders van Kreg in combinatie met de handleiding van de ladege- leiderfabrikant. Om ladegeleiders te installeren in kasten met een frontraam, moeten de bevestigingsrails voor de geleiders worden bevestigd aan de binnenzijden van de zijkanten van de kast. Zo zorgt u voor een bevestigingsop- pervlak voor de ladegeleider dat helemaal tegen de binnenranden van het frontraam aanligt.
Page 60
Klem de beugels vast op de kastzijden. Zorg dat de klem op de ribben van de beugel drukt en niet op de webstructuur of het Kreg-logo daartussen. Als de klem op de webstructuur drukt,...
Page 61
KASTEN MET FRONTRAAM KASTDELEN VAN LADEGELEIDERS MONTEREN Ladegeleiders die ¾ of volledig uitschuiven BELANGRIJK Gebruik de beugels niet voor het installeren van de ladedelen van ladegeleiders die maximaal ¾ uitschuiven en zijn voorzien van flenzen onder de zijden van de laden. In dit geval moet u de lade ondersteboven op een werkbank leggen en de ladedelen op die manier monteren.
Page 62
Zorg bij het vastklemmen van de beugels op de zijkant van de kast dat de klem op de ribben van de beugel drukt en niet op de webstructuur of het Kreg-logo daartussen. Als de klem op de webstructuur drukt, kan de beugel breken.
Page 63
KASTEN ZONDER FRONTRAAM LADEDELEN VAN LADEGELEIDERS MONTEREN Ladegeleiders die ¾ of volledig uitschuiven BELANGRIJK Gebruik de beugels niet voor het installeren van de ladedelen van ladegeleiders die maximaal ¾ uitschuiven en zijn voorzien van flenzen onder de zijden van de laden. In dit geval moet u de lade ondersteboven op een werkbank leggen en de ladedelen op die manier monteren.
Page 64
KASTEN ZONDER FRONTRAAM EEN LADE ONDER IN EEN KAST MONTEREN Kastdelen van ladegeleiders monteren • Plaats een afstandslat van 6 mm [¼"] dik, 38 mm [1½"] breed en zo lang als de ladegeleider tussen de bodem van de kast en elke ladegeleider. •...
Page 65
KASTEN ZONDER FRONTRAAM BELANGRIJK Bij het monteren van de ladedelen met flenzen onder de laden van geleiders die ¾ uitschuiven, moet u de lade ondersteboven op een werkbank leggen en de ladedelen op die manier monteren. Houd daarbij rekening met de door de fabrikant aangegeven afstand van het frontpaneel van de lade. •...
SIKKERHET Følg anvisningene og sikkerhetsveiledningen fra drillprodusenten. Bruk alltid øyevern. Hold kropp og hender unna skarpe kanter og bevegelige deler. Hold hender og fingre unna baksiden på arbeidsstykket under boring. DELER Medfølgende deler: (A) Brakett A (B) Brakett B (C) Øvre skinne (D) Nedre skinne (E) Brakettflens (F) Linje 1...
Page 67
BRUK AV JIGGEN OBS! Bruk skuffeskinnejiggen fra Kreg sammen med anvisningene fra produsenten av skuffeskinnene. Når du skal montere skuffeskinner i skap med frontramme, må det være festet lister på innsiden av skapets sidevegger som skuffeskinnene skal monteres på. Disse listene må være i flukt med den innvendige kanten på...
Page 68
Fest brakettene til skapets sidevegger med en tvinge. Pass på at du fester tvingen mot kanten på ribbene på braketten og ikke mot flatene mellom ribbene, inkludert flaten med Kreg-logoen. Hvis du fester tvingen mot disse flatene, kan braketten sprekke.
Page 69
SKAP MED FRONTRAMME MONTERE SKUFFESKINNENES SKAPKOMPONENTER Skuffeskinner med ¾ og fullt uttrekk OBS! Ikke bruk brakettene når du skal montere skuffekomponentene til skuffeskinner med ¾ uttrekk som har flenser som går under sidene på skuffene. I slike tilfeller vender du skuffen opp ned på arbeidsbenken og monterer skuffekomponentene der.
Page 70
RAMMELØSE SKAP OBS! Pass på at du fester tvingen mot kanten på ribbene på braketten og ikke mot flatene mellom ribbene, inkludert flaten med Kreg-logoen. Hvis du fester tvingen mot disse flatene, kan braketten sprekke. MONTERE SKUFFESKINNENES SKAPKOMPONENTER Alle skuffeskinner Plassering av brakettene •...
Page 71
RAMMELØSE SKAP MONTERE SKUFFESKINNENES SKUFFEKOMPONENTER Skuffeskinner med ¾ og fullt uttrekk OBS! Ikke bruk brakettene når du skal montere skuffekomponentene til skuffeskinner med ¾ uttrekk som har flenser som går under sidene på skuffene. I slike tilfeller vender du skuffen opp ned på arbeidsbenken og monterer skuffekomponentene der.
RAMMELØSE SKAP MONTERE EN SKUFF I BUNNEN AV ET SKAP Montere skuffeskinnenes skapkomponenter • Plasser et avstandsstykke som er 6 mm [¼ tomme] tykt, 38 mm [1 ½ tomme] bredt og like langt som skuffeskinnen, mellom bunnen i skapet og hver skuffeskinnene. •...
Page 73
RAMMELØSE SKAP OBS! Når du skal montere skuffekomponentene til skuffeskinner med ¾ uttrekk som har flenser som går under sidene på skuffene, vender du skuffen opp ned på arbeidsbenken og monterer skuffekomponentene der. Følg produsentens oppgitte kantavstand fra skuffefronten. • Skyv avstandsstykkene ut av skapet til de stikker ut 102 mm [4 tommer].
Page 74
BEZPIECZEŃSTWO Należy przestrzegać instrukcji i wytycznych dotyczących bezpieczeństwa przygotowanych przez producenta. Zawsze stosować ochronę oczu. Ciało i ręce trzymać z dala od ostrych krawędzi i ruchomych części. Podczas wiercenia ręce i palce należy trzymać z dala od tylnej powierzchni materiału. CZĘŚCI Dołączone elementy:...
Page 75
OBSŁUGA UWAGA Korzystaj z przyrządu do montażu ślizgów szuflady Kreg zgodnie z instrukcjami producenta. Do montażu ślizgów szuflady w szafkach z ramą czołową, szyny muszą być przymocowane do wewnętrznej strony czoła bocznego szafy, aby powierzchnia montażowa ślizgu pokrywała się z płaszczyzną wewnętrznych krawędzi ramiaków ramy czołowej.
Page 76
Gdy wewnętrzne krawędzie ramiaków ramy czołowej leżą w tej samej płaszczyźnie co boki szafki, nie wysuwaj dolnych prowadników. Przymocuj wsporniki do boków szafki. Upewnij się, że zacisk spoczywa na żebrach wspornika a nie pomiędzy nimi (włączając w to miejsce, w którym znajduje się logo firmy Kreg). Nieprawidłowe zamocowanie zacisku może skutkować pęknięciem wspornika.
Page 77
SZAFKI Z RAMĄ CZOŁOWĄ MONTAŻ ELEMENTÓW ŚLIZGU SZUFLADY Ślizgi: wysunięcie 75% i 100% UWAGA Nie stosować wsporników przy montażu elementów z wykorzystaniem ślizgów typu 75% wysunięcia wraz z kołnierzami, które wystają poza dolne krawędzie szuflady. W takim wypadku należy obrócić szufladę do góry dnem, położyć ja na blacie i zamontować wszystkie elementy, zachowując przewidzianą przez producenta odległość...
Page 78
UWAGA Mocując wspornik z boku szafki, upewnij się, że zacisk spoczywa na żebrach wspornika a nie pomiędzy nimi (włączając w to miejsce, w którym znajduje się logo firmy Kreg). Nieprawidłowe zamocowanie zacisku może skutkować pęknięciem wspornika. MONTAŻ ELEMENTÓW ŚLIZGU SZUFLADY Wszystkie ślizgi szuflady...
Page 79
SZAFKI W KONSTRUKCJI BEZ RAMY MONTAŻ ELEMENTÓW ŚLIZGU SZUFLADY Ślizgi: wysunięcie 75% i 100% UWAGA Nie stosować wsporników przy montażu elementów z wykorzystaniem ślizgów typu 75% wysunięcia wraz z kołnierzami, które wystają poza dolne krawędzie szuflady. W takim wypadku należy obrócić szufladę do góry dnem, położyć ja na blacie i zamontować wszystkie elementy, zachowując przewidzianą przez producenta odległość...
Page 80
SZAFKI W KONSTRUKCJI BEZ RAMY MONTAŻ SZUFLADY W DOLNEJ CZĘŚCI SZAFKI Montaż elementów ślizgu szuflady • Podłóż podkładkę o grubości 6 mm, szero- kości 38 mm i długości równej długości ślizgu między spód szuflady a każdy ze ślizgów. • W przypadku frontów nakładanych, praw- idłową...
Page 81
SZAFKI W KONSTRUKCJI BEZ RAMY UWAGA Montując elementy ślizgów o 75-procentowym wysunięciu z kołnierzami wystającymi poza szuflady, należy obrócić szufladę do góry dnem, położyć ja na blacie i zamontować wszystkie elementy, zachowując przewidzianą przez producenta odległość od przedniej części szuflady. • Wysuń podkładki z szafki na długość 102 mm tak, by pozostała ich część...
SEGURANÇA Siga as instruções e diretrizes de segurança do fabricante do berbequim. Utilize sempre proteção para os olhos. Mantenha o corpo e as mãos afastados das extremidades cortantes e das peças em movimento do ber- bequim. Mantenha as mãos e os dedos afastados da face posterior da peça de trabalho ao efetuar a perfuração. PEÇAS Itens incluídos: (A) Suporte A...
Page 83
UTILIZAÇÃO DA GUIA ATENÇÃO Use a Guia para corrediças de gavetas da Kreg juntamente com as instruções do fabricante de corrediças. Para instalar corrediças de gavetas em armários com armação frontal, têm de ser instaladas calhas de deslizamento nas faces internas laterais do armário, para que a superfície das calhas de deslizamento da gaveta fique nivelada com as extremidades internas das couceiras da armação frontal.
Page 84
Certifique-se de que os reforços das braçadeiras exercem pressão nas traves do suporte, e não na ligação entre as traves, incluindo a área com o logotipo da Kreg. Fixar a braçadeira na área de ligação do suporte poderá quebrar o suporte.
Page 85
ARMÁRIOS COM ARMAÇÃO FRONTAL MONTAGEM DAS CALHAS DO ARMÁRIO PARA AS CORREDIÇAS DA GAVETA Corrediças da gaveta de ¾ de extensão e de extensão completa ATENÇÃO Não use os suportes para instalar corrediças de gavetas com rebordo e com calhas de ¾ de extensão que se estendem sob a lateral das gavetas.
Page 86
área com o logotipo da Kreg. Fixar a braçadeira na área de ligação do suporte poderá quebrar o suporte. MONTAGEM DAS CALHAS DO ARMÁRIO PARA AS CORREDIÇAS DA GAVETA Todas as corrediças de gavetas...
Page 87
ARMÁRIOS SEM ARMAÇÃO FRONTAL MONTAGEM DAS CALHAS DA GAVETA PARA AS CORREDIÇAS DA GAVETA Corrediças da gaveta de ¾ de extensão e de extensão completa ATENÇÃO Não use os suportes para instalar corrediças de gavetas com rebordo e com calhas de ¾ de extensão que se estendem sob a lateral das gavetas.
Page 88
ARMÁRIOS SEM ARMAÇÃO FRONTAL INSTALAR UMA GAVETA NA PARTE INFERIOR DO ARMÁRIO Montagem das calhas do armário para as corrediças da gaveta • Coloque um espaçador com ¼" [6 mm] de espessura e 1½" [38 mm] de largura, com o mesmo comprimento que a corrediça da gaveta, entre a base do armário e cada uma das corrediças da gaveta.
Page 89
ARMÁRIOS SEM ARMAÇÃO FRONTAL ATENÇÃO Ao instalar corrediças de gavetas com calhas de ¾ de extensão e com rebordos que se estendem sob a lateral, vire a gaveta ao contrário, na bancada de trabalho, e instale as calhas da gaveta respeitando a distância de recuo recomendada pelo fabricante, relativamente à parte da frente da gaveta. •...
Page 90
БЕЗОПАСНОСТЬ Следуйте указаниям по технике безопасности и инструкциям в руководстве пользователя производителя дрели. Всегда надевайте защитные очки. Следите за тем, чтобы ваши руки и другие части тела находились как можно дальше от острой головки сверла и подвижных частей. Следите за тем, чтобы ваши руки и пальцы не находились в месте сверления с другой стороны рабочего объекта. ЧАСТИ...
Page 91
ПРИМЕНЕНИЕ КОНДУКТОРА ВНИМАНИЕ! Используя устройство для установки выдвижных ящиков от компании Kreg, следуйте инструкциям изготовителя направляющей для ящика. Чтобы установить направляющие для выдвижного ящика в шкафы с лицевыми рамами, следует прикрепить салазки к внутренним боковинам шкафа, чтобы обеспечить монтажную поверхность, которая находится на уровне с внутренними краями перекладин рамы. Выдвижные ящики следует монтировать перед...
Page 92
с внутренними краями перекладин рамы. Прикрепите кронштейны к боковинам шкафа с помощью зажимов. Убедитесь в том, что в зажимы тисков попадают ребристые части кронштейна, а не пластина между ними, включая часть с логотипом Kreg. Если зажата пластина, кронштейн может треснуть.
Page 93
ШКАФЫ С ЛИЦЕВЫМИ РАМАМИ МОНТАЖ ЭЛЕМЕНТОВ НАПРАВЛЯЮЩИХ ДЛЯ ВЫДВИЖНОГО ЯЩИКА НА ШКАФ Направляющие для полного выдвижения и выдвижения на ¾ ВНИМАНИЕ! Не используйте кронштейны во время монтажа элементов на ящик для направляющей, которая выдвигается на ¾, если фланцы выходят за края ящиков. В этом случае переверните ящик кверху дном на верстаке и...
Page 94
ВНИМАНИЕ! Убедитесь в том, что в зажимы тисков, прикрепляемых к боковине шкафа, попадают ребристые части кронштейна, а не пластина между ними, включая часть с логотипом Kreg. Если зажата пластина, кронштейн может треснуть. МОНТАЖ ЭЛЕМЕНТОВ НАПРАВЛЯЮЩИХ ДЛЯ ВЫДВИЖНОГО ЯЩИКА НА ШКАФ...
Page 95
ШКАФЫ БЕЗ РАМ МОНТАЖ ЭЛЕМЕНТОВ НАПРАВЛЯЮЩИХ ДЛЯ ВЫДВИЖНОГО ЯЩИКА НА ЯЩИК Направляющие для полного выдвижения и выдвижения на ¾ ВНИМАНИЕ! Не используйте кронштейны во время монтажа элементов на ящик для направляющей, которая выдвигается на ¾, если фланцы выходят за края ящиков. В этом случае переверните ящик кверху дном на верстаке и...
Page 96
ШКАФЫ БЕЗ РАМ УСТАНОВКА ВЫДВИЖНОГО ЯЩИКА ВНИЗУ ШКАФА Монтаж элементов направляющих для выдвижного ящика на шкаф • Поместите доску-подпорку толщиной ¼" [6 мм] и шириной 1½" [38 мм], которая имеет длину не короче направляющей, между нижней частью шкафа и каждой направляющей. • Если фасад ящика полностью закрывает каркас...
Page 97
ШКАФЫ БЕЗ РАМ ВНИМАНИЕ! Во время монтажа элементов на ящик для направляющей, которая выдвигается на ¾, если фланцы выходят за края ящиков, переверните ящик кверху дном на верстаке и установите элементы на ящик, следуя инструкции изготовителя в отношении величины отступа от фасада ящика. •...
Page 98
SÄKERHET Följ instruktioner och säkerhetsriktlinjer från din borrkronetillverkare. Använd alltid skyddsglasögon. Håll kropp och händer på avstånd från vassa borrbitskanter och rörliga delar. Håll dina händer och fingrar borta från arbetsstyckets baksidesyta när du borrar. DELAR Delar som ingår: (A) Vinkeljärn A (B) Vinkeljärn B (C) Övre skena (D) Nedre skena...
Page 99
ANVÄNDA JIGGEN OBS! Använd jiggen för lådskena från Kreg tillsammans med instruktionerna från lådskenans tillverkare. Om lådskenor ska installeras i så kallade face frame-skåp, måste skjutskenor fästas på insidesytorna på skåpets sidor i syfte att tillhandahålla en monteringsyta för lådskenan som är i jämnhöjd med insideskanterna på...
Page 100
Skjut inte ut de nedre skenorna om ramarnas insideskanter ligger i jämnhöjd med skåpsidornas insidesytor. Kläm fast vinkeljärnen på skåpsidorna. Se till att klämdynan ligger an mot vinkeljärnets räfflor, inte nätet mellan räfflorna, inklusive nätområdet med Kreg-logotypen. Om du klämmer fast med klämdynan på nätet, kan detta få vinkeljärnet att spricka.
Page 101
FACE FRAME-SKÅP MONTERA SKÅPKOMPONENTER FÖR LÅDSKENA Lådskenor med ¾- och full utskjutning OBS! Använd inte vinkeljärnen när du installerar lådkomponenter tillhörande ¾-utskjutbara lådskenor med flänsar som sträcker sig under lådans sidor. I dessa fall, vänd lådan upp och ner på din arbetsbänk och installera lådkomponenterna.
Page 102
OBS! När du klämmer fast vinkeljärnet mot skåpsidan, se då till att klämdynan ligger an mot vinkeljärnets räfflor, inte nätet mellan räfflorna, inklusive nätområdet med Kreg-logotypen. Om du klämmer fast med klämdynan på nätet, kan detta få vinkeljärnet att spricka.
Page 103
RAMLÖSA SKÅP MONTERA LÅDKOMPONENTER FÖR LÅDSKENA Lådskenor med ¾- och full utskjutning OBS! Använd inte vinkeljärnen när du installerar lådkomponenter tillhörande ¾-utskjutbara lådskenor med flänsar som sträcker sig under lådans sidor. I dessa fall, vänd lådan upp och ner på din arbetsbänk och installera lådkomponenterna.
Page 104
RAMLÖSA SKÅP INSTALLERA EN LÅDA LÄNGST NER I ETT SKÅP Montera skåpkomponenter för lådskena • Placera en ¼ tum [6 mm] tjock, 1,5 tum [38 mm] bred distansplatta som är lika lång som lådskenan mellan skåpets botten och respektive lådskena. • För lådframsidor med överdrag, följ lådskenetillverkarens instruktioner för kantavståndet från ramytan (för face frame-skåp) eller den främre kanten...
Page 105
RAMLÖSA SKÅP OBS! När du installerar lådkomponenterna för ¾-utskjutbara lådskenor med flänsar som skjuter ut under lådornas sidor, vänd då lådan upp och ner på din arbetsbänk och installera lådkomponenterna. Beakta i samband med detta tillverkarens kantavstånd från lådans framsida. • Skjut ut distanserna ur skåpet tills de skjuter ut med 4 tum [102 mm] och behåll distansernas återstående längd under lådskenorna som monterats inne i skåpet.
Page 106
• 800.447.8638 For assistance with any Kreg product, contact us through our Web site or call Customer Service.