Télécharger Imprimer la page

KOOROOM TKB3 Manuel D'utilisation page 2

Publicité

BETRIEBSANLEITUNG
Betriebsanleitung für Ladegerät SCZ10 6V/12V-Kooroom TKB3
BLEI-SÄURE BATTERIEN
Anweisungen dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits- und Betriebsanleitung. Um die
Verletzungsgefahr zu verringern, bitte lesen Sie alle Anweisungen und bei jeder Verwendung
dieses Produkts zu folgen
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG
verwenden Sie nicht die Einheit für die Erhebung von Trockenbatterien, die häufig mit Haushalts-
geräte verwendet werden. Diese Batterien können platzen und Personen Verletzungen zufügen
und Beschädigung von Eigentum. Verwenden Sie das Gerät für nur eine Blei-Säure-Batterie
aufladen/Steigerung.
WARNUNG - DURCH STROMSCHLAG
• Nicht mit beschädigten Netzkabel oder Stecker betrieben; falls das gerät in irgendeiner
Weise beschädigt wurde. Zerlegen Sie das Gerät nicht; falsche Montage kann eine Gefahr von
Stromschlag oder Feuer führen.
•Auf kein fall das gerät ins Wasser tauchen oder in nasse zustand verwenden
• Um der Gefahr eine Stromschlag zu verringern, trennen Sie das Gerät von jeder Stromquelle
vor jeder Wartung oder Reinigung.
WARNUNG - GEFAHR DER EXPLOSIVE GASE:
• Arbeiten in der Nähe einer Blei-Säurebatterie ist gefährlich. Batterien erzeugen explosive
Gase während des normalen Batteriebetriebs. Aus diesem Grund ist es von größter Bedeutung
jedes Mal, bevor Sie das Ladegerät verwenden dieses Handbuch zu lesen und genau befolgen.
• Zur Verringerung des Risikos von Akku Explosion, befolgen Sie diese Anweisungen, und je-
nen veröffentlicht vom Batteriehersteller und Hersteller von Geräten, die Sie in der Nähe der
Batterie verwenden möchten.
• Dieses Gerät verwendet Teile, die Bögen Erzeugen oder Funken. Daher muss wenn in einer
Garage oder ein eingeschlossene Raum verwendet, die Einheit nicht weniger als 50 cm über
dem Boden platziert werden.
DIESES GERÄT IST NICHT FÜR DEN GEBRAUCH DURCH KINDER UND SOLLTE NUR
VON ERWACHSENEN BEDIENT WERDEN.
VORSICHT - UM DAS RISIKO VON VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN ZU REDU-
ZIEREN:
• Um das Gerät von der Stromversorgung trennen ziehen sie die Stecker und nicht die schnüre
• versuchen sie niemals eine Gefroren Batterie zuladen.
• Beim Arbeiten mit Bleibatterien, immer darauf achten, dass sofortige Hilfe Notfall oder im
Falle eines Unfalls verfügbar ist.
• Unbedingt Schutzbrille, wenn Sie dieses Produkt verwenden: Kontakt mit Batteriesäure
kann Blindheit und/oder schwere Verbrennungen verursachen. Achten Sie darauf, der
erste-Hilfe-Verfahren bei unbeabsichtigter Berührung mit Batteriesäure.
ERSTE HILFE BEI KONTAKT MIT DER HAUT:
Wenn die Batteriesäure in Kontakt mit der Haut kommt, waschen Sie sofort mit Wasser und
anschließend gründlich mit Wasser und Seife. Falls Rötung, Schmerzen oder Reizung weite-
rhin besteht, wenden Sie sich umgehend an einen Arzt.
ERSTE HILFE BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN:
Falls die Batteriesäure mit den Augen in Berührung kommt, sofort die Augen, für mindestens
15 Minuten spülen und sofort medizinische Versorgung suchen.
PRODUKTMERKMALE:
-Alle Batterie Blei-Säure-6V und 12V (WET, MF, AGM und GEL).
-Automatische Erkennung der Spannung.
-Keine Gefahr der Überlastung.
- Schutz bei Verpolung und oder Verbindungen mit einer LED-Anzeige und Schnelltrennkabel .
BETRIEBS-ANLEITUNGEN
- verbinden Sie die entsprechenden Kabel-Verbindungen an die Klemmen des Ladegeräts.
Stellen Sie sicher, dass die Polarität-Verbindung gut ist, bevor Sie im Stromnetz anschließen.
-Platzieren sie die rote Klemme an den positiven Klemme Stecker.
- Platzieren sie die schwarze Klemme mit dem negativen Anschluss
- Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose an.
-Die LED-Anzeige ist grün, wenn keine Batterie angeschlossen ist oder wenn die Batterie
vollständig geladen ist.
-Die LED-Anzeige leuchtet rot, wenn die Verbindung mit den Drums, der angibt, der Ladevor-
gang korrekt ist.
- Das Licht ist ausgeschaltet schlechte Verbindung mit der Batterie oder Kurzschluss.
-Trennen Sie das Ladegerät aus der Steckdose nach jeder Verwendung.
TECHNISCHE DATEN:
- Eingangsspannung : 100-240V AC
- Ausgangsspannung : 6 V DC und 12 V DC (automatische Erkennung Spannung)
- Ladestrom : 1000 mA (Max)
- Akkutypen: Bleibatterien - Säure 6V / 12V (WET, MF, AGM und GEL)
- Schutzart: IP65
DE
GUIA DE UTILIZACIÓN
Del cargador de batería SCZ10 6V/12V – KOOROOM TKB3
CONSERVAR LAS INSTRUCCIONES
La guia comporte instrucciones importantes sobre la seguridad y el uso del cargador.
Para evitar todo tipo de accidente por favor lee bien y respeta la consigna de utilización del
producto.
CONSIGNAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
RIESGOS DE EXPLOSIÓN
No utilizar el aparato para cargar pilas secas que suelen ser utilizada en todo tipo de aparato
doméstico.
Pueden explotar y causar daños a personas y materiales. Utilice únicamente a para cargar
baterías de Plomo-acida
RIESGOS DE CORTO-CIRCUITO
No utilizar el aparato con el cordón o el enchufe dañado, o si el aparato, ha recibido un choque
violente, ha caído o h asido dañado de cualquier manera.
No desmontar el aparato, un remontaje incorrecto puede ocasionar un riesgo de corto-circuito
eléctrico o de incendio.
Jamás mojar el aparato, no utilizar bajo la lluvia, la nieve ni utilizarlo mojado.
Para reducir todo riesgo de corto-circuito, desenchufar la alimentación antes de todo tipo de
operación de mantenimiento o de limpieza.
RIESGOS DE GAS EXPLOSIVOS
Trabajar cerca de una batería de plomo-acido es peligroso.
Las baterías generan gas explosivos durante el proceso normal de carga.
Para reducir el riesgo de explosión de la batería, por favor sigue nuestras instrucciones y las
publicadas por el fabricante de la batería y del fabricante de cualquier equipamiento que se
usara a proximidad de la batería.
El equipamiento utiliza piezas que puedan producir arcos eléctricos o chispas.
En este caso si se utiliza en un garaje o un lugar cerrado, el aparato debe ser puesto a 50cm
del suelo.
EL APARATO NO DEBE SER UTILIZADO POR NIÑOS, SOLAMENTE DEBEN UTILIZAR EL
APARATO ADULTOS
ATENCIÓN- PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS CORPORALES O MATERIALES.
Para desenchufar el aparato, es preferible tirar sobre el enchufe y no en el cordón eléctrico.
Nunca probar cargar un batería helada.
Cuando se trabaja con baterías plomo-acido, asegúrese tener un ayuda inmediata disponible
en caso de accidente o de urgencia.
Siempre hay que ser equipado de gafas para el uso del producto; el ácido al contacto de los
ojos puede causar ceguera o quemaduras graves.
PRIMEROS AUXILIOS EN EL CASO DE CONTACTO CON LA PIEL
Si el ácido de batería entra en contacto con la piel, aclarar inmediatamente con agua y jabón.
En el caso de rojeces, dolor o irritaciones persistido, consultar inmediatamente su médico.
PRIMEROS AUXILIOS EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS.
Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, aclarar inmediatamente los ojos durante
mínimo 15 minutos y consultar a un oftalmólogo.
Características del producto:
-Para todo tipo de batería plomo-ácido 6V y 12V (WET, MF, AGM y GEL)
-Detección automática de tensión.
-No riesgo de sobrecarga.
-Carga automática y mantenimiento de la carga llena.
-Protección en caso de inversión de polaridad e o conexión, con un indicador LED y cordones
de desconexión rápida.
MODO DE EMPLEO:
Enchufar les cables de conexión en el terminal del cargador correspondiente. Asegurase de
que la conexión de la polaridad es buena antes de enchufar la alimentación sector.
-Poner el terminal rojo sobre el conector POSITIVO.
-Poner le terminal negro sobre el conector Negativo.
-Enchufar el cordón de alimentación al enchufe.
-EL indicador LED es verde cuando haya ninguna batería conectada o que la batería esta
completamente cargada.
-El indicador LED es rojo cuando la conexión con la batería es correcta indicando el proceso
de carga.
-El indicador es apagado cuando la conexión sea mal o en caso de corto-circuito.
-Desenchufar el cargador tras cada utilización.
DATOS TÉCNICOS
-Tensión de entrada: 100-240V AC
-Tensión de salida: 6V DC y 12V DC (detección automática de tensión).
-Corriente de carga: 1000mA (max)
- Tipo de baterías cargables: las baterías de plomo – ácido 6V/12V (WET, MF, AGM y GEL)
-indicaciones de protecciones: IP65
ES

Publicité

loading