Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Instrucciones de funcionamiento
Super-directional Electret Microphone
Elektret-Mikrofon mit Super-Richtcharakteristik
Microphone à Électret Superdirectionnel
Microfono Elettrete Superdirezionale
Micrófono Electrostático Superdireccional
Before operating this product, please read the instructions carefully and save
this manual for future use.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme dieses
Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für späteres
Nachschlagen auf.
Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement ce mode d'emploi, et le
conserver à des fins de référence ultérieure.
Prima di far funzionare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni e
conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente las instrucciones y
guarde este manual por si tiene que utilizarlo en el futuro.
このたびは、 パナソニック製品
りがとうございます。
取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。
O
ご ご 使 使 用 用 前 前 に に 「 「 安 安 全 全 上 上 の の ご ご 注 注 意 意 」 」 ( ( J J - - 1 1 ペ ペ ー ー ジ ジ ) ) を を 必 必 ず ず お お 読 読 み み く く だ だ さ さ い い 。 。
O
保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を確かめ、取扱説明書
O
とともに大切に保管してください。
保証書別添付
製造番号は、品質管理上重要なものです。製品本体と保証書の
製造番号をお確かめください。
AT0906AT3052 -FJ
Printed in Japan
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
超指向性マイクロホン
AG-MC200G
Model No.
をお買い上げいただき、まことにあ
取扱説明書
VQT1B54-3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic AG-MC200G

  • Page 1 Elektret-Mikrofon mit Super-Richtcharakteristik Microphone à Électret Superdirectionnel Microfono Elettrete Superdirezionale Micrófono Electrostático Superdireccional 超指向性マイクロホン AG-MC200G Model No. Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use. 日 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme dieses 本...
  • Page 2 Notice for the purchaser/user of the apparatus 1. Applicable standards operating environment The apparatus is compliant with: • standards EN55103-1 and EN550103-2 1996.11, and • electromagnetic environments E1, E2, E3 and E4. 2. Pre-requisite conditions achieving compliance with the above standards <1>...
  • Page 3 Frequency response Frequenzgang Réponse en fréquence Risposta in frequenza Respuesta en frecuencia 周波数特性 0˚ 10 dB 90˚ 180˚ 10 k 20 k (Hz) Polar patterns Richtcharakteristik Diagrammes polaires Schemi di polarità Diagrama polar 指向特性 0˚ 330˚ 30˚ 0 dB –5 dB –10 dB 300˚...
  • Page 4: Read This First

    Read this first! CAUTION: Do not use power supplies or voltages other than those indicated as this may result in fire or electrical shock. indicates safety information. Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol products...
  • Page 5: Handling Precautions

    The AG-MC200G has a stabilized power supply circuit built into the grip and uses a DC 48 V capacitor microphone phantom power supply.
  • Page 6 Bitte lesen! VORSICHT: Um die Gefahr von Brand und elektrischem Schlag zu vermeiden, das Gerät ausschließlich mit den angegebenen Anschlußwerten betreiben. ist die Sicherheitsinformation. Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass verbrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht...
  • Page 7: Technische Daten

    Merkmale Das AG-MC200G ist ein Elektret-Mikrofon mit Super- Richtcharakteristik, das für Kamerarecorders und andere professionelle Anwendungen entwickelt wurde. Dieses Gerät gewährleistet weit bessere Resultate als ein gewöhnliches unidirektionales Mikrofon: Es besitzt eine überragende Tonqualität und blockiert erfolgreich den Seitlich und von hinten einfallenden Schall.
  • Page 8: Lire Ces Informations En Premier

    Lire ces informations en premier ! ATTENTION: Ne pas utiliser d’alimentations ou de tensions autres que celles spécifiées car il pourrait en résulter un feu ou un choc électrique. Informations concernant la sécurité. Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela...
  • Page 9: Caractéristiques

    Caractéristiques L’AG-MC200G est un microphone à électret superdirectionnel mis au point pour le camescopes et autres applications professionnelles. Cet appareil assure des performances nettement supérieures à celles d’un micro unidirectionnel traditionnel. Il est excellent en termes de qualité de son et il est particulièrement efficace lorsqu’il s’agit de bloquer les sons provenant des côtés ou de derrière le...
  • Page 10 Leggere prima quanto segue! PRECAUZIONE: Non usare fonti di alimentazione o tensioni diverse da quelle indicate, perché ciò potrebbe causare un incendio o scosse. sono le informazioni sulla sicurezza. Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione...
  • Page 11: Dati Tecnici

    L’AG-MC200G ha un circuito di alimentazione della corrente stabilizzato incorporato nell’impugnatura, e utilizza una alimentazione fantasma in c.c. 48 V per microfono a condensatore.
  • Page 12: Lea Esto Primero

    Lea esto primero AVISO: No utilice otras fuentes de alimentación o tensiones que no sean las indicadas porque podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. indica información de seguridad. Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no...
  • Page 13: Características

    El AG-MC200G tiene un circuito de alimentación estabilizada incorporado en la empuñadura y utiliza un suministro de alimentación fantasma para micrófono electrostático de 48 V CC.
  • Page 14 安全上のご注意 必ずお守りください 人への危害、財産の損害を防止するため、必ずお 守りいただくことを説明しています。 ■ 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の 程度を説明しています。 「傷害を負うことや、財産の損害 注意 が発生するおそれがある内容」 です。 ■ お守りいただく内容を次の図記号で説明してい ます。 してはいけない内容です。 注意 定格(DC+48 V)以外の電圧で 使用しない。 火災や感電の原因になるほか、 故障の原因になります。...
  • Page 15 特 長 本機は、ビデオカメラなどの業務用途のために開発された超指 向性マイクロホンです。 ハイクオリティな音響やスポーツ収音なども含めて、マイクの 横や後方からの音をカットしたいとき、通常の単一指向性マイ クよりはるかにすぐれた効果が得られます。 本機は、グリップ内に安定化電源回路を内蔵し、DC 48 V の コンデンサーマイク用ファントム電源を使用します。 取り扱い エレクトレットコンデンサー型マイクロホンは、高温多湿を嫌 いますので、強い照明の近くや夏季の直射日光下、窓を閉めき った自動車内等に長時間放置しないよう、あるいは、水をかぶ らないようにご注意ください。 出力ケーブルは、必ず平衡接続のものを使用してください。 不平衡ケーブル(Pin 2 または Pin 3 が Pin 1 とショートされ ているもの)は、使用できません。 O 取り付け方法については、ビデオカメラの取扱説明書を参照 してください。 定 格 電源: ファントム電源 48 V 消費電流: 2.0 mA(標準) は安全項目です。 型式: バックエレクトレットコンデンサー型...
  • Page 16 へ、お申し付けください。 お買い上げの販売店がご不明の場合は、当社(裏表紙)までご 連絡ください。 ※内容により、お近くの窓口をご紹介させていただく場合がご ざいますので、ご了承ください。 ■ 保証書(別添付) お買い上げ日・販売店名などの記入を必ずお確かめの上、お 買い上げの販売店からお受け取りください。 内容をよくお読みいただいた上、大切に保存してください。 万一、保証期間内に故障が生じた場合には、保証書記載内容 に基づき、 「無料修理」させていただきます。 保証期間: お買い上げ日から本体 1 年間 修理を依頼されるとき この取扱説明書を再度ご確認の上、お買い上げの販売店までご 連絡ください。 ◆ 保証期間中の修理は. . . 保証書の記載内容に従って、修理させていただきます。詳し くは、保証書をご覧ください。 ◆ 保証期間経過後の修理は. . . 修理により、機能、性能の回復が可能な場合は、ご希望によ り有料で修理させていただきます。 ご連絡いただきたい内容 超指向性マイクロホン 品 名 品 番 AG-MC200G 製造番号 お買い上げ日 故障の状況...
  • Page 17 ヨーロッパ連合以外の国の廃棄処分に関する情報 このシンボルマークは EU 域内でのみ有効で す。 製品を廃棄する場合には、最寄りの市町村窓 口、または販売店で、正しい廃棄方法をお問 い合わせください。 日 本 語...
  • Page 18 Memo...
  • Page 19 Memo...

Table des Matières