Page 1
SLOW COOKER SC 2290 GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u dit toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig. MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil! Conservez-le soigneusement. INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using this appliance.
Page 2
NL Beschrijving van het toestel Description of the appliance Cool touch handgrepen Cool touch handles Steunvoetjes Support feet Regelbare thermostaatknop Adjustable thermostat knob Kunststof basis Synthetic base Glazen deksel Glass lid Keramische pot Ceramic bowl FR Description de l’appareil Beschreibung des Gerätes Poignées cool touch Cool touch Handgriffe Pieds support...
NL – GEBRUIKSAANWIJZING Proficiat! U kocht zonet een toestel van topkwaliteit, waaraan u jaren plezier zult beleven. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u uw toestel in gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Personen die deze gebruiksaanwijzing niet gelezen hebben, mogen dit toestel niet gebruiken. Vergeet de garantiebepalingen niet te lezen.
het snoer of de stekker beschadigd is. Breng het toestel in al deze gevallen onmiddellijk naar uw verkooppunt of erkend hersteller. Verwijder na gebruik steeds onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Doe dit ook als het toestel niet in gebruik is, vooraleer u het reinigt en vooraleer u het verplaatst.
Page 5
BEDIENING TOESTEL Plaats de ingrediënten in de keramische pot en plaats dan het glazen deksel. o Vul de keramische pot niet tot aan de rand. o Combineert u groenten en vlees, plaats eerst de groenten op de bodem en dan pas het vlees. ...
Page 6
o Vet vlees kan gerechten geven met minder smaak. Voorkoken of aanbakken kan het vetgehalte naar beneden halen en zal kleur geven aan het vlees. o Hoe meer vet aan het vlees, hoe minder vocht er moet toegevoegd worden. o Indien nodig kan u het gesmolten vet met een lepel, een schuimspaan of een snee brood verwijderen. TRADITIONELE RECEPTEN OMZETTEN NAAR SLOW COOKING: o Groenten zoals wortelen, aardappelen, rapen en bieten vragen een langere kooktijd dan vele vleessoorten.
GARANTIEBEPALINGEN De garantie loopt vanaf de aankoopdatum. De garantie bedraagt 2 jaar. Bepalingen van de garantie: De waarborg dekt de herstellingen en/of het gratis vervangen van onderdelen die door onze technische diensten als defect beschouwd worden en waarbij het defect te wijten is aan materiaal-, constructie- of fabricagefouten.
FR – MODE D’EMPLOI Félicitations ! Vous venez d’acheter un appareil de haute qualité qui vous garantira beaucoup de plaisir. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le soigneusement. Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cet appareil. N’oubliez pas de lire les conditions de garantie ! CONSIGNES DE SECURITE Cet appareil multifonctionnel a été...
cas, retournez l’appareil à votre point de vente ou à un service de réparation agrée. Retirez toujours la fiche de la prise dès que le travail est terminé et avant de démonter l'appareil pour le nettoyer. Ne JAMAIS utiliser de minuteurs ou de systèmes à télécommande externes. ...
MANIEMENT DE L’APPAREIL Mettez les ingrédients dans le récipient céramique et mettez le couvercle de verre. o Ne remplissez pas le récipient céramique jusqu’au bord. o Si vous combinez viande et légumes, mettez d’abord les légumes au fond et ensuite la viande. ...
o Si nécessaire vous pouvez retirer la graisse fondue avec une cuillère, une écumoire ou une tranche de pain. CHANGER LES RECETTES TRADIOTIONNELLES POUR LE SLOW COOKER o Les légumes comme les carottes, les pommes de terre, les navets et les betteraves demandent un temps de cuisson plus élevé...
CONDITIONS de GARANTIE La garantie prend cours à la date d’achat. La durée de la garantie est de 2 ans. Effets de garantie : La garantie couvre la réparation et/ou le remplacement gratuit des pièces reconnues défectueuses par nos services techniques et au cas où...
GB – USER MANUAL Congratulations! You have just bought a high-quality appliance, which will guarantee you years of pleasure. Please read the instruction manual carefully before you take the appliance into use. Save these instructions carefully! All persons who have not read the instruction manual are not allowed to use this appliance. Pay ATTENTION to the guarantee conditions SAFETY PRESCRIPTIONS This appliance has been built in accordance with the European CE safety standards and is compliant with the...
ALWAYS place the appliance on a solid and flat base, such as a kitchen counter or table, so that the appliance won’t move or turn over. ALWAYS place the appliance on a colorfast underground. ATTENTION: the appliance heats up when working and produces hot steam. ...
Page 15
Working time Approx. temperature on Approx. temperature on Approx. temperature on the the HIGH position the LOW position WARM position 43°C 36°C 28°C 63°C 53°C 32°C 80°C 66°C 35°C 90°C 76°C 39°C 96°C 83°C 97°C 88°C 98°C 92°C 100°C 93°C ATTENTION: o Never use the appliance on the WARM position for a period of more than 4 h! o The ceramic bowl is not resistant to sudden temperature swings.
o If you use the ceramic bowl to keep food in the fridge and want to warm it up later on, you have to wait until the bowl is on room temperature before heating it. If not, it can crack. o The glass lid as well as the ceramic bowl can crack due to a collision with a hard surface.
Page 17
ENVIRONMENT Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you will help to preserve the environment. LIABILITIES All liabilities, towards both consumer(s) and third parties that could result from not observing all the safety regulations prescribed in this user manual can under no circumstances be charged to the manufacturer.
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Gerätes, an dem Sie sich noch lange erfreuen werden. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung mit Aufmerksamkeit, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf! Personen, die diese Gebrauchsanweisung nicht gelesen haben, dürfen das Gerät nicht benutzen.
Ziehen Sie IMMER den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie die Arbeit beendet haben, bevor Sie das Gerät zur Reinigung zerlegen oder umstellen. NIEMALS separate Timer oder Fernbedienungen anwenden. Arbeiten Sie nur auf waagerechten Arbeitsflächen, wie eine Anrichte oder einen Tisch, die unter dem Gewicht des Geräts nicht kippen oder verschieben.
Page 20
Drehen Sie den Thermostatknopf auf die gewünschte Position: LOW-HIGH-WARM o Befolgen Sie die Kochzeit wie im Rezept angegeben o Für die richtige Temperatur, schlagen Sie unterstehende Tabelle nach. Kochzeit Approximative Approximative Temperatur Approximative Temperatur Temperatur auf der HIGH auf der LOW Position auf der WARM Position Position 1 St.
Page 21
TRADITIONNELLE ZUBEREITUNGEN UMSETZEN IN SLOW COOKING: o Gemüse wie Möhren, Kartoffeln, (Kohl)Rüben benötigen eine längere Kochzeit als manche Fleischsorten. Immer auf den Boden legen und mit Flüssigkeit übergießen. o Frische Milch oder Joghurt erst in den letzten 2 Stunden hinzufügen. Kondensmilch kann schon am Anfang hinzugefügt werden.
GEWÄHRLEISTUNGSBEDINGUNGEN Die Gewährleistung beginnt am Ankaufstag und gilt 2 Jahre. Abdeckung durch Gewährleistung: Die Gewährleistung deckt kostenfreie Reparatur und/oder Ersatz aller Teile, die von unserer technischen Abteilung als Konstruktions-, Material oder Fabrikationsfehler anerkannt werden. Die Gewährleistung gilt nur für den Erstkäufer. ...
Page 23
VOOR BIJKOMENDE INFORMATIE, RECEPTEN EN NUTTIGE TIPS OVER AL ONZE TOESTELLEN KAN U STEEDS TERECHT OP WWW.FRITEL.COM ! U VINDT ONS OOK OP FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE, DES RECETTES ET POUR DES ASTUCES PRATIQUES, SURFEZ SUR LE SITE WWW.FRITEL.COM! TROUVEZ-NOUS SUR FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN...
Page 24
J. van RATINGEN NV-SA Stadsheide 11 - B-3500 Hasselt info@fritel.com – www.fritel.com V2017-01...