Télécharger Imprimer la page

Pfannenberg Filterfan 4th Generation Notice De Montage Et D'utilisation

Publicité

Liens rapides

Pfannenberg Filterfan 4
D
Montage- und Betriebsanleitung
Filterlüfter für Schaltschränke und Gehäuse
GB
Installation- and operating instructions
Filter fans for switch cabinets and housings
F
Notice de montage et d´utilisation
Ventilateur à filtre pour armoires de distribution et boîtiers
NL
Montage- en gebruikshandleiding
Filterventilator voor schakelkasten en behuizingen
S
Installations och bruksanvisning
Filterfläkt för elskåp och kapslingar
I
Istruzioni di montaggio e per l´uso
Ventilatore con filtro per quadri elettrici e alloggiamenti
E
Instrucciones de montaje y para uso
Ventilador con filtro para armarios eléctricos y carcasas
RUS
Инструкция по установке и эксплуатации
Вентилятор с фильтром для распределительных шкафов и корпусов приборов
D
GB
F
NL
S
I
E
RUS
Stand 02.2021
085408082ag
IP54 / TYPE PF / PF EMC
IP55 / TYPE PF / PF EMC
Lesen Sie diese Anweisung und bewahren Sie diese auf.
Read and save these instruction.
Lisez et sauvegardez ces instructions.
Deze instructies lezen en bewaren.
Läs och spara dessa anvisningar.
Legga e salvi queste istruzioni.
Lea y salve estas instrucciones.
Прочитайте, пожалуйста, данную инструкцию и сохраните ее
www.pfannenberg.com
th
Generation
IP54 / TYPE PFA / PFA EMC
IP55 / TYPE PFA / PFA EMC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pfannenberg Filterfan 4th Generation

  • Page 1 Pfannenberg Filterfan 4 Generation Montage- und Betriebsanleitung Filterlüfter für Schaltschränke und Gehäuse Installation- and operating instructions Filter fans for switch cabinets and housings Notice de montage et d´utilisation Ventilateur à filtre pour armoires de distribution et boîtiers Montage- en gebruikshandleiding...
  • Page 2 Sólo se garantiza el funcionamiento con una conexión eléctrica conductiva entre la chapa de proteccion EMC y el recorte de montaje. Внимание: Степень защиты IP54/ IP55/ Type 12 может быть гарантирована только при правильной установке и сохранности уплотнения. Функционирование возможно при наличии токопроводящего соединения между уплотнительной лентой EMC и монтажной стеной. www.pfannenberg.com 085408082ag...
  • Page 3 * NOTA: Conecte el controlador de temperatura montado en el devanado en un interruptor protector de motor. Минимальное расстояние между деталями, образующими электродугу, и фильтром: 30,5 см (12’’) (UL508A sec. 22) * УКАЗАНИЕ: Подсоедините встроенное в обмотку реле температуры к защитному выключателю двигателя. www.pfannenberg.com 085408082ag...
  • Page 4 -40.. +158°F PF 67.000 SL 400/460 110/165 0,2/0,23 PFA 10.000 0,06 (0,09) PFA 20.000 0,12 (0,18) -40.. + 55°C -40.. + 70°C PFA 30.000 0,26 (0,35) -40.. +131°F -40.. +158°F PFA 40.000 0,46 (0,62) PFA 60.000 0,7 (0,93) www.pfannenberg.com 085408082ag...
  • Page 5 Beställning av reservdelar Ordering spare parts Fornitura delle parti di ricambio Approvisionnement en pièces détachées Adquisición de repuestos Приобретение запасных деталей Bestelling van onderdelen www.pfannenberg.com · spareparts@pfannenberg.com IP54/ TYPE 12 IP 55/ TYPE 12 50/60 Hz 18611000036 18611000039 18611000042 PF 11.000...
  • Page 6 För rekommenderade bytesintervall se www.pfannenberg.com/manuals. IP 54/ 55 /TYPE 12: Rispettare la corretta posizione di montaggio del filtro. Gli intervalli di sostituzione consigliati sono indicati su www.pfannenberg.com/manuals. IP 54/ 55 /TYPE 12: Procure que la posición de montaje del filtro sea la correcta Intervalos de cambio recomendados en www.pfannenberg.com/manuals.
  • Page 7 Schutzart reduziert sich dann auf Type 1. Warranty and licenses are limited to original Pfannenberg spare parts and become void if other spare parts are used. Furthermore, ingress protection and capacity levels are no longer ensured if original Pfannenberg spare parts are not used.
  • Page 8 085408082ag...

Ce manuel est également adapté pour:

Pf 11000Pf 22000Pf 32000Pf 42500Pf 43000Pf 65000 ... Afficher tout