Page 1
Guide for CNC Carving Anleitung für die CNC-Maschine | Guide d’utilisation CNC | Guía para tallado CNC CNC雕刻指南 | CNC彫刻ガイド | CNC 가이드...
Page 3
Bevor Sie Beginnen | Avant de commencer | Antes de empezar 开始之前 | 初めに | 시작하기전 Transform into a CNC Caver Wandeln Sie in eine CNC-Maschine um | Transformer en CNC | Transformar en un tallador CNC 改装成 CNC 雕刻机 | CNC 彫刻モードへ変換 | CNC 모드로 교체하기 Start CNC Carving Starten Sie die CNC-Gravur | Débuter la CNC | Comenzar tallado CNC...
Before You Start Bevor Sie Beginnen | Avant de commencer | Antes de empezar 在开始之前 | 初めに | 시작하기전 Get the Screwdriver Ready Halten Sie den Schraubenzieher bereit | 把螺丝刀组装好 Tournevis prêt pour utilisation | ドライバーをご用意ください Prepare el destornillador | 드라이버 준비하기 Verwendete Symbole | Symboles utilisés | Símbolos usados | 使用符号...
Page 5
Use Jog Mode to move the 3D Printing Module to the illustrated position. Verwenden Sie den Jog-Modus, um das 3D-Druckmodul an die dargestellte Position zu bewegen. | 使用 Jog Mode ( 点动模式) 将 3D 打印模组移动到图示位置。 Utiliser l’icône Jog pour déplacer la tête d’impression 3D sur la position indiquée. | ジョグモードを使用して 3D プリン トモジュールを図示の位置に移動させます。 Use el modo Jog para mover el módulo de impresión 3D a la posición como en la ilustración.
Page 6
Power off the machine and unplug the power adapter. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker ab. | 关闭电源, 断开机器与电源适配器的连接。 Eteindre la machine et débranchez l’adaptateur secteur. | 電源をオフにして電源アダプタを外して ください。 Apague la máquina y desconecte el adaptador de corriente. | 장비의 전원을 끕니다. CAUTION High Temperature DO NOT TOUCH...
Page 7
Unplug the Heated Bed Cable and detach the Heated Bed from the Y axis. Ziehen Sie das Kabel am Heizbett ab und montieren Sie das Heizbett von der Y-Achse ab. | 拔出RJ25连接线并将热床从Y轴上拆下。 Débrancher le câble du lit chauffant et détacher la plateau de l’axe Y. | ヒートベッ ドケーブルのプラグを抜き、 Y軸からヒートベッ ドを取り外します。 Desenchufe el cable de la cama caliente y separe la cama caliente del eje Y.
Page 8
Attach the Engraving & Carving Platform. Befestigen Sie nun die Plattform für die Gravur. | 固定雕刻平台。 Fixer le plateau de gravure et sculpture. | 彫刻&刻印プラッ トフ ォームを取り付けて ください。 Fije la plataforma de grabado y tallado. | CNC 조각 및 레이저 플랫폼을 고정시킵니다.
Page 9
Unplug the Module Cable and detach the 3D Printing Module from the X axis. Ziehen Sie das Kabel am 3D-Druckmodulab und lösen Sie das 3D-Druckmodul von der X-Achse. Débrancher le câble du module et détacher le module d’impression 3D de l’axe X. Desenchufe el cable del módulo y separe el módulo de impresión 3D del eje X.
Page 10
Fixer le module CNC sur l’axe X et brancher le câble du module. | CNC 彫刻モジュールをX軸に取り付け、 モジュールケーブルを挿し込みます。 Fije el módulo de tallado CNC al eje X y conecte el cable del módulo. | CNC 모듈을 X축에 고정시키고 케이블을 포트에 연결 합니다.
Page 11
Make sure the cables are connected correctly and power on. Stellen Sie sicher, dass die Kabel korrekt angeschlossen und das Gerät eingeschaltet ist. | 按图示确保所有线连接正确, 打开电源。 Assurez-vous que les câbles soient correctement connectés et mettez la machine sous tension. | ケーブルが正し く接続され、 電源がオンになっていることを確保して ください。 Asegúrese de que los cables están contectados correctamente y enciéndala.
Page 12
CNC 彫刻を始める CNC 모드 시작하기 Une mauvaise utilisation de la Snapmaker peut provoquer un incendie, des blessures aux yeux ou la peau, ou d’autres conséquences graves suite à l’exposition au laser. Merci de lire attentivement les informations de sécurité sur manual.snapmaker.com/laser_engraving...
Page 13
éviter de l’endommager. Si necesita traspasar el material, debe colocarse un tablero mártir debajo del material, para evitar que se dañe la broca CNC y la plata- forma de grabado y tallado. 如果需要切穿材料, 请务必在材料下面放一个垫板, 以避免损坏 CNC 刀具和雕刻平台。...
Page 14
Immobilize the material. Befestigen Sie das Material. | 固定材料。 Fixer le matériau. | 材料を固定して ください。 Inmovilizar el material. | 소재를 고정시킨다. Make sure the fixtures don’t impede the movement of the linear modules. Stellen Sie sicher, dass die Vorrichtungen zur Befestigung die Bewegung der Linearmodule nicht behindern.
Page 15
Download the software at our official website. | 在我们的官方网站下载软件 。 Laden Sie die Software auf unserer offiziellen Website herunter. | Snapmakerの公式サイ トからソフ トウェアをダウンロードします。 Télécharger le logiciel sur le site officiel. Descargue el Software de nuestro sitio web oficial. | 홈페이지에 소프트웨어를 다운로드합니다.
Page 16
Connect the computer to the machine and power on the machine. Verbinden Sie einen Computer mit dem Gerät (per USB) und schalten Sie das Gerät ein. | 将计算机连接到机器上, 并打开电源。 Connecter la machine à votre ordinateur puis mettre la machine sous tension. | 機器をコンピュータに接続し、 コンピュータの電源をオンにして ください。 Conecte el PC a la maquina y enciéndala.
Page 17
Attach the CNC Bit. Befestigen Sie den CNC-Bohrer. | 固定CNC刀具到CNC模组上。 Fixer l’outil sur la CNC. | CNCビッ トを取り付けます。 Coloque la broca CNC. | CNC Bit를 연결 합니다. Please handle the CNC bits carefully and keep them out of reach of children.
Page 18
Start CNC Carving Starten Sie die CNC-Gravur | Débuter la CNC | Comenzar tallado CNC 开始 CNC 雕刻 CNC 彫刻を始める | CNC 모드 시작하기 Please refer to the online manual for details: manual.snapmaker.com/cnc_carving/ Details finden Sie im Online-Handbuch | 详情请参阅在线手册...
Page 19
Partagez votre expérience avec d’autres utilisateurs Snapmaker sur notre forum | フ ォーラムで他の Snapmaker ユーザーと情報を共有することができます Comparta todo lo que desee con otros usuarios de Snapmaker en nuestro foro | 포럼을 이용하여 다른 Snapmaker 사용자들과 정보를 공유하세요 We are here for you whenever you need general information, technical support or have any sales inquiries.
Page 20
Grace Hopper said, “A ship in port is safe, but that’s not what ships are built for.” So, use the Snapmaker more often and create more! To use the 3D printer or laser engraver, please read the corresponding guide. Part No.: YBCSM00301 V1.0.4...